A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Incoterms
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
CIF-
bzw
.
DAF-Wert
(
nach
der
Incoterms
-2000-Definition
)
der
betroffenen
Ware
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
nach
TARIC-Position
[EU]
El
valor
cif
o
franco
frontera
(aplicable
según
lo
define
Incoterms
2000
)
del
producto
afectado
en
la
frontera
comunitaria
por
partida
TARIC
Da
die
Aufhebung
der
Lieferbindung
der
Hilfe
eine
zusätzliche
Flexibilisierung
vertraglich
vereinbarter
Lieferbedingungen
erfordert
,
ist
es
zweckmäßig
,
in
laufenden
Ausschreibungen
und
in
mit
Nichtregierungsorganisationen
geschlossenen
Lieferverträgen
über
die
als
Nahrungsmittelhilfe
zu
liefernden
Waren
auch
Lieferbedingungen
festzuschreiben
,
die
den
neuesten
INCOTERMS
,
den
von
der
Internationalen
Handelskammer
(
ICC
)
herausgegebenen
Internationalen
Handelsklauseln
genügen
. [EU]
La
desvinculación
de
la
ayuda
requiere
una
mayor
flexibilidad
de
las
condiciones
de
expedición
contractuales
,
por
lo
que
es
necesario
estipular
que
tanto
en
las
licitaciones
como
en
los
contratos
de
suministro
de
las
organizaciones
no
gubernamentales
para
la
adquisición
de
mercancías
destinadas
a
la
ayuda
alimentaria
se
especifiquen
condiciones
de
entrega
conformes
con
la
última
edición
de
los
Términos
comerciales
internacionales
(Incoterms)
publicados
por
la
Cámara
de
comercio
internacional
[5].
Der
Auftragnehmer
muss
sowohl
den
Verpflichtungen
nachkommen
,
die
sich
aus
der
Ausschreibungsbekanntmachung
ergeben
,
als
auch
jenen
,
welche
die
Incoterms
und
sein
Angebot
nach
sich
ziehen
. [EU]
El
proveedor
seleccionado
cumplirá
sus
obligaciones
de
acuerdo
con
todas
las
condiciones
establecidas
en
el
anuncio
de
licitación
,
incluidas
las
de
Incoterm
y
las
derivadas
de
su
oferta
.
Der
Ausschreibungsbekanntmachung
sind
die
einschlägigen
Incoterm-Lieferbedingungen
des
Vertrages
sowie
die
anwendbare
Ausgabe
der
Internationalen
Handelsklauseln
(
Incoterms
)
beizufügen
. [EU]
El
anuncio
de
licitación
especificará
las
condiciones
contractuales
de
entrega
Incoterms
aplicables
al
contrato
de
suministro
, e
incluirá
la
edición
Incoterms
aplicable
.
Die
der
Kommission
mitgeteilten
Anträge
sind
gültig
,
wenn
in
jedem
Einzelfall
klar
das
Ausfuhrland
,
der
anwendbare
TARIC-Code
,
die
einzuführende
Menge
,
die
Vertragsnummer
,
der
CIF-
bzw
.
DAF-Wert
(
nach
der
Incoterms
-2000-Definition
),
der
Wert
der
betroffenen
Ware
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
nach
TARIC-Code
und
das
für
die
Höchstmenge
geltende
Jahr
angegeben
sind
. [EU]
Las
solicitudes
incluidas
en
las
notificaciones
a
la
Comisión
solo
serán
válidas
si
hacen
constar
de
forma
clara
en
cada
caso
el
país
exportador
,
el
código
TARIC
aplicable
,
las
cantidades
que
se
importarán
,
el
número
del
contrato
,
el
valor
cif
o
franco
frontera
(aplicable
según
lo
define
Incoterms
2000
)
del
producto
afectado
en
la
frontera
de
la
Comunidad
por
código
TARIC
y
el
año
del
tope
cuantitativo
aplicable
.
die
Regeln
für
die
Ausstellung
von
Frachtrechnungen
für
Güterkraftverkehrsleistungen
anwenden
können
sowie
die
Bedeutung
und
die
Wirkungen
der
Incoterms
kennen
[EU]
poder
aplicar
las
normas
correspondientes
a
la
facturación
de
los
servicios
de
transporte
de
mercancías
por
carretera
y
conocer
el
significado
y
los
efectos
de
los
Incoterms
Die
Waren
sind
unter
Einhaltung
der
nachstehenden
Internationalen
Handelsklausen
(
Incoterms
)
zu
liefern:
[EU]
La
mercancía
se
entregará
con
arreglo
a
uno
de
los
siguientes
Términos
comerciales
internacionales
(Incoterms):
Gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
e
der
Grundverordnung
wurde
der
Normalwert
berichtigt
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
sich
die
Preise
in
den
Preislisten
auch
auf
andere
Lieferbedingungen
als
auf
die
Stufe
ab
Werk
bezogen
,
sowie
der
Ausfuhrpreis
,
um
Unterschiede
bei
den
Lieferbedingungen
sowie
bei
anderen
zwischen
der
Stufe
ab
Werk
und
den
CIF-
Incoterms
anfallenden
Kosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
En
virtud
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
apartado
10
,
letra
e),
del
Reglamento
de
base
,
se
realizaron
ajustes
en
el
valor
normal
a
fin
de
tener
en
cuenta
que
los
precios
de
catálogo
correspondían
a
condiciones
de
entrega
distintas
de
las
de
fábrica
, y
ajustes
al
precio
de
exportación
para
tener
en
cuenta
las
diferencias
entre
los
incoterms
«de
fábrica»
o
«cif»
por
lo
que
respecta
a
las
condiciones
de
entrega
y a
otros
gastos
en
los
que
se
hubiera
incurrido
.
Im
Jahr
2010
wurde
die
achte
Fassung
der
Incoterms
(
"
Incoterms
2010"
)
festgelegt
. [EU]
En
2010
,
se
publicó
la
octava
versión
de
las
normas
relativas
a
los
Incoterms
(Incoterms
2010
).
Nach
der
Incoterms
-2000-Definition
. [EU]
Según
se
define
en
Incoterms
2000
.
Setzen
die
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
Incoterms
-Klauseln
eine
Transportversicherung
des
Auftragnehmers
voraus
,
so
lautet
diese
Versicherung
mindestens
auf
die
Angebotssumme
,
die
den
Zuschlag
erhalten
hat
;
und
sie
muss
ferner
die
mit
der
Beförderung
und
allen
lieferrelevanten
anderen
Tätigkeiten
des
Auftragnehmers
verbundenen
Gefahren
bis
zur
festgelegten
Lieferstufe
abdecken
. [EU]
En
los
casos
en
que
los
Incoterms
especificados
en
el
anuncio
de
licitación
obliguen
al
proveedor
a
suscribir
una
póliza
de
seguro
de
transporte
,
dicha
póliza
cubrirá
un
importe
al
menos
igual
al
del
valor
de
la
oferta
seleccionada
y
deberá
cubrir
todos
los
riesgos
asociados
con
el
transporte
y
con
cualquier
otra
actividad
relacionada
con
el
suministro
realizada
por
el
proveedor
hasta
la
momento
de
la
entrega
especificado
en
el
contrato
.
Sofern
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
und
im
Vertrag
nicht
anders
angegeben
,
gelten
die
Verpflichtungen
für
den
Auftragnehmer
(
Verkäufer
)
und
die
NRO
(
Käufer
)
gemäß
den
Internationalen
Handelsklauseln
(
Incoterms
). [EU]
A
menos
que
se
especifique
lo
contrario
en
el
anuncio
de
licitación
y
en
el
contrato
,
se
aplicarán
las
obligaciones
establecidas
para
el
suministrador
(vendedor) y
la
ONG
(comprador)
en
Incoterms
.
Sofern
in
der
Ausschreibungsbeschreibung
und
in
den
auf
den
Vertrag
anwendbaren
Incoterms
-Klauseln
nicht
anders
angegeben
,
erledigt
der
Auftragnehmer
die
Formalitäten
für
die
Beschaffung
der
Ausfuhrbescheinigung
,
die
mit
dem
Versand
verbundenen
Zollförmlichkeiten
sowie
die
Zollabfertigung
und
trägt
die
damit
verbundenen
Kosten
und
Abgaben
. [EU]
Salvo
que
se
disponga
lo
contrario
en
el
anuncio
de
licitación
y
en
cumplimiento
de
las
condiciones
Incoterms
aplicables
al
contrato
,
el
proveedor
efectuará
las
formalidades
para
la
obtención
del
certificado
de
exportacion
,
el
cumplimiento
de
las
disposiciones
aduaneras
aplicables
a
las
mercancías
en
tránsito
y
el
despacho
de
aduana
, y
se
hará
cargo
de
los
gastos
y
tributos
correspondientes
.
Um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
die
Ware
sowohl
zu
cif-
als
auch
zu
daf-Bedingungen
(
Gemeinschaftshafen
)
nach
Incoterms
2000
geliefert
wird
und
die
im
in
Rechnung
gestellten
Preis
enthaltenen
Transport-
,
Bereitstellungs-
und
Verladekosten
sehr
unterschiedlich
sind
,
je
nachdem
ob
der
Transport
über
Land
zu
einer
Gemeinschaftsgrenze
(
zu
daf-Bedingungen
)
oder
per
Schiff
über
Häfen
von
Drittländern
zu
einem
Gemeinschaftshafen
(
cif
(
Gemeinschaftshafen
)-Bedingungen)
erfolgt
,
sollten
für
diese
beiden
Lieferformen
unterschiedliche
Mindesteinfuhrpreise
gelten
. [EU]
Para
tener
en
cuenta
el
hecho
de
que
los
productos
se
entregan
tanto
en
términos
(según
las
definiciones
de
Incoterms
2000
)
DAF
como
CIF
(puerto
comunitario
), y
que
los
costes
de
transporte
,
manipulación
y
carga
incluidos
en
los
precios
facturados
presentan
diferencias
significativas
dependiendo
de
que
el
transporte
se
realice
por
tierra
a
una
frontera
terrestre
de
la
Comunidad
(DAF) o
por
mar
, a
través
de
puerto
s
marítimos
de
terceros
países
,
hasta
un
puerto
comunitario
(CIF [puerto comunitario]),
deben
diferenciarse
los
precios
mínimos
de
importación
correspondientes
a
estas
dos
formas
de
entrega
.
vergleichbare
Incoterms
vereinbart
wurden
[EU]
correspondían
a
incoterms
comparables
Zur
Aktualisierung
der
Lieferbedingungen
sollten
daher
in
Anhang
38
die
durch
die
Incoterms
2010
geänderten
Incoterms
-Codes
angegeben
werden
. [EU]
Por
tanto
,
resulta
oportuno
establecer
en
el
anexo
38
los
códigos
Incoterms
tal
como
han
sido
modificados
por
los
Incoterms
2010
, a
fin
de
actualizar
las
condiciones
de
entrega
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Incoterms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners