A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
489 results for ola
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
2005
finden
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
anlässlich
des
60
.
Jahrestages
der
Rettung
der
österreichischen
Lipizzaner
durch
General
George
Patton
am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
Vorführungen
der
Spanischen
Hofreitschule
zu
Wien
statt
. [EU]
En
2005
la
Escuela
Españ
ola
de
Equitación
de
Viena
realizará
exhibiciones
en
los
Estados
Unidos
de
América
para
conmemorar
el
60
aniversario
del
rescate
de
los
caballos
Lipizzaner
austriacos
por
el
General
George
Patton
al
final
de
la
II
Guerra
Mundial
.
Absatz
3
Satz
1
erhält
folgende
Fassung:
"(3)
Der
Austausch
personenbezogener
Daten
erfolgt
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
nationalen
und
internationalen
Regelungen
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
des
Übereinkommens
Nr
.
108
des
Europarats
vom
28
.
Januar
1981
zum
Schutz
des
Menschen
bei
der
automatisierten
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
gegebenenfalls
der
Empfehlung
R(
87
)15
des
Ministerkomitees
des
Europarats
vom
17
.
September
1987
zur
Regelung
der
Benutzung
personenbezogener
Daten
durch
die
Polizei
." [EU]
[no
afecta
a
la
versión
españ
ola
];
Absatz
4.7.1.2
Buchstabe
l,
anstatt
active
DTCs
Class
B1
muss
es
richtig
active
DTCs
for
Class
B1
heißen
. [Korrektur
betrifft
nur
den
englischen
Text
.] [EU]
En
el
punto
4.7.1.2.,
letra
l),
en
la
versión
inglesa
«active
DTCs
Class
B1»
se
sustituye
por
«active
DTCs
for
Class
B1»
(esta
modificación
no
afecta
a
la
versión
españ
ola
).
Abschnitt
I
des
Gesetzes
(
insbesondere
die
Artikel
2
und
3)
definiert
den
öffentlichen
Auftrag
von
RTVE
und
legt
fest
,
dass
die
Hörfunkdienste
von
RNE
(
Radio
Nacional
de
España
)
und
die
Fernsehdienste
von
RTVE
(
Radio
Televisión
Españ
ola
)
erbracht
werden
. [EU]
El
título
I
de
la
Ley
(en
particular
,
los
artículo
2 y 3)
define
la
misión
de
servicio
público
de
RTVE
y
precisa
que
la
misión
de
los
servicios
de
radio
y
televisión
serán
desempeñados
,
respectivamente
,
por
las
empresas
RNE
(Radio
Nacional
de
España
) y
RTVE
(Radio
Televisión
Españ
ola
).
Acefer
,
Asociación
Comercial
Españ
ola
de
Fertilizantes
,
Madrid
,
Spanien
. [EU]
Acefer
,
Asociación
Comercial
Españ
ola
de
Fertilizantes
,
Madrid
,
España
.
Afrormosia
Platymiscium
pleiostachyum
(
II
)
#4
[EU]
Caoba
españ
ola
Allerdings
kann
die
spanische
Region
Kantabrien
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
des
Rates
vom
11
.
Juli
2006
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
den
Europäischen
Sozialfonds
und
den
Kohäsionsfonds
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
ab
2007
keine
in
jenem
Artikel
vorgesehene
Übergangsunterstützung
mehr
erhalten
. [EU]
Sin
embargo
,
en
aplicación
del
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1083/2006
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2006
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
generales
relativas
al
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
Regional
,
al
Fondo
Social
Europeo
y
al
Fondo
de
Cohesión
y
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
1260/1999
[4], a
partir
de
2007
la
región
españ
ola
de
Cantabria
no
puede
recibir
la
ayuda
transitoria
contemplada
en
dicho
artículo
.
Am
18
.
Februar
2008
,
am
12
.
Mai
2009
und
am
8.
Juni
2009
fanden
Fachsitzungen
der
Vertreter
Spaniens
und
der
Kommission
statt
,
die
unter
anderem
bestimmte
Aspekte
der
Anwendung
der
hier
behandelten
Regelung
und
die
Auslegung
der
einschlägigen
spanischen
Gesetzgebung
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
Los
días
18
de
febrero
de
2008
,
12
de
mayo
y 8
de
junio
de
2009
,
se
celebraron
reuniones
técnicas
entre
las
autoridades
españ
ola
s
y
los
representantes
de
la
Comisión
para
aclarar
,
entre
otras
cosas
,
ciertos
aspectos
de
la
aplicación
del
sistema
en
cuestión
y
la
interpretación
de
la
legislación
españ
ola
pertinente
para
el
análisis
del
asunto
.
Am
22
.
Juni
2009
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
über
die
Pläne
der
spanischen
Regierung
ein
,
das
System
zur
Finanzierung
der
nationalen
öffentlich-rechtlichen
Körperschaft
für
Rundfunk
und
Fernsehen
"Corporación
de
Radio
y
Televisión
Españ
ola
"
(
RTVE
)
zu
ändern
. [EU]
El
22
de
junio
de
2009
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
relativa
a
los
planes
del
Gobierno
español
para
modificar
el
sistema
de
financiación
del
organismo
público
prestador
del
servicio
de
radio
y
televisión
nacional
,
la
Corporación
de
Radio
y
Televisión
Españ
ola
(RTVE).
Am
3.
Juni
1998
genehmigte
die
Kommission
mit
ihrer
Entscheidung
98/637/EGKS
vom
3.
Juni
1998
über
Beihilfen
Spaniens
zugunsten
des
Steinkohlenbergbaus
1998
einen
Umstrukturierungsplan
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
für
den
Zeitraum
1998-2002
. [EU]
El
3
de
junio
de
1998
la
Comisión
aprobó
el
plan
de
reestructuración
de
la
minería
del
carbón
españ
ola
para
el
período
1998-2002
mediante
la
Decisión
98/637/CECA
de
la
Comisión
,
de
3
de
junio
de
1998
,
relativa
a
la
concesión
de
ayudas
por
parte
de
España
en
favor
de
la
industria
del
carbón
en
1998
[5].
Angeborene
Rötelninfektion
[EU]
Rubé
ola
congénita
ANGEBORENE
RÖTELN
(
RUBELLA
CONNATA
) (
einschließlich
Syndrom
der
angeborenen
Röteln
). [EU]
RUBÉ
OLA
CONGÉNITA
(incluido
el
síndrome
de
rubé
ola
congénita
)
ANGEBORENE
RÖTELN
(
RUBELLA
CONNATA
) [EU]
RUBÉ
OLA
CONGÉNITA
Art
.
17
wird
wie
folgt
geändert:
In
Abs
. 1
wird
das
Wort
"Schriftstücks"
durch
das
Wort
"Verfahrensschriftstücks"
ersetzt
;
in
Abs
. 2
wird
das
Wort
"Schriftstücks"
durch
das
Wort
"Verfahrensschriftstücks"
ersetzt
. [EU]
(No
afecta
a
la
versión
españ
ola
)
Artikel
15
Absatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
Zwischen
dem
spanischen
und
dem
dänischen
Vermerk
wird
folgender
Vermerk
eingefügt:
[EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
15
,
se
introducirá
el
texto
siguiente:
entre
la
mención
en
lengua
españ
ola
y
la
mención
en
lengua
danesa:
Artikel
4
Absatz
1
wird
wie
folgt
ergänzt:
Vor
den
Angaben
für
spanisch
wird
Folgendes
eingefügt:
[EU]
En
el
apartado
1
del
artículo
4,
antes
del
texto
en
lengua
españ
ola
se
añade
el
texto
siguiente:
Artikel
6a
Absatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
Zwischen
dem
spanischen
und
dem
dänischen
Vermerk
wird
folgender
Vermerk
eingefügt:
[EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
6
bis
se
incluirá
el
texto
siguiente:
entre
la
mención
en
lengua
españ
ola
y
la
mención
en
lengua
danesa:
Asociación
Españ
ola
de
Distribuidores
y
Editores
de
Software
de
Entretenimiento
(
spanischer
Verband
der
Vertriebsgesellschaften
und
Herausgeber
von
Unterhaltungssoftware
). [EU]
Asociación
Españ
ola
de
Distribuidores
y
Editores
de
Software
de
Entretenimiento
.
Asociación
Españ
ola
de
Fabricantes
de
Azulejos
y
Pavimentos
Cerámicos
(
ASCER
) (
Spanien
), [EU]
Asociación
Españ
ola
de
Fabricantes
de
Azulejos
y
Pavimentos
Cerámicos
(ASCER).
Auf
der
Grundlage
der
zuvor
vorgebrachten
Argumente
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
Spanien
genug
Beweise
dafür
vorgelegt
hat
,
dass
die
Teilung
der
Mehrwertsteuer-
und
Unternehmenssteuerschulden
von
Chupa
Chups
allein
aus
der
Anwendung
der
spanischen
Steuergesetzgebung
abzuleiten
waren
und
die
spanischen
Steuerbehörden
über
keinerlei
Ermessensbefugnis
im
Zusammenhang
mit
der
Förderfähigkeit
des
Unternehmens
,
den
notwendigen
Sicherheiten
oder
den
erhobenen
Zinssätzen
verfügten
. [EU]
Sobre
la
base
de
los
argumentos
anteriormente
mencionados
,
la
Comisión
considera
que
España
ha
proporcionado
pruebas
suficientes
de
que
el
fraccionamiento
de
las
deudas
de
Chupa
Chups
en
concepto
de
IVA
y
de
impuesto
de
sociedades
se
derivaban
de
la
simple
aplicación
de
la
legislación
fiscal
españ
ola
, y
que
las
autoridades
tributarias
no
disfrutaban
de
ninguna
facultad
discrecional
por
lo
que
se
refiere
a
la
admisibilidad
de
la
empresa
, a
las
garantías
necesarias
o a
los
tipos
de
interés
aplicados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ola":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners