DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

489 results for ola
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

2005 finden in den Vereinigten Staaten von Amerika anlässlich des 60. Jahrestages der Rettung der österreichischen Lipizzaner durch General George Patton am Ende des Zweiten Weltkriegs Vorführungen der Spanischen Hofreitschule zu Wien statt. [EU] En 2005 la Escuela Española de Equitación de Viena realizará exhibiciones en los Estados Unidos de América para conmemorar el 60 aniversario del rescate de los caballos Lipizzaner austriacos por el General George Patton al final de la II Guerra Mundial.

Absatz 3 Satz 1 erhält folgende Fassung: "(3) Der Austausch personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Regelungen unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und gegebenenfalls der Empfehlung R(87)15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei." [EU] [no afecta a la versión española];

Absatz 4.7.1.2 Buchstabe l, anstatt active DTCs Class B1 muss es richtig active DTCs for Class B1 heißen. [Korrektur betrifft nur den englischen Text.] [EU] En el punto 4.7.1.2., letra l), en la versión inglesa «active DTCs Class B1» se sustituye por «active DTCs for Class B1» (esta modificación no afecta a la versión española).

Abschnitt I des Gesetzes (insbesondere die Artikel 2 und 3) definiert den öffentlichen Auftrag von RTVE und legt fest, dass die Hörfunkdienste von RNE (Radio Nacional de España) und die Fernsehdienste von RTVE (Radio Televisión Española) erbracht werden. [EU] El título I de la Ley (en particular, los artículo 2 y 3) define la misión de servicio público de RTVE y precisa que la misión de los servicios de radio y televisión serán desempeñados, respectivamente, por las empresas RNE (Radio Nacional de España) y RTVE (Radio Televisión Española).

Acefer, Asociación Comercial Española de Fertilizantes, Madrid, Spanien. [EU] Acefer, Asociación Comercial Española de Fertilizantes, Madrid, España.

Afrormosia Platymiscium pleiostachyum (II) #4 [EU] Caoba española

Allerdings kann die spanische Region Kantabrien gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 ab 2007 keine in jenem Artikel vorgesehene Übergangsunterstützung mehr erhalten. [EU] Sin embargo, en aplicación del artículo 8 del Reglamento (CE) no 1083/2006 del Consejo, de 11 de julio de 2006, por el que se establecen las disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo y al Fondo de Cohesión y se deroga el Reglamento (CE) no 1260/1999 [4], a partir de 2007 la región española de Cantabria no puede recibir la ayuda transitoria contemplada en dicho artículo.

Am 18. Februar 2008, am 12. Mai 2009 und am 8. Juni 2009 fanden Fachsitzungen der Vertreter Spaniens und der Kommission statt, die unter anderem bestimmte Aspekte der Anwendung der hier behandelten Regelung und die Auslegung der einschlägigen spanischen Gesetzgebung zum Gegenstand hatten. [EU] Los días 18 de febrero de 2008, 12 de mayo y 8 de junio de 2009, se celebraron reuniones técnicas entre las autoridades españolas y los representantes de la Comisión para aclarar, entre otras cosas, ciertos aspectos de la aplicación del sistema en cuestión y la interpretación de la legislación española pertinente para el análisis del asunto.

Am 22. Juni 2009 ging bei der Kommission eine Beschwerde über die Pläne der spanischen Regierung ein, das System zur Finanzierung der nationalen öffentlich-rechtlichen Körperschaft für Rundfunk und Fernsehen "Corporación de Radio y Televisión Española" (RTVE) zu ändern. [EU] El 22 de junio de 2009, la Comisión recibió una denuncia relativa a los planes del Gobierno español para modificar el sistema de financiación del organismo público prestador del servicio de radio y televisión nacional, la Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE).

Am 3. Juni 1998 genehmigte die Kommission mit ihrer Entscheidung 98/637/EGKS vom 3. Juni 1998 über Beihilfen Spaniens zugunsten des Steinkohlenbergbaus 1998 einen Umstrukturierungsplan für den spanischen Steinkohlenbergbau für den Zeitraum 1998-2002. [EU] El 3 de junio de 1998 la Comisión aprobó el plan de reestructuración de la minería del carbón española para el período 1998-2002 mediante la Decisión 98/637/CECA de la Comisión, de 3 de junio de 1998, relativa a la concesión de ayudas por parte de España en favor de la industria del carbón en 1998 [5].

Angeborene Rötelninfektion [EU] Rubéola congénita

ANGEBORENE RÖTELN (RUBELLA CONNATA) (einschließlich Syndrom der angeborenen Röteln). [EU] RUBÉOLA CONGÉNITA (incluido el síndrome de rubéola congénita)

ANGEBORENE RÖTELN (RUBELLA CONNATA) [EU] RUBÉOLA CONGÉNITA

Art. 17 wird wie folgt geändert: In Abs. 1 wird das Wort "Schriftstücks" durch das Wort "Verfahrensschriftstücks" ersetzt; in Abs. 2 wird das Wort "Schriftstücks" durch das Wort "Verfahrensschriftstücks" ersetzt. [EU] (No afecta a la versión española)

Artikel 15 Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: Zwischen dem spanischen und dem dänischen Vermerk wird folgender Vermerk eingefügt: [EU] En el apartado 2 del artículo 15, se introducirá el texto siguiente: entre la mención en lengua española y la mención en lengua danesa:

Artikel 4 Absatz 1 wird wie folgt ergänzt: Vor den Angaben für spanisch wird Folgendes eingefügt: [EU] En el apartado 1 del artículo 4, antes del texto en lengua española se añade el texto siguiente:

Artikel 6a Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: Zwischen dem spanischen und dem dänischen Vermerk wird folgender Vermerk eingefügt: [EU] En el apartado 2 del artículo 6 bis se incluirá el texto siguiente: entre la mención en lengua española y la mención en lengua danesa:

Asociación Española de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento (spanischer Verband der Vertriebsgesellschaften und Herausgeber von Unterhaltungssoftware). [EU] Asociación Española de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento.

Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER) (Spanien), [EU] Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER).

Auf der Grundlage der zuvor vorgebrachten Argumente ist die Kommission der Ansicht, dass Spanien genug Beweise dafür vorgelegt hat, dass die Teilung der Mehrwertsteuer- und Unternehmenssteuerschulden von Chupa Chups allein aus der Anwendung der spanischen Steuergesetzgebung abzuleiten waren und die spanischen Steuerbehörden über keinerlei Ermessensbefugnis im Zusammenhang mit der Förderfähigkeit des Unternehmens, den notwendigen Sicherheiten oder den erhobenen Zinssätzen verfügten. [EU] Sobre la base de los argumentos anteriormente mencionados, la Comisión considera que España ha proporcionado pruebas suficientes de que el fraccionamiento de las deudas de Chupa Chups en concepto de IVA y de impuesto de sociedades se derivaban de la simple aplicación de la legislación fiscal española, y que las autoridades tributarias no disfrutaban de ninguna facultad discrecional por lo que se refiere a la admisibilidad de la empresa, a las garantías necesarias o a los tipos de interés aplicados.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners