A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Roberto
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Daneben
stehen
mit
dem
"Nu
Jazz"
Grenzgänge
zwischen
Jazz
und
Elektronik
,
etwa
das
Album
"Nightsong"
vom
norwegischen
Duo
Sidsel
Endresen
und
Bugge
Wesseltoft
oder
"Marsmobil"
des
Deutsch-Italieners
Roberto
Di
Gioia
. [G]
Its
counterpart
is
the
"Nu
Jazz"
series
featuring
music
that
crosses
the
borders
between
jazz
and
electronic
music
,
such
as
the
album
"Nightsong"
by
the
Norwegian
duo
Sidsel
Endresen
and
Bugge
Wesseltoft
or
the
German-Italian
Roberto
Di
Gioia's
"Marsmobil"
project
.
Sein
außergewöhnliches
Modedesign-Talent
erkannte
auch
das
italienische
Haute
Couture-Haus
Roberto
Capucci
und
wagte
mit
Bernhard
Willhelm
als
Chefdesigner
im
Februar
2003
erstmals
eine
Prêt-à-porter-Linie
. [G]
The
Italian
haute
couture
firm
Roberto
Capucci
has
also
recognised
Bernhard
Willhelm's
outstanding
fashion
design
talent
and
dared
to
produce
its
first
ready-to-wear
series
with
him
as
its
head
designer
in
February
2003
.
Seine
Sommerkollektion
für
2004
strahlt
Jugendlichkeit
und
Frische
aus
und
deutet
dennoch
den
Stil
von
Roberto
Capucci
mit
seiner
Strukturiertheit
an
. [G]
His
summer
collection
for
2004
makes
a
young
,
fresh
impression
while
still
alluding
to
Roberto
Capucci's
structured
style
.
als
Nachfolger
von
Herrn
Roberto
AMARAL
[EU]
in
place
of
Mr
Roberto
AMARAL
;
als
Nachfolger
von
Herrn
Roberto
PELLA
[EU]
in
place
of
Mr
Roberto
PELLA
Dem
Rat
wurde
am
22
.
Juli
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
durch
das
Ausscheiden
von
Herrn
Pedro
SANTANA
LOPES
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
ist
;
dem
Rat
wurde
am
7.
Dezember
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
durch
das
Ausscheiden
von
Herrn
Roberto
de
Sousa
Rocha
AMARAL
der
Sitz
eines
stellvertretenden
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
ist
;
durch
die
vorgeschlagene
Ernennung
von
Herrn
Manuel
do
Nascimento
MARTINS
zum
Mitglied
ist
der
Sitz
eines
stellvertretenden
Mitglieds
des
Ausschusses
frei
geworden
- [EU]
One
seat
as
a
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
resignation
of
Mr
Pedro
SANTANA
LOPES
,
notified
to
the
Council
on
22
July
2004
,
and
one
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
resignation
of
Mr
Roberto
de
Sousa
Rocha
AMARAL
,
notified
to
the
Council
on
7
December
2004
,
and
one
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
nomination
of
Mr
Manuel
do
Nascimento
MARTINS
as
a
member
,
HAS
DECIDED
AS
FOLLOWS:
Dem
Rat
wurde
am
7.
Oktober
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
die
Mandate
der
Mitglieder
Herrn
Paolo
AGOSTINACCHIO
(
IT
),
Herrn
Gianfranco
LAMBERTI
(
IT
),
Herrn
Salvatore
TATARELLA
(
IT
)
und
Herrn
Riccardo
VENTRE
(
IT
)
und
der
stellvertretenden
Mitglieder
Herrn
Gabriele
BAGNASCO(
IT
),
Herrn
Marcello
MEROI
(
IT
)
und
Herrn
Roberto
PELLA
(
IT
)
abgelaufen
und
dadurch
vier
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
und
drei
Sitze
von
stellvertretenden
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
sind
- [EU]
Four
members'
seats
and
three
alternate
members'
seats
on
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
expiry
of
the
terms
of
office
of
Mr
Paolo
AGOSTINACCHIO
(IT),
Mr
Gianfranco
LAMBERTI
(IT),
Mr
Salvatore
TATARELLA
(IT)
and
Mr
Riccardo
VENTRE
(IT),
members
,
and
of
Mr
Gabriele
BAGNASCO
(IT),
Mr
Marcello
MEROI
(IT)
and
Mr
Roberto
PELLA
(IT),
alternate
members
,
of
which
the
Council
was
informed
on
7
October
2004
,
HAS
DECIDED
AS
FOLLOWS:
Dem
Rat
wurde
am
7.
Oktober
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
die
Mandate
der
Mitglieder
Herrn
Paolo
AGOSTINACCHIO
(
IT
),
Herrn
Gianfranco
LAMBERTI
(
IT
),
Herrn
Salvatore
TATARELLA
(
IT
)
und
Herrn
Riccardo
VENTRE
(
IT
)
und
der
stellvertretenden
Mitglieder
Herrn
Gabriele
BAGNASCO
(
IT
),
Herrn
Marcello
MEROI
(
IT
)
und
Herrn
Roberto
PELLA
(
IT
)
abgelaufen
und
dadurch
vier
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
und
drei
Sitze
von
stellvertretenden
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
sind
-"
[EU]
Four
members'
seats
and
three
alternate
members'
seats
on
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
expiry
of
the
terms
of
office
of
Mr
Paolo
AGOSTINACCHIO
(IT),
Mr
Gianfranco
LAMBERTI
(IT),
Mr
Salvatore
TATARELLA
(IT)
and
Mr
Riccardo
VENTRE
(IT),
members
,
and
of
Mr
Gabriele
BAGNASCO
(IT),
Mr
Marcello
MEROI
(IT)
and
Mr
Roberto
PELLA
(IT),
alternate
members
,
of
which
the
Council
was
informed
on
7
October
2004
,'
read:
Dem
Rat
wurde
am
7.
Oktober
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
die
Mandate
der
Mitglieder
Herrn
Paolo
AGOSTINACCHIO
(
IT
),
Herrn
Gianfranco
LAMBERTI
(
IT
)
und
Herrn
Riccardo
VENTRE
(
IT
)
und
der
stellvertretenden
Mitglieder
Herrn
Gabriele
BAGNASCO
(
IT
),
Herrn
Marcello
MEROI
(
IT
),
Herrn
Roberto
PELLA
(
IT
)
und
Herrn
Salvatore
TATARELLA
(
IT
)
abgelaufen
und
dadurch
drei
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
und
vier
Sitze
von
stellvertretenden
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
sind
-"
. [EU]
Three
members'
seats
and
four
alternate
members'
seats
on
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
expiry
of
the
mandates
of
Mr
Paolo
AGOSTINACCHIO
(IT),
Mr
Gianfranco
LAMBERTI
(IT)
and
Mr
Riccardo
VENTRE
(IT),
members
,
and
of
Mr
Gabriele
BAGNASCO
(IT),
Mr
Marcello
MEROI
(IT),
Mr
Roberto
PELLA
(IT)
and
Mr
Salvatore
TATARELLA
(IT),
alternate
members
,
of
which
the
Council
was
informed
on
7
October
2004
,'.
Für
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
[EU]
For
the
International
Civil
Aviation
Organisation
Roberto
Kobeh
González
Herr
Roberto
COTA
,
Presidente
Regione
Piemonte
[EU]
Mr
Roberto
COTA
,
Presidente
Regione
Piemonte
Herr
Roberto
Pablo
BERMÚDEZ
DE
CASTRO
MUR
,
Consejero
de
Presidencia
del
Gobierno
de
Aragón
, [EU]
Mr
Roberto
Pablo
BERMÚDEZ
DE
CASTRO
MUR
,
Consejero
de
Presidencia
del
Gobierno
de
Aragón
Herr
Roberto
RUOCCO
,
Vicesindaco
del
Comune
di
Cerignola
(
FG
) [EU]
Mr
Roberto
RUOCCO
,
Vicesindaco
del
Comune
di
Cerignola
(FG),
Mit
Ablauf
des
Mandats
von
Herrn
Roberto
COSOLINI
ist
der
Sitz
eines
Stellvertreters
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
One
alternate
member's
seat
on
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
expiry
of
the
mandate
of
Mr
Roberto
COSOLINI
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Roberto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners