A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2239 results for beschrieben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
1,0 g
des
wie
beschrieben
vorbereiteten
Öls
in
einen
25-ml-Erlenmeyerkolben
(3.1)
geben
und
in
10
ml
Elutionsmittel
(4.10)
lösen
. [EU]
Introducir
1,0 g
de
aceite
preparado
como
se
indica
más
arriba
en
un
Erlenmeyer
de
25
ml
(3.1) y
disolver
en
10
ml
de
mezcla
de
desarrollo
(4.10).
10
ml
Fehling-Lösung
(5
ml
Lösung
A
und
5
ml
Lösung
B)
werden
durch
0,04945 g
wasserfreie
Glucose
vollständig
reduziert
,
wenn
wie
unter
III
beschrieben
verfahren
wird
. [EU]
Si
se
trabaja
en
las
condiciones
indicadas
en
III
,
10
ml
de
licor
de
Fehling
(5
ml
de
disolución
A + 5
ml
de
disolución
B)
serán
reducidos
completamente
por
0,04945 g
de
dextrosa
anhidra
.
2001
entrichtete
der
griechische
Staat
den
Arbeitnehmern
einen
deren
Beitrag
bei
den
drei
Aufstockungen
des
Aktienkapitals
entsprechenden
Betrag
(s.
Randnummer
33
,
in
der
das
Gesetz
2941/2001
beschrieben
wird
). [EU]
En
2001
,
el
Estado
griego
pagó
a
los
trabajadores
un
importe
igual
a
su
aportación
en
las
tres
ampliaciones
de
capital
(véase
el
considerando
33
de
la
presente
Decisión
,
que
describe
la
Ley
2941/2001
).
20
In
den
Paragraphen
24-31
werden
die
Arten
von
identifizierbaren
Vermögenswerten
und
Schulden
beschrieben
,
die
Posten
enthalten
,
für
die
dieser
IFRS
begrenzte
Ausnahmen
von
dem
Bewertungsgrundsatz
vorschreibt
. [EU]
20
Los
párrafos
24
a
31
especifican
los
tipos
de
activos
y
pasivos
identificables
que
incluyen
partidas
para
las
que
esta
NIIF
prevé
excepciones
limitadas
al
principio
de
valoración
.
45
Die
Einbeziehung
...
Demgemäß
wird
eine
derartige
Umrechnungsdifferenz
im
Konzernabschluss
des
berichtenden
Unternehmens
weiter
im
Gewinn
oder
Verlust
erfasst
,
es
sei
denn
,
sie
stammt
aus
Umständen
,
die
in
Paragraph
32
beschrieben
wurden
.
In
diesen
Fällen
wird
sie
bis
zur
Veräußerung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
. [EU]
45
La
incorporación
...
De
acuerdo
con
esto
,
en
los
estados
financieros
consolidados
de
la
entidad
que
informa
,
esta
diferencia
de
cambio
se
reconocerá
en
el
resultado
, o
si
se
deriva
de
las
circunstancias
descritas
en
el
párrafo
32
,
se
reconocerá
en
otro
resultado
global
y
acumulado
en
un
componente
separado
del
patrimonio
hasta
la
disposición
del
negocio
en
el
extranjero
.
5 g
dieser
Lösung
werden
eingewogen
und
wie
unter
Punkt
4
beschrieben
weiterbehandelt
. [EU]
Pesar
5 g
de
esta
solución
y
proceder
de
conformidad
con
el
punto
4.
Ab
1999
sind
alle
Vorhaben
,
zusätzlich
zu
DOKSY
5-6-1-4-IE
,
unter
Verwendung
des
computergestützten
Systems
"Provis"
evaluiert
worden
,
das
in
Doksy
Nr
.
5-6-1-2-EE
"Prosjektvurdering
i
Provis"
beschrieben
wird
. [EU]
Después
de
1999
,
además
de
DOKSY
5-6-1-4-IE
todos
los
proyectos
han
sido
evaluados
utilizando
el
sistema
informático
«Provis»
,
que
se
describe
en
Doksy
no
5-6-1-2-EE
«Prosjektvurdering
i
Provis»
.
Abbildung
1b
ist
wie
unter
Absatz
3.2.4
beschrieben
zu
konstruieren
,
zur
Bestimmung
der
unter
Nummer
3.2.5
genannten
Parameter
sind
jedoch
Messungen
des
Drucks
in
der
Bremsleitung
zu
verwenden
;
dabei
ist:
[EU]
La
figura
1b
se
determinará
de
acuerdo
con
las
disposiciones
del
punto
3.2.4,
pero
utilizando
las
mediciones
de
la
presión
en
el
circuito
de
frenado
para
definir
los
parámetros
enumerados
en
el
punto
3.2.5
de
la
presente
sección
,
siendo:
Abbildung
1b
ist
wie
unter
Nummer
7.2.4
beschrieben
zu
konstruieren
,
zur
Bestimmung
der
unter
Nummer
7.2.5
genannten
Parameter
sind
jedoch
Messungen
des
Drucks
in
der
Bremsleitung
zu
verwenden
;
dabei
ist:
[EU]
La
figura
1b
se
construirá
de
acuerdo
con
las
disposiciones
del
punto
7.2.4,
pero
utilizando
las
mediciones
de
la
presión
de
funcionamiento
para
definir
los
parámetros
enumerados
en
el
punto
7.2.5,
donde:
Abgeleitete
und
signifikante
Änderungen
wie
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
(
insbesondere
in
21A
.101),
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen
,
werden
von
dieser
Tabelle
erfasst
. [EU]
Este
cuadro
también
incluye
los
productos
derivados
y
los
cambios
significativos
conforme
a
lo
indicado
en
la
parte
21
,
subparte
D,
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1702/2003
(y,
en
particular
,
en
el
apartado
21A
.101)
que
conlleven
cambios
en
la
geometría
y/o
el
grupo
motopropulsor
de
la
aeronave
.
Abgesehen
von
Anforderungen
,
die
im
Instandhaltungsplan
gemäß
TSI
(
siehe
Abschnitt
4.2.8)
beschrieben
sind
,
gibt
es
keine
zusätzlichen
Anforderungen
zu
den
anwendbaren
europäischen
Bestimmungen
und
zu
den
mit
den
europäischen
Verordnungen
kompatiblen
,
existierenden
nationalen
Verordnungen
über
die
Gesundheit
und
Sicherheit
für
Instandhaltungs-
oder
Betriebspersonal
. [EU]
Aparte
de
lo
especificado
en
el
plan
de
mantenimiento
(véase
la
sección
4.2.8) a
que
se
hace
referencia
en
la
presente
ETI
,
no
existen
requisitos
adicionales
a
la
reglamentación
europea
y
normativas
nacionales
vigentes
compatibles
con
ella
en
materia
de
seguridad
y
salud
del
personal
dedicado
a
las
actividades
de
mantenimiento
o
explotación
.
Abhängig
von
den
ausgewählten
Bereichen
und
den
getroffenen
Vorkehrungen
(
die
in
der
technischen
Dokumentation
beschrieben
sind
)
sind
möglicherweise
Betriebsvorschriften
erforderlich
,
um
die
technische
Kompatibilität
zwischen
dem
Fahrzeug
und
den
Umgebungsbedingungen
zu
gewährleisten
,
die
in
Teilen
des
transeuropäischen
Eisenbahnnetzes
angetroffen
werden
können
. [EU]
Según
los
intervalos
seleccionados
, y
sobre
las
disposiciones
adoptadas
(descritas
en
la
documentación
técnica
),
podrían
requerirse
reglas
de
funcionamiento
para
asegurar
la
compatibilidad
técnica
entre
el
material
rodante
y
las
condiciones
medioambientales
que
puedan
cumplirse
en
parte
de
la
red
transeuropea
.
Ableitungen
und
signifikante
Änderungen-
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
(
insbesondere
in
21A
.101),
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen
,
werden
von
dieser
Tabelle
erfasst
. [EU]
Productos
derivados
y
cambios
significativos-
dos
y
los
cambios
significativos
conforme
a
lo
indicado
en
la
parte
21
,
subparte
D,
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1702/2003
(y,
en
particular
,
en
el
apartado
21A
.101)
que
conlleven
cambios
en
la
geometría
y/o
el
grupo
motopropulsor
de
la
aeronave
.
Abschließend
wird
bestätigt
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
,
wie
unter
Randnummer
137
der
vorläufigen
Verordnung
beschrieben
,
durch
einen
negativen
Trend
aller
Schadensindikatoren
gekennzeichnet
war
,
durch
die
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
verursacht
wurde
. [EU]
En
conclusión
,
se
confirma
que
el
importante
perjuicio
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
que
,
como
menciona
el
considerando
137
del
Reglamento
provisional
,
se
caracteriza
por
una
tendencia
a
la
baja
de
todos
los
indicadores
de
perjuicio
,
fue
causado
por
las
importaciones
objeto
de
dumping
en
cuestión
.
Abschnitt
4.2.7.9.1
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
der
Betrieb
bei
stark
eingeschränkter
Betriebsfähigkeit
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
in
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
beschrieben
ist
.
Abschnitt
4.2.7.14
dieser
TSI
enthält
Angaben
zu
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungssystems
ETCS
(
European
Traffic
Control
System
)
in
den
Führerständen
. [EU]
En
el
punto
4.2.7.9.1
de
la
presente
ETI
se
especifica
que
la
prestación
de
servicio
en
un
determinado
modo
degradado
del
subsistema
de
control-mando
y
señalización
se
especifica
en
el
apartado
4.2.2
de
la
ETI
«Control-mando
y
señalización»
de
2006
.
En
el
apartado
4.2.7.14
de
la
presente
ETI
se
especifica
la
visualización
del
sistema
europeo
de
control
del
tráfico
para
las
cabinas
de
conducción
.
Absicherung
einer
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
,
wie
in
IAS
21
beschrieben
. [EU]
Cobertura
de
la
inversión
neta
en
un
negocio
en
el
extranjero
,
tal
como
se
define
en
la
NIC
21
.
Abweichungen
davon
sind
wie
folgt
beschrieben
zulässig:
[EU]
Se
admitirán
excepciones
en
las
siguientes
condiciones:
Abweichungen
von
den
FAO-Spezifikationen
müssen
genau
beschrieben
und
begründet
werden
. [EU]
Se
enumerarán
de
forma
detallada
y
se
justificarán
las
eventuales
diferencias
con
las
especificaciones
de
la
FAO
.
Akteure
und
Nutzer
sowie
ihre
Aufgaben
,
Rechte
und
Pflichten
werden
ausführlich
in
den
Artikeln
6
bis
12
der
Entscheidung
2008/49/EG
beschrieben
. [EU]
Los
artículos
6 a
12
de
la
Decisión
2008/49/CE
describen
a
los
agentes
y
los
usuarios
,
así
como
sus
funciones
,
derechos
y
obligaciones
.
Algorithmus
4
wird
zur
Abwicklung
von
Zahlungsaufträgen
aus
Nebensystemen
im
Abwicklungsverfahren
5 (
wie
in
Kapitel
2.8.1
der
UDFS
beschrieben
)
eingesetzt
. [EU]
Conforme
al
algoritmo
4,
se
dispondrá
del
procedimiento
de
liquidación
5 (definido
en
el
capítulo
2.8.1
de
las
UDFS
)
para
la
liquidación
de
las
instrucciones
de
pago
de
los
sistemas
vinculados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners