A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for 1067/2008
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
entfällt
der
Teilzeitraum
2
für
das
Jahr
2012
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
subperiod
2
shall
be
eliminated
for
2012
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
entfällt
der
Teilzeitraum
4
für
das
Jahr
2011
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)(d)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
subperiod
4
shall
be
eliminated
for
2011
.
Aus
der
Mitteilung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
geht
hervor
,
dass
sich
die
vom
1.
bis
zum
6.
Januar
2012
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
derselben
Verordnung
eingereichten
Anträge
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
verfügbaren
Mengen
übersteigen
. [EU]
The
notification
made
in
accordance
with
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
shows
that
the
applications
lodged
from
1
to
6
January
2012
at
13
.00 (Brussels
time
)
in
accordance
with
Article
4(1),
subparagraph
2,
of
that
Regulation
exceed
the
quantities
available
.
Aus
der
Mitteilung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
geht
hervor
,
dass
sich
die
vom
1.
Januar
bis
2.
Januar
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
derselben
Verordnung
eingereichten
Anträge
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
verfügbaren
Mengen
übersteigen
. [EU]
Based
on
the
notification
made
under
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
the
applications
lodged
between
1
January
2009
and
2
January
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
that
Regulation
relate
to
quantities
in
excess
of
those
available
.
Aus
der
Mitteilung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
geht
hervor
,
dass
sich
die
vom
27
.
März
2009
ab
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
bis
zum
3.
April
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
derselben
Verordnung
eingereichten
Anträge
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
verfügbaren
Mengen
übersteigen
. [EU]
Based
on
the
notification
made
under
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
,
the
applications
lodged
between
27
March
at
13
.00
and
3
April
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
that
Regulation
relate
to
quantities
in
excess
of
those
available
.
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
- [EU]
Import
licences
should
no
longer
be
issued
under
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
subperiod
,
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
. [EU]
No
further
import
licences
should
be
issued
under
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
subperiod
.
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
I
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
. [EU]
No
further
import
licences
should
be
issued
under
subquota
I
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
period
.
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
- [EU]
Import
licences
should
no
longer
be
issued
under
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
,
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
. [EU]
Import
licences
should
no
longer
be
issued
under
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
period
.
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
. [EU]
No
further
import
licences
should
be
issued
under
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
period
.
Außerdem
dürfen
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
keine
Einfuhrlizenzen
im
Rahmen
des
Subkontingents
IV
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
mehr
erteilt
werden
. [EU]
No
further
import
licences
should
be
issued
under
subquota
IV
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
for
the
current
quota
period
.
Das
Einfuhrkontingent
mit
ermäßigtem
Zollsatz
für
Weichweizen
geringer
und
mittlerer
Qualität
,
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
der
Kommission
eröffnet
wurde
,
und
das
Einfuhrkontingent
mit
ermäßigtem
Zollsatz
für
Futtergerste
,
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
der
Kommission
[3]
eröffnet
wurde
,
wurden
2010
nur
in
sehr
geringem
Umfang
genutzt
,
nämlich
zu
13
%
bzw
. 5 %. [EU]
The
reduced-duty
import
quota
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1067/2008
[2]
for
common
wheat
of
low
and
medium
quality
and
the
reduced-duty
import
quota
for
feed
barley
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2305/2003
[3]
were
much
under-used
in
2010
,
with
a
percentage
of
13
%
and
5 %
respectively
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
13
.
Januar
2012
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
13
.00
on
13
January
2012
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
subperiod
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
16
.
November
2012
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
13
.00
on
16
November
2012
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
period
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
2.
Januar
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
2
January
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
subperiod
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
2.
Oktober
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
2
October
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
30
.
März
2012
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
I
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentszeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
30
March
2012
at
13
.00 (Brussels
time
)
falling
within
subquota
I
as
referred
to
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
period
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
3.
April
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
3
April
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
subperiod
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
ab
dem
3.
Juli
2009
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
beantragte
Mengen
des
Subkontingents
III
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
wird
für
den
laufenden
Kontingentsteilzeitraum
ausgesetzt
. [EU]
The
issue
of
licences
for
the
quantities
applied
for
from
3
July
2009
at
13:00
(Brussels
time
)
falling
within
subquota
III
as
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1067/2008
is
hereby
suspended
for
the
current
quota
subperiod
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1067/2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners