DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2237 results for 30. Juni
Search single words: 30 · Juni
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

25 % für den Zeitraum vom 1. April bis 30. Juni [EU] 25 % in the period 1 April to 30 June

25 % auf den Zeitraum vom 1. April bis 30. Juni. [EU] 25 % from 1 April to 30 June.

25 % für den Zeitraum 1. April bis 30. Juni. [EU] 25 % from 1 April to 30 June.

25 % für den Zeitraum vom 1. April bis 30. Juni [EU] 25 % in the period from 1 April to 30 June

25 % für den Zeitraum vom 1. April bis zum 30. Juni [EU] 25 % from 1 April to 30 June

25 % für den Zeitraum vom 1. April bis zum 30. Juni. [EU] 25 % in the period from 1 April to 30 June.

25 % im Zeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2008; [EU] 25 % in the period from 1 April to 30 June 2008.

26. Mai bis 30. Juni 2011 [EU] 26 May to 30 June 2011

30. Juni 2000 - Erlass Nr. 66336/B/398/14-9-1993) (Verwaltungsbezirke Florina und Kilkis) [EU] 30 June 2000 for Decision No 66336/B/398/14-9-1993 (Florina and Kilkis Prefectures)

30. Juni 2003 - Erlass Nr. 69836/B1461 (Verwaltungsbezirke Kastoria und Euböa) [EU] 30 June 2003 for Decision No 69836/B1461 (Kastoria and Evia Prefectures)

30. Juni 2004: Fax von FT [EU] 30 June 2004: fax from FT

30. Juni 2005 für die in Anhang I Teil A aufgelisteten Wirkstoffe [EU] 30 June 2005 at the latest for the active substances listed in Part A of Annex I

30. Juni des achten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der achtjährigen Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten. [EU] by 30 June of the eight year following the year of the deadline for submission of the draft eight-year restructuring programmes as laid down in the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008.

30. Juni des vierten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der vierjährigen Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten [EU] by 30 June of the fourth year following the year of the deadline for submission of the draft four-year restructuring programmes as laid down in the first subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008

30. April 2003: Stellungnahme von LDCOM.(6) Die Kommission hat diese Stellungnahmen Frankreich am 16. Mai 2003 zugeleitet, das mit Schreiben vom 30. Juni 2003 und vom 29. Juli 2003 hierzu seine Bemerkungen abgegeben hat. [EU] 30 April 2003: comments from LDCOM.(6) The Commission transmitted the comments to France on 16 May 2003, giving it the opportunity of commenting on them. It received France's comments by letters dated 30 June and 29 July 2003.

30. Juni 2004: Fax von FT [EU] 30 June 2004: fax from France Télécom

31992 R 2075: Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak (ABl. L 215 vom 30.7.1992, S. 70), geändert durch: [EU] Council Regulation (EEC) No 2075/92 of 30 June 1992 on the common organisation of the market in raw tobacco (OJ L 215, 30.7.1992, p. 70), as amended by:

31993 R 2018: Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 des Rates vom 30. Juni 1993 über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben (ABl. L 186 vom 28.7.1993, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the Northwest Atlantic (OJ L 186, 28.7.1993, p. 1), as amended by:

"31. Dezember 2008" wird ersetzt durch "30. Juni 2009". [EU] the date of '31 December 2008' is replaced by '30 June 2009'.

32008 D 0591: Beschluss 2008/591/EG der Kommission vom 30. Juni 2008 über das Ökodesign-Konsultationsforum (ABl. L 190 vom 18.7.2008, S. 22)" [EU] Commission Decision 2008/591/EC of 30 June 2008 on the Ecodesign Consultation Forum (OJ L 190, 18.7.2008, p. 22).'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners