DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for schlingen
Word division: schlin·gen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Hör auf, so zu schlingen. Stop bolting/wolfing your food.

Als "Drehergewebe" im Sinne der Position 5803 gelten Gewebe, deren Kette ganz oder teilweise aus Stehfäden und Drehfäden besteht; die Drehfäden führen um die Stehfäden eine Halbdrehung, eine Ganzdrehung oder mehr als eine Ganzdrehung aus und bilden so Schlingen, durch die die Schussfäden hindurchlaufen. [EU] For the purposes of heading 5803, 'gauze' means a fabric with a warp composed wholly or in part of standing or ground threads and crossing or doup threads which cross the standing or ground threads making a half turn, a complete turn or more to form loops through which weft threads pass.

Die freien Gurtenden sind dann um die untere runde Platte B zu schlingen und durch deren innere Öffnung zu führen. [EU] The free strap ends are then wound round the lower round plate (B) until they come out at the plate's inner opening.

Die Seile dürfen außer an ihren Enden keine Spleiße oder Schlingen aufweisen. [EU] Ropes must not comprise any splices or loops other than at their ends.

"Hängewiege" Kinderbett, oft mit nicht festem Boden, das mit Seilen, Bändern oder Schlingen an einem oder mehreren Punkten aufgehängt ist. [EU] 'suspended baby bed' means a cot or a crib, often with a non-rigid or other flat surface suspended with cords, straps or slings from one or more anchorage points.

Schlingen aus Eisen oder Stahl [EU] Iron or steel slings

Zu Position 5801 gehören auch noch nicht aufgeschnittener Schusssamt und Schussplüsch ohne Flor oder Schlingen auf der Oberfläche. [EU] Heading 5801 also includes woven weft pile fabrics which have not yet had the floats cut, at which stage they have no pile standing up.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners