A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
190 results for dinamómetro
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Dynamometerkombinationen
MP:
für
komplette
Fahrzeugantriebseinheiten
einschließlich
Schaltgetriebe
und
Differentialgetriebe
. [I]
Combinaciones
de
dinamómetro
MP:
para
unidades
completas
de
accionamiento
de
vehículos
,
incluidas
cajas
de
cambio
y
engranajes
diferenciales
5 ± 1
Minute
nach
der
Vorkonditionierung
unter
den
Betriebsbedingungen
der
Prüfphase
9
nach
Absatz
7.7.1
ist
der
Motor
gemäß
dem
vom
Hersteller
im
Benutzerhandbuch
empfohlenen
Verfahren
anzulassen
,
entweder
mit
einem
serienmäßigen
Anlasser
,
oder
mit
dem
Leistungsprüfstand
gemäß
Absatz
7.6.2. [EU]
5 ± 1
minutos
después
de
la
conclusión
del
preacondicionamiento
en
el
modo
9,
tal
como
se
describe
en
el
punto
7.7.1,
el
motor
estabilizado
se
pondrá
en
marcha
de
acuerdo
con
el
procedimiento
de
arranque
que
recomiende
el
fabricante
en
el
manual
de
uso
,
utilizando
bien
un
motor
de
arranque
de
producción
o
el
dinamómetro
,
con
arreglo
al
punto
7.6.2.
Als
Teil
des
Antrags
auf
Typgenehmigung
nach
Nummer
3
hat
der
Hersteller
die
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
durch
Prüfungen
auf
dem
Motorenprüfstand
nach
den
Nummern
6.5.8.2
bis
6.5.8.7
nachzuweisen
. [EU]
Como
parte
de
la
solicitud
de
homologación
de
tipo
prevista
en
el
punto
3,
el
fabricante
deberá
demostrar
la
conformidad
con
las
disposiciones
del
presente
punto
mediante
pruebas
en
un
dinamómetro
para
motores
de
acuerdo
con
los
puntos
6.5.8.2 a 6.5.8.7.
Alternative
Prüfung
auf
Prüfstand
(
Alternative
zur
Prüfung
auf
der
Prüfstrecke
) [EU]
Ensayo
alternativo
en
dinamómetro
(alternativo
al
ensayo
en
pista
)
Alternative
Prüfung
auf
Prüfstand
[EU]
Ensayo
alternativo
en
dinamómetro
Alternative
Wirkungsprüfung
auf
dem
Prüfstand
[EU]
Ensayo
de
eficacia
alternativo
en
dinamómetro
Am
Ende
des
vorhergehenden
Abschnitts
ist
die
Drehzahlregelstange
schnell
in
die
vollständig
geöffnete
Stellung
zu
bringen
und
dort
10
s ± 1 s
lang
zu
halten
.
Damit
die
Motordrehzahl
während
der
ersten
3 s
um
höchstens
±
150
min–
;1
und
während
der
verbleibenden
Zeit
des
Abschnitts
um
höchstens
±
20
min–
;1
schwankt
,
ist
die
erforderliche
Prüfstandlast
anzulegen
. [EU]
Al
final
del
segmento
anterior
,
el
mando
de
control
del
régimen
se
llevará
rápidamente
a
la
posición
de
apertura
máxima
y
se
mantendrá
así
durante
10
± 1 s.
Se
aplicará
la
carga
del
dinamómetro
necesaria
para
mantener
el
régimen
del
motor
dentro
de
un
margen
de
±
150
min–
;1
durante
los
primeros
3 s, y
dentro
de
un
margen
de
±
20
min–
;1
durante
el
resto
del
segmento
.
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
kommenden
Rückführsignale
in
Bezug
auf
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Leistung
hinsichtlich
der
Zyklusdauer
,
aus
der
sich
die
vom
Motor
während
des
Zyklus
erzeugte
Arbeit
ergibt
,
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
seńales
de
retorno
del
par
y
del
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
respecto
a
la
duración
del
ciclo
y
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
durante
el
ciclo
.
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
kommenden
Rückführsignale
in
Bezug
auf
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Leistung
hinsichtlich
der
Zyklusdauer
,
aus
der
sich
die
vom
Motor
während
des
Zyklus
erzeugte
Arbeit
ergibt
,
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
seńales
de
retorno
de
par
y
de
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
con
respecto
a
la
duración
del
ciclo
,
con
lo
que
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
a
lo
largo
del
ciclo
.
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
übermittelten
Signale
für
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Motorleistung
durch
Integration
der
während
des
Zyklus
erzeugten
Arbeit
über
die
Zyklusdauer
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
seńales
de
retorno
de
par
y
de
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
con
respecto
a
la
duración
del
ciclo
,
con
lo
que
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
a
lo
largo
del
ciclo
.
Anhang
15
-
Verfahren
zur
Prüfung
von
Bremsbelägen
auf
dem
Schwungmassenprüfstand
[EU]
Anexo
15
-
Método
de
ensayo
con
dinamómetro
de
inercia
para
forros
de
freno
Anlage
-
Bestimmung
des
Gesamtfahrwiderstands
eines
Fahrzeugs
,
das
nur
mit
Elektroantrieb
betrieben
wird
,
und
Kalibrierung
des
Rollenprüfstands
[EU]
Apéndice:
Determinación
de
la
resistencia
total
al
avance
de
los
vehículos
impulsados
únicamente
por
una
cadena
de
tracción
eléctrica
y
calibración
del
dinamómetro
Anlassen
mithilfe
des
Leistungsprüfstands
. [EU]
El
motor
se
arranca
con
el
dinamómetro
.
Antriebsmotoren
,
die
mit
einer
Propellerkurve
mit
fester
Drehzahl
betrieben
werden
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
Vier-Phasen-Zyklus
mit
konstanter
Geschwindigkeit
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Seefahrzeugen
darzustellen:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
que
operan
sobre
una
curva
de
hélice
de
palas
fijas
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
desarrollado
para
representar
el
funcionamiento
en
condiciones
de
uso
de
los
motores
diésel
marinos
comercializados:
Antriebsmotoren
,
die
Propeller
mit
fester
Blattsteigung
antreiben
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
stationären
4-Phasen-Zyklus
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Schiffsanwendungen
darzustellen:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
que
operan
sobre
una
curva
de
hélice
de
palas
fijas
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
desarrollado
para
representar
el
funcionamiento
en
condiciones
de
uso
de
los
motores
diésel
marinos
comercializados
.
Antriebsmotoren
für
Binnenschiffe
,
die
mit
fester
Drehzahl
(
Propeller
mit
variabler
Blattsteigung
oder
elektrisch
gekoppelte
)
Propeller
antreiben
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Verwendung
des
nachstehenden
stationären
4-Phasen-Zyklus
geprüft
,
bei
dem
die
gleichen
Lastwerte
und
Wichtungsfaktoren
gegeben
sind
wie
bei
dem
vorstehenden
Zyklus
,
jedoch
mit
einem
Motor
,
der
in
jeder
Phase
auf
Nenndrehzahl
läuft:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
de
velocidad
fija
,
de
hélices
de
paso
variable
o
acopladas
eléctricamente
,
destinados
a
la
navegación
en
aguas
interiores
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
,
que
se
caracteriza
por
la
misma
carga
y
factores
de
ponderación
que
el
ciclo
anteriormente
citado
,
pero
con
el
motor
que
funciona
a
la
velocidad
nominal
en
cada
modalidad
.
Antriebsmotoren
für
Binnenschiffe
mit
fester
Geschwindigkeit
und
variabler
Drehzahl
oder
elektrisch
gekoppelten
Propellern
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Verwendung
des
nachstehenden
Vier-Phasen-Zyklus
mit
konstanter
Geschwindigkeit
geprüft
,
bei
dem
die
gleichen
Lastwerte
und
Wichtungsfaktoren
gegeben
sind
wie
bei
dem
vorstehenden
Zyklus
,
jedoch
mit
einem
Motor
,
der
in
jeder
Phase
auf
Nenndrehzahl
läuft:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
de
velocidad
fija
,
de
hélices
de
paso
variable
o
acopladas
eléctricamente
,
destinados
a
la
navegación
en
aguas
interiores
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
,
que
se
caracteriza
por
la
misma
carga
y
factores
de
ponderación
que
el
ciclo
anteriormente
citado
,
pero
con
el
motor
que
funciona
a
la
velocidad
nominal
en
cada
modalidad
.
Aufzeichnen
der
am
Motorenprüfstand
gemessenen
Drehzahl-
und
Dreh-momentwerte
. [EU]
Empezará
a
registrar
los
valores
del
régimen
y
del
par
del
dinamómetro
.
Aufzeichnen
der
Messwerte
von
Drehzahl
und
Drehmoment
des
Leistungsprüfstands
. [EU]
Se
empezarán
a
registrar
los
datos
de
retorno
de
la
velocidad
de
giro
y
del
par
del
dinamómetro
.
Aufzeichnen
der
Messwerte
von
Drehzahl
und
Drehmoment
des
Motorprüfstands
. [EU]
Se
empezarán
a
registrar
los
datos
de
retorno
del
régimen
y
del
par
del
dinamómetro
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dinamómetro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners