A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for temporadas
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Außerdem
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
nach
den
in
diesem
Sektor
üblichen
Normen
die
effektive
Rentabilität
einer
Strecke
eigentlich
erst
nach
drei
IATA-Saisons
bewertet
wird
,
um
die
durch
die
Eröffnung
der
Strecke
und
durch
die
saisonalen
Einflüsse
bedingten
Effekte
auszuschalten
. [EU]
Italia
indica
por
otra
parte
que
,
de
acuerdo
con
las
normas
habituales
en
el
sector
,
la
rentabilidad
efectiva
de
una
ruta
debe
valorarse
al
cabo
de
tres
temporadas
IATA
con
el
fin
de
eliminar
los
efectos
relacionados
con
la
apertura
de
la
ruta
y
su
evolución
estacional
.
Bei
der
Methode
zur
Berechnung
der
Energieeffizienz
sollte
nicht
nur
die
Heizperiode
eines
Jahres
,
sondern
die
jährliche
Gesamtenergieeffizienz
eines
Gebäudes
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
La
metodología
de
cálculo
de
la
eficiencia
energética
debe
basarse
no
solo
en
las
temporadas
en
que
es
necesario
el
uso
de
calefacción
,
sino
que
debe
cubrir
los
resultados
de
eficiencia
de
un
edificio
a
lo
largo
de
año
.
Bei
der
Überprüfung
wird
auch
die
Angemessenheit
der
Anforderungen
an
den
Bereitschafts-
und
Aus-Zustand
und
die
Angemessenheit
des
Berechnungs-
und
Messverfahrens
für
die
Arbeitszahlen
,
einschließlich
Überlegungen
zur
Ausarbeitung
eines
möglichen
Berechnungs-
und
Messverfahrens
für
alle
vom
Anwendungsbereich
erfassten
Raumklimageräte
für
Kühl-
und
Heizperioden
,
bewertet
. [EU]
En
la
revisión
se
evaluará
también
si
los
requisitos
relativos
al
modo
de
espera
y
el
modo
desactivado
y
el
método
de
cálculo
y
medición
estacional
son
apropiados
,
incluidas
las
consideraciones
sobre
el
desarrollo
de
un
posible
método
de
cálculo
y
medición
estacional
para
todos
los
acondicionadores
de
aire
que
puedan
funcionar
en
las
temporadas
de
refrigeración
y
de
calefacción
.
bestimmte
Zeiten/Zeiträume
,
in
denen
die
Beförderung
von
Fahrrädern
möglich
ist
[EU]
las
temporadas
o
períodos
en
que
esté
permitido
el
transporte
de
bicicletas
Buchstabe
b
Nummer
2
ist
für
Betrieb
nach
VFR
am
Tage
folgendermaßen
anzuwenden:
In
Fällen
,
in
denen
Saisonbetrieb
über
einen
Zeitraum
von
nicht
mehr
als
8
aufeinander
folgenden
Monaten
durchgeführt
wird
,
ist
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
ausreichend
. [EU]
El
punto
b).2)
se
aplicará
como
sigue
a
las
operaciones
diurnas
VFR:
En
los
casos
en
que
las
operaciones
se
realicen
en
temporadas
de
no
más
de
ocho
meses
consecutivos
de
duración
,
será
suficiente
una
verificación
de
competencia
del
operador
.
Buchstabe
b
Nummer
2
ist
für
Betrieb
nach
VFR
am
Tag
folgendermaßen
anzuwenden:
In
Fällen
,
in
denen
Saisonbetrieb
über
einen
Zeitraum
von
nicht
mehr
als
8
aufeinander
folgenden
Monaten
durchgeführt
wird
,
ist
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
ausreichend
. [EU]
El
punto
b).2)
se
aplicará
como
sigue
a
las
operaciones
diurnas
VFR:
En
los
casos
en
que
las
operaciones
se
realicen
en
temporadas
de
no
más
de
ocho
meses
consecutivos
de
duración
,
será
suficiente
una
verificación
de
competencia
del
operador
.
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt
,
dass
die
Einfuhrmengen
aus
Russland
und
der
Ukraine
in
die
EU-10
seit
der
Erweiterung
rückläufig
sind
;
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
der
Analysezeitraum
mit
einem
saisonal
bedingt
"schwachen"
Verkaufszeitraum
für
die
betroffene
Ware
zusammenfiel
,
waren
sie
jedoch
immer
noch
erheblich
. [EU]
Además
,
se
observó
que
los
volúmenes
importados
desde
Rusia
y
Ucrania
a
los
diez
nuevos
Estados
miembros
habían
declinado
desde
la
ampliación
,
si
bien
,
habida
cuenta
de
que
el
período
examinado
correspondía
a
una
de
las
«
temporadas
bajas»
para
el
producto
afectado
,
seguían
siendo
importantes
.
Die
Intensität
des
Flugverkehrs
zwischen
Sardinien
und
dem
italienischen
Festland
ist
jedoch
je
nach
Jahreszeit
unterschiedlich
,
wenngleich
dem
Mobilitätsgrundsatz
zufolge
die
Bewohner
Sardiniens
während
des
ganzen
Jahres
über
genügend
Reisemöglichkeiten
verfügen
sollten
. [EU]
En
efecto
,
los
enlaces
entre
Cerdeña
e
Italia
continental
resultan
desiguales
según
las
temporadas
,
cuando
el
principio
de
movilidad
debería
poder
ofrecer
a
los
residentes
sardos
posibilidades
suficientes
de
forma
continua
durante
todo
el
año
.
die
Konsultationen
müssen
zum
Interlining
führen
, d. h.
die
Luftverkehrsnutzer
müssen
in
die
Lage
gesetzt
werden
,
in
Bezug
auf
die
Arten
von
Passagiertarifen
und
die
Flugperioden
,
die
Gegenstand
der
Konsultationen
waren:
[EU]
las
consultas
darán
lugar
a
servicios
interlínea
;
es
decir
,
con
relación
a
los
tipos
de
tarifas
de
transporte
de
pasajeros
y
las
temporadas
objeto
de
las
consultas
,
los
usuarios
del
transporte
aéreo
podrán:
die
Kühlperiode
und/oder
die
Heizperioden
(
"mittel
,
kälter
,
wärmer"
),
für
die
das
Gerät
für
gebrauchstauglich
erklärt
wurde
[EU]
temporada
de
refrigeración
y/o
temporadas
de
calefacción
(«media»,
«más
fría»
,
«más
cálida»
)
en
las
que
el
aparato
se
declara
apto
para
funcionar
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
diese
Beschreibung
in
den
folgenden
Saisons
nicht
erneut
vorzulegen
,
wenn
sich
das
Verfahren
zur
Schätzung
des
Lebendgewichts
nicht
geändert
hat
. [EU]
Los
Estados
miembros
no
tendrán
que
volver
a
presentar
dicha
descripción
en
las
temporadas
siguientes
, a
no
ser
que
haya
cambios
en
el
método
de
estimación
del
peso
en
verde
.
Die
Mitgliedstaaten
versuchen
,
durch
wirksame
Maßnahmen
der
Risikominderung
die
Beifänge
von
Seevögeln
in
allen
Fanggebieten
,
Fangzeiten
und
Fischereien
zu
verringern
. [EU]
Los
Estados
miembros
procurarán
conseguir
reducciones
en
los
niveles
de
aves
marinas
por
captura
en
todas
las
zonas
,
temporadas
y
actividades
de
pesca
mediante
el
uso
de
medidas
de
mitigación
eficaces
.
Ein
Mitgliedstaat
kann
jedoch
beschließen
,
Bewertungen
der
Badegewässerqualität
auf
der
Grundlage
eines
Datensatzes
über
die
Badegewässerqualität
vorzunehmen
,
der
lediglich
die
drei
vorangegangenen
Badesaisons
erfasst
. [EU]
No
obstante
,
los
Estados
miembros
podrán
decidir
que
se
proceda
a
una
evaluación
de
la
calidad
de
las
aguas
de
baño
en
función
de
la
serie
de
datos
sobre
calidad
de
las
aguas
de
baño
recopilados
en
relación
únicamente
con
las
tres
temporadas
de
baño
anteriores
.
Er
unterrichtet
die
Kommission
auch
,
wenn
er
anschließend
beschließt
,
wieder
Badegewässerqualitätsbewertungen
auf
der
Grundlage
von
vier
Badesaisons
vorzunehmen
. [EU]
Si
ulteriormente
deciden
volver
a
realizar
una
evaluación
en
función
de
cuatro
temporadas
de
baño
,
también
deberán
notificarlo
a
la
Comisión
.
europäische
Kühl-
und
Heizperiode(n)
gemäß
der
nachstehenden
Tabelle
1 [EU]
las
temporadas
europeas
de
refrigeración
y
calefacción
,
según
lo
definido
en
el
cuadro
1
del
presente
anexo
Europakarte
mit
Darstellung
dreier
indikativer
Heizperioden
und
entsprechender
Farbfelder
. [EU]
Mapa
de
Europa
que
muestra
tres
temporadas
de
calefacción
indicativas
y
sus
respectivos
cuadrados
de
color
.
große
Vielfältigkeit
von
Honig
unterschiedlichen
geografischen
und
botanischen
Ursprungs
und/oder
verschiedener
Jahreszeiten
, [EU]
Gran
diversidad
de
mieles
de
orígenes
geográficos
y
botánicos
diversos
y
de
temporadas
distintas
.
große
Vielfältigkeit
von
Honig
unterschiedlichen
geografischen
und
botanischen
Ursprungs
und/oder
verschiedener
Jahreszeiten
, [EU]
Gran
diversidad
de
mieles
de
orígenes
geográficos
y
botánicos
diversos
y/o
de
temporadas
distintas
.
Große
Vielfalt
von
Honig
unterschiedlichen
geografischen
und
botanischen
Ursprungs
und
verschiedener
Jahreszeiten
. [EU]
Gran
diversidad
de
mieles
de
orígenes
geográficos
y
botánicos
diversos
y
de
temporadas
distintas
,
kann
eine
Bewertung
der
Badegewässerqualität
jedoch
auf
der
Grundlage
eines
Datensatzes
über
die
Badegewässerqualität
erfolgen
,
der
weniger
als
vier
Badesaisons
umfasst
,
wenn
[EU]
la
evaluación
de
la
calidad
de
las
aguas
de
baño
podrá
efectuarse
sobre
la
base
de
una
serie
de
datos
sobre
la
calidad
de
las
aguas
de
baño
relativos
a
menos
de
cuatro
temporadas
de
baño
si:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "temporadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners