A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
proferir
profesar a algo
profesar solemnemente
profesional
profesionalmente
profetizar
profetizar calamidades
profiláctico
profundamente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for
Profesionalmente
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Abfallsammelsysteme
,
die
nicht
gewerbsmäßig
betrieben
werden
,
sollten
nicht
der
Registrierung
unterliegen
,
da
sie
ein
niedrigeres
Risiko
aufweisen
und
zur
getrennten
Sammlung
von
Abfällen
beitragen
. [EU]
Los
sistemas
de
recogida
de
residuos
que
no
se
llevan
a
cabo
profesionalmente
no
deben
estar
sometidos
a
registro
,
ya
que
presentan
un
riesgo
menor
y
contribuyen
a
la
recogida
separada
de
residuos
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
allen
Forscher
in
jeder
Etappe
ihrer
Laufbahn
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
die
Möglichkeit
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
und
zur
Verbesserung
ihrer
Beschäftigungsaussichten
gegeben
wird
durch
Zugang
zu
Maßnahmen
für
die
beständige
Weiterentwicklung
von
Fähigkeiten
und
Kenntnissen
. [EU]
Los
empleadores
y/o
financiadores
deben
velar
por
que
todos
los
investigadores
,
en
cualquier
etapa
de
su
carrera
e
independientemente
de
su
situación
contractual
,
tengan
la
oportunidad
de
desarrollarse
profesionalmente
y
mejorar
sus
posibilidades
de
empleo
accediendo
a
medidas
de
desarrollo
continuo
de
sus
capacidades
y
competencias
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
ihre
Qualifikationen
regelmäßig
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
,
um
auf
einen
Arbeitsplatz-
oder
Arbeitsmarktwechsel
vorbereitet
zu
sein
. [EU]
Los
trabajadores
que
deseen
conservar
su
empleo
,
progresar
profesionalmente
y
estar
preparados
para
las
transiciones
y
los
mercados
laborales
cambiantes
deben
adquirir
nuevos
conocimientos
y
reciclarse
periódicamente
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
regelmäßig
bestehende
Qualifikationen
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
. [EU]
Los
trabajadores
que
desean
conservar
su
empleo
y
progresar
profesionalmente
deben
adquirir
nuevos
conocimientos
y
reciclarse
periódicamente
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
hat
seiner
Anstellungsbehörde
jede
berufliche
Erwerbstätigkeit
des
Ehegatten
anzuzeigen
. [EU]
Cuando
el
cónyuge
de
un
agente
temporal
ejerza
profesionalmente
una
actividad
lucrativa
,
este
último
deberá
declarar
dicha
circunstancia
a
la
AFCC
.
Der
Bedienstete
hat
dem
Direktor
jede
Erwerbstätigkeit
des
Ehegatten
oder
einer
in
eheähnlicher
Gemeinschaft
mit
ihm
lebenden
Person
anzuzeigen
. [EU]
Cuando
el
cónyuge
de
un
agente
o
quien
conviva
maritalmente
con
él
ejerza
profesionalmente
una
actividad
lucrativa
,
el
agente
deberá
ponerlo
en
conocimiento
del
director
.
Der
Bedienstete
hat
dem
Direktor
jede
Erwerbstätigkeit
des
Ehegatten
oder
einer
mit
ihm
in
eheähnlicher
Gemeinschaft
lebenden
Person
anzuzeigen
. [EU]
Cuando
el
cónyuge
legítimo
de
un
agente
o
quien
conviva
maritalmente
con
él
ejerza
profesionalmente
una
actividad
lucrativa
,
el
agente
deberá
declarar
dicha
circunstancia
al
director
.
Diese
Richtlinie
betrifft
auch
freie
Berufe
soweit
sie
reglementiert
sind
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
der
Grundlage
einschlägiger
Berufsqualifikationen
persönlich
,
in
verantwortungsbewusster
Weise
und
fachlich
unabhängig
von
Personen
ausgeübt
werden
,
die
für
ihre
Kunden
und
die
Allgemeinheit
geistige
und
planerische
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
En
la
medida
en
que
estén
reguladas
,
la
presente
Directiva
contempla
también
las
profesiones
liberales
,
que
son
las
que
ejercen
quienes
,
gracias
a
sus
especiales
cualificaciones
profesionales
,
prestan
personalmente
,
bajo
su
propia
responsabilidad
y
de
manera
profesionalmente
independiente
,
servicios
intelectuales
y
conceptuales
en
interés
del
mandante
y
de
la
población
en
general
.
Dieser
kann
nur
von
einem
entsprechend
qualifizierten
externen
Abschlussprüfer
ausgestellt
werden
. [EU]
Dicho
informe
solo
puede
ser
elaborado
por
un
auditor
externo
profesionalmente
cualificado
.
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
Vereinigung
solcher
Personen
,
die
zu
gewerblichen
Zwecken
Weinbauerzeugnisse
kauft
oder
verkauft
,
ohne
über
Einrichtungen
zur
Lagerung
dieser
Erzeugnisse
zu
verfügen
; g) [EU]
«comerciante
sin
almacén»
las
personas
físicas
o
jurídicas
, o
las
agrupaciones
de
estas
personas
,
que
compren
o
vendan
profesionalmente
productos
vitivinícolas
,
sin
disponer
de
instalaciones
para
su
almacenamiento
; g)
"Einzelhändler"
natürliche
oder
juristische
Personen
oder
Vereinigungen
solcher
Personen
,
die
gewerbsmäßig
Wein
in
kleinen
Mengen
-
von
jedem
Mitgliedstaat
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Merkmale
des
Handels
und
des
Vertriebs
festzulegen
-
direkt
an
den
Endverbraucher
verkaufen
;
davon
ausgeschlossen
sind
Personen
oder
Vereinigungen
,
die
Keller
bzw
.
Einrichtungen
für
die
Lagerung
und
Abfüllung
von
erheblichen
Weinmengen
benutzen
. [EU]
«minoristas»
las
personas
físicas
o
jurídicas
, o
las
agrupaciones
de
estas
personas
,
que
ejerzan
profesionalmente
una
actividad
comercial
que
implique
la
venta
directa
al
consumidor
de
pequeñas
cantidades
que
determinará
cada
Estado
miembro
en
función
de
las
características
particulares
del
comercio
y
de
la
distribución
,
con
excepción
de
aquellos
que
utilicen
bodegas
equipadas
para
el
almacenamiento
y
el
envasado
de
vino
en
grandes
cantidades
.
Gemäß
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden
,
Kleinerzeuger
,
bei
denen
Erzeugung
und
Verkauf
von
Vermehrungsmaterial
und
von
Pflanzen
von
Obstarten
in
vollem
Umfang
für
den
nicht
berufsmäßig
in
der
Pflanzenproduktion
tätigen
Endverbraucher
auf
dem
örtlichen
Markt
bestimmt
sind
(
"örtlicher
Warenverkehr"
),
von
den
Kennzeichnungsvorschriften
sowie
von
den
Kontrollen
und
amtlichen
Prüfungen
zu
befreien
. [EU]
De
conformidad
con
el
principio
de
proporcionalidad
,
conviene
permitir
que
los
Estados
miembros
eximan
a
los
pequeños
productores
cuya
producción
y
venta
de
materiales
de
multiplicación
y
de
plantones
de
frutal
se
destine
,
en
su
totalidad
y
como
utilización
final
, a
clientes
del
mercado
local
que
no
se
dediquen
profesionalmente
a
la
producción
de
vegetales
(«circulación
local»
)
de
los
controles
e
inspecciones
oficiales
.
in
einem
Mitgliedstaat
niedergelassen
ist
und
auf
dem
Markt
dieses
Mitgliedstaats
Elektro-
oder
Elektronikgeräte
aus
einem
Drittland
oder
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
gewerblich
in
Verkehr
bringt
oder
[EU]
esté
establecida
en
un
Estado
miembro
y
se
dedique
profesionalmente
a
la
introducción
en
el
mercado
en
dicho
Estado
miembro
de
AEE
procedentes
de
terceros
países
o
de
otro
Estado
miembro
, o
Kleinerzeuger
,
bei
denen
Erzeugung
und
Verkauf
von
Gemüsevermehrungsmaterial
und
Gemüsepflanzgut
in
vollem
Umfang
für
den
nicht
berufsmäßig
in
der
Pflanzenproduktion
tätigen
Endverbraucher
auf
dem
örtlichen
Markt
bestimmt
sind
(
"lokaler
Warenverkehr"
),
können
von
der
Anwendung
von
Artikel
11
ausgenommen
werden
. [EU]
La
aplicación
del
artículo
11
, a
los
pequeños
productores
cuya
producción
y
venta
de
materiales
de
multiplicación
y
de
plantones
de
hortalizas
se
destine
,
en
su
totalidad
y
como
utilización
final
, a
personas
del
mercado
local
que
no
estén
comprometidas
profesionalmente
en
la
producción
de
vegetales
(«circulación
local»
).
Kleinerzeuger
,
bei
denen
Erzeugung
und
Verkauf
von
Vermehrungsmaterial
und
von
Pflanzen
von
Obstarten
in
vollem
Umfang
für
den
nicht
berufsmäßig
in
der
Pflanzenproduktion
tätigen
Endverbraucher
auf
dem
örtlichen
Markt
bestimmt
sind
(
"örtlicher
Warenverkehr"
),
können
von
der
Anwendung
von
Artikel
9
Absatz
1
ausgenommen
werden
. [EU]
De
la
aplicación
del
apartado
1,
del
artículo
9, a
los
pequeños
productores
cuya
producción
y
venta
de
materiales
de
multiplicación
y
de
plantones
de
frutal
se
destine
,
en
su
totalidad
y
como
utilización
final
, a
clientes
del
mercado
local
que
no
se
dediquen
profesionalmente
a
la
producción
de
vegetales
(«circulación
local»
).
Obwohl
ein
Unternehmen
nicht
dazu
verpflichtet
ist
,
wird
ihm
empfohlen
,
den
beizulegenden
Zeitwert
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
durch
einen
unabhängigen
Gutachter
,
der
eine
anerkannte
,
maßgebliche
berufliche
Qualifikation
und
aktuelle
Erfahrungen
mit
der
Lage
und
der
Art
der
zu
bewertenden
Immobilien
hat
,
zu
bestimmen
. [EU]
Se
recomienda
a
las
entidades
,
pero
no
se
les
obliga
, a
valorar
el
valor
razonable
de
sus
inversiones
inmobiliarias
a
partir
de
una
tasación
practicada
por
un
experto
independiente
cualificado
profesionalmente
y
una
experiencia
reciente
en
la
localidad
y
en
el
tipo
de
inversión
inmobiliaria
que
está
siendo
valorado
.
Spezieller
noch
bezieht
sich
diese
Empfehlung
auf
alle
Personen
,
die
in
Forschung
und
Entwicklung
in
jeder
Laufbahnstufe
unabhängig
von
ihrer
Klassifizierung
beruflich
tätig
sind
. [EU]
Más
concretamente
,
la
presente
Recomendación
se
refiere
a
todas
las
personas
que
participan
profesionalmente
en
I+D
en
cualquier
etapa
de
su
carrera
[13],
independientemente
de
su
clasificación
.
"Versorger"
bedeutet
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
in
Bezug
auf
Vermehrungsmaterial
oder
Pflanzen
von
Obstarten
berufsmäßig
zumindest
eine
der
folgenden
Tätigkeiten
ausführt:
Reproduktion
,
Erzeugung
,
Erhaltung
oder
Behandlung
,
Einfuhr
und
Inverkehrbringen
. [EU]
«proveedor»:
cualquier
persona
física
o
jurídica
que
ejerza
profesionalmente
al
menos
una
de
las
actividades
siguientes
en
relación
con
materiales
de
multiplicación
o
con
plantones
de
frutal:
reproducción
,
producción
,
protección
o
tratamiento
,
importación
y
comercialización
.
"Versorger":
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
in
Bezug
auf
Gemüsevermehrungsmaterial
bzw
.
Gemüsepflanzgut
berufsmäßig
zumindest
eine
der
folgenden
Tätigkeiten
ausführt:
Reproduktion
,
Erzeugung
,
Erhaltung
oder
Behandlung
und
Inverkehrbringen
[EU]
«proveedor»:
cualquier
persona
física
o
jurídica
que
ejerza
profesionalmente
al
menos
una
de
las
actividades
siguientes
y
que
tengan
relación
con
los
materiales
de
multiplicación
o
con
los
plantones
de
hortalizas:
reproducción
,
producción
,
protección
y/o
tratamiento
y
comercialización
Zu
diesen
geeigneten
Instrumenten
sind
unter
anderem
Beobachtungen
vor
Ort
und
Systeme
für
wissenschaftlich
begründete
Warnungen
,
Voraussagen
und
Frühdiagnosen
,
sofern
dies
möglich
ist
,
sowie
die
Einholung
von
Ratschlägen
beruflich
qualifizierter
Berater
zu
zählen
. [EU]
Estos
instrumentos
adecuados
deben
incluir
,
cuando
sea
posible
,
la
realización
de
observaciones
sobre
el
terreno
y
sistemas
de
alerta
,
previsión
y
diagnóstico
precoz
,
apoyados
sobre
bases
científicas
sólidas
,
así
como
las
recomendaciones
de
asesores
profesionalmente
cualificados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Profesionalmente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners