A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
178 results for energéticas
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
32
04
14
01
Energievorhaben
zur
Konjunkturbelebung
-
Energienetze
[EU]
32
04
14
01
Proyectos
en
el
ámbito
de
la
energía
para
la
recuperación
económica
-
Redes
energéticas
als
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Öffnung
der
Netzindustrien
für
den
Wettbewerb
durch
Ergänzung
der
Gemeinschaftsmechanismen
geeignete
Voraussetzungen
für
eine
ressourceneffiziente
Verkehrs-
,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur
-
prioritär
der
in
den
TEN-Netzen
enthaltenen
Infrastruktur
-
entwickeln
,
insbesondere
in
grenzüberschreitenden
Abschnitten
und
Grenzregionen
[EU]
desarrollar
condiciones
adecuadas
para
unas
infraestructuras
de
transporte
,
energéticas
y
de
las
TIC
que
no
absorban
excesivos
recursos
,
prioritariamente
las
incluidas
en
las
redes
transeuropeas
,
completando
los
mecanismos
comunitarios
,
especialmente
en
las
secciones
transfronterizas
y
las
regiones
periféricas
,
como
condición
esencial
para
lograr
una
adecuada
apertura
de
las
industrias
de
la
red
a
la
competencia
Anforderungen
,
die
die
Durchführung
von
Energieaudits
und
die
Umsetzung
der
daraus
resultierenden
Empfehlungen
hinsichtlich
der
Kostenwirksamkeit
vorschreiben
[EU]
Requisitos
relativos
a
la
utilización
de
auditorías
energéticas
y a
la
aplicación
de
las
recomendaciones
sobre
rentabilidad
resultantes
Angenommene
Einsparungen
,
unter
Bezugnahme
auf
die
Ergebnisse
früherer
unabhängig
kontrollierter
Energieeffizienzverbesserungen
in
ähnlichen
Anlagen
. [EU]
Ahorro
previsto
,
mediante
referencia
a
los
resultados
de
mejoras
energéticas
previas
sometidas
a
un
control
independiente
en
instalaciones
similares
.
Anhang
1
zur
Entscheidung
Nr
.
1229/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
eine
Reihe
von
Leitlinien
betreffend
die
transeuropäischen
Netze
im
Energiebereich
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
Nr
.
1254/96/EG
zeigt
,
dass
das
Vereinigte
Königreich
zu
den
Regionen
zählt
,
die
unzureichend
mit
dem
Gesamtnetz
verbunden
sind
,
so
dass
der
Binnenmarkt
nicht
als
Einheit
funktionieren
kann
. [EU]
El
Anexo
1
de
la
Decisión
no
1229/2003/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
2003
,
que
establece
una
serie
de
directrices
para
redes
energéticas
transeuropeas
y
que
deroga
la
Decisión
no
1254/96/CE
[58],
muestra
que
el
Reino
Unido
es
una
de
las
regiones
geográficas
que
al
estar
insuficientemente
conectadas
con
el
resto
de
la
red
dificulta
el
funcionamiento
del
mercado
único
como
un
todo
.
Anzahl
der
im
vorausgegangenen
Zeitraum
durchgeführten
Energieaudits
[EU]
El
número
de
auditorías
energéticas
efectuadas
en
el
período
anterior
Anzahl
der
im
vorausgegangenen
Zeitraum
in
großen
Unternehmen
durchgeführten
Energieaudits
[EU]
El
número
de
auditorías
energéticas
efectuadas
en
grandes
empresas
en
el
período
anterior
Audits
müssen
detaillierte
und
validierte
Berechnungen
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ermöglichen
und
so
klare
Informationen
über
potenzielle
Einsparungen
liefern
. [EU]
Las
auditorías
energéticas
permitirán
la
realización
de
cálculos
detallados
y
validados
para
las
medidas
propuestas
,
facilitando
así
una
información
clara
sobre
el
potencial
de
ahorro
.
Aufbau
besserer
Verkehrs-
und
Energieverbundnetze
zwischen
der
Union
und
den
Nachbarländern
sowie
unter
den
Nachbarländern
selbst
und
Beseitigung
von
Gefahren
für
unsere
gemeinsame
Umwelt
[EU]
Establecer
mejores
transportes
e
interconexiones
energéticas
entre
la
Unión
y
los
países
vecinos
y
entre
los
países
vecinos
mismos
, y
hacer
frente
a
las
amenazas
para
nuestro
medio
ambiente
común
auf
der
Grundlage
der
Bewertung
eines
anderen
vergleichbaren
Gebäudeteils
mit
den
gleichen
energiebezogenen
Merkmalen
in
demselben
Gebäude
. [EU]
en
la
evaluación
de
otra
unidad
representativa
en
el
mismo
edificio
con
las
mismas
características
energéticas
pertinentes
.
Auf
dieser
Grundlage
gewährte
Beihilfen
dürfen
eine
Obergrenze
von
40
%
der
betreffenden
beihilfefähigen
Kosten
nicht
überschreiten
,
es
ist
jedoch
eine
Erhöhung
um
10
Prozentpunkte
bei
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
möglich
(
siehe
Abschnitt
D.1.5
Ziffer
30
der
Umweltschutzleitlinien
).In
der
Frage
der
Energieaudits
,
die
durchgeführt
werden
,
um
eine
Verhaltensänderung
oder
Systemänderung
herbeizuführen
,
ist
die
Behörde
nicht
der
Ansicht
,
dass
eine
derartige
Förderung
genehmigt
werden
kann
,
die
nicht
unmittelbar
mit
Investitionen
in
Energiesparmaßnahmen
verknüpft
ist
. [EU]
La
ayuda
concedida
sobre
esta
base
no
puede
exceder
un
umbral
del
40
%
de
los
respectivos
costes
subvencionables
,
con
la
posibilidad
de
un
incremento
del
10
%
para
las
pequeñas
y
medianas
empresas
,
véase
la
Sección
D.1.5 (30)
de
las
Directrices
medioambientales
.Cuando
se
trata
de
auditorías
energéticas
para
introducir
un
cambio
de
comportamiento
o
de
régimen
,
el
Órgano
considera
que
no
es
posible
autorizar
tal
ayuda
,
que
no
está
directamente
ligada
a
inversiones
de
ahorro
de
energía
.
Aufgrund
der
Liberalisierung
des
Energiesektors
und
der
weiteren
Integration
des
Binnenmarktes
gewinnt
die
Rolle
der
Wirtschaftsbeteiligten
für
Investitionen
an
Bedeutung
;
gleichzeitig
werden
neue
politische
Anforderungen
wie
Zielvorgaben
,
die
sich
auf
den
Energieträgermix
auswirken
,
zu
einer
geänderten
Politik
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
den
Neubau
und/oder
die
Modernisierung
von
Energieinfrastruktur
führen
. [EU]
La
liberalización
del
sector
de
la
energía
y
la
mayor
integración
del
mercado
interior
dan
a
los
agentes
económicos
un
mayor
protagonismo
en
la
inversión
,
al
mismo
tiempo
que
nuevos
requisitos
políticos
,
como
los
objetivos
que
afectan
a
la
combinación
de
combustibles
,
orientarán
las
políticas
de
los
Estados
miembros
hacia
infraestructuras
energéticas
nuevas
o
modernizadas
.
Aufgrund
gestiegener
Lebensmittel-
und
Erdölpreise
auf
dem
Weltmarkt
beschleunigte
sich
die
Inflationsrate
im
Oktober
2008
auf
5,7 %,
wobei
die
Wirkung
der
Weltmarktpreise
durch
den
schwach
ausgeprägten
Wettbewerb
im
Inland
und
eine
starke
Abhängigkeit
von
Energieimporten
vermutlich
verstärkt
wurde
. [EU]
La
inflación
se
aceleró
hasta
llegar
a
un
5,7 %
en
octubre
de
2008
,
debido
a
la
subida
de
los
precios
internacionales
de
la
alimentación
y
el
petróleo
,
reforzada
posiblemente
por
la
escasa
competencia
nacional
y
una
alta
dependencia
de
las
importaciones
energéticas
.
Aufzeigen
von
Perspektiven
für
eine
Zusammenarbeit
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernergie
im
Kontext
der
Energiepolitik
und
des
Energiebedarfs
der
Länder
. [EU]
Determinar
las
perspectivas
de
cooperación
para
el
uso
pacífico
de
la
energía
nuclear
en
el
contexto
de
la
política
y
las
necesidades
energéticas
de
los
países
.
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zur
Erhöhung
der
Energieversorgungssicherheit
und
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
durch
Förderung
erneuerbarer
Energiequellen
,
der
Energieeffizienz
und
der
Verringerung
der
Gasabfackelung
[EU]
Reforzar
la
cooperación
para
mejorar
la
seguridad
energética
y
combatir
el
cambio
climático
,
mediante
la
promoción
de
fuentes
energéticas
renovables
,
la
eficiencia
energética
y
la
reducción
de
la
combustión
en
antorcha
Aus
jenen
Angaben
ging
hervor
,
dass
der
Energiebedarf
des
kanadischen
Herstellers
mit
jenem
der
antragstellenden
russischen
Hersteller
vergleichbar
war
und
dass
das
kanadische
Unternehmen
ebenso
wie
die
russischen
Unternehmen
Strom
und
Gas
jeweils
im
Inland
(
Wasserkraftwerke
und
größere
Erdgasvorkommen
)
bezogen
. [EU]
Según
los
datos
proporcionados
,
las
necesidades
energéticas
del
productor
canadiense
fueron
similares
a
las
de
los
productores
rusos
solicitantes
y
la
electricidad
y
el
gas
adquiridos
por
esa
empresa
procedían
de
centrales
hidroeléctricas
y
grandes
yacimientos
de
gas
nacionales
,
al
igual
que
la
electricidad
y
el
gas
utilizados
por
las
empresas
rusas
.
Aus
Sicherheitsgründen
wird
empfohlen
,
für
energiereiche
oder
toxische
Substanzen
ein
Verfahren
mit
einer
kleinen
Probengröße
(
etwa
2
cm3
)
anzuwenden
. [EU]
Por
seguridad
,
se
recomienda
para
sustancias
energéticas
o
tóxicas
seguir
un
método
que
exija
una
muestra
pequeña
,
alrededor
de
2
cm3
.
Bei
den
Energiesparmaßnahmen
und
Energieaudits
könnte
jedes
Unternehmen
von
diesen
Fördermaßnahmen
profitieren
. [EU]
Para
las
medidas
de
ahorro
de
energía
y
las
auditorías
energéticas
,
las
empresas
podían
beneficiarse
de
estas
medidas
de
ayuda
.
Bei
der
Endbearbeitung
mittels
'energetischen
Partikelstrahls'
wird
ein
reaktives
Atomplasma
(
RAP
)
oder
ein
Ionenstrahl
zum
selektiven
Materialabtrag
verwendet
. [EU]
'Acabado
por
haz
de
partículas
energéticas
'
utiliza
plasmas
de
átomos
reactivos
(«RAP») o
haces
de
iones
para
eliminar
material
de
modo
selectivo
.
Bei
der
Endbearbeitung
mittels
'energetischen
Partikelstrahls'
wird
ein
reaktives
Atomplasma
(
RAP
)
oder
ein
Ionenstrahl
zum
selektiven
Materialabtrag
verwendet
. [EU]
El
'acabado
por
haz
de
partículas
energéticas
'
utiliza
plasmas
de
átomos
reactivos
(«RAP«) o
haces
de
iones
para
eliminar
material
de
modo
selectivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "energéticas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners