A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Seetestament
Seeteufel
Seeteufel-Spieß
Seeteufelfilet
Seetransport
Seetrift
seetüchtig
seetüchtig machen
Seeufer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Seetransport
Word division: See·trans·port
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
An
einem
mit
Zurr-
und
Befestigungseinrichtungen
ausgestatteten
Fahrzeug
gemäß
ISO
9367-1:1989
oder
ISO
9367-2:1994
in
Bezug
auf
den
Seetransport
auf
Ro-Ro-Schiffen
dürfen
die
seitlichen
Schutzeinrichtungen
Lücken
zur
Aufnahme
von
Rückhaltevorrichtungen
aufweisen
. [EU]
En
los
vehículos
equipados
con
dispositivos
de
trinca
y
sujeción
de
conformidad
con
la
norma
ISO
9367-1:1989
o
ISO
9367-2:1994
para
el
transporte
marítimo
en
buques
de
transporte
rodado
,
se
autorizará
la
existencia
de
huecos
en
el
DPL
para
la
fijación
de
dispositivos
de
retención
.
ATIC
Services
hält
Beteiligungen
an
Unternehmen
,
die
im
Kohlehandel
,
in
der
Binnenwasser-Logistik
,
im
Seetransport
und
in
der
Qualitätskontrolle
von
Kohle-
und
Eisenerzladungen
tätig
sind
. [EU]
ATIC
Services
tiene
participaciones
en
empresas
que
ofrecen
servicios
conexos
con
el
comercio
de
carbón
,
la
logística
en
canales
interiores
,
el
transporte
marítimo
y
el
control
de
calidad
de
las
cargas
de
carbón
y
de
mineral
de
hierro
.
Die
Anlage
Ic
zum
SPS-Abkommen
sollte
geändert
werden
,
um
der
vom
Gemischten
Verwaltungsausschuss
unterstützten
Empfehlung
der
Arbeitsgruppe
zu
Tierschutzfragen
,
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
zu
erweitern
und
auf
andere
Tierschutznormen
beim
Land-
und
Seetransport
von
Tieren
zu
erstrecken
,
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Debe
modificarse
el
apéndice
IC
del
Acuerdo
MSF
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
recomendación
del
grupo
de
trabajo
sobre
bienestar
animal
,
aprobada
por
el
Comité
de
gestión
conjunto
,
de
ampliar
el
ámbito
de
aplicación
del
Acuerdo
para
incluir
otras
normas
de
bienestar
animal
relativas
al
transporte
terrestre
y
marítimo
de
animales
.
Die
italienischen
Behörden
haben
ausdrücklich
die
zahlreichen
wesentlichen
Parallelen
zwischen
den
beiden
Fällen
hinsichtlich
(i)
der
Begründung
für
die
Fristverlängerung
(
Auswirkungen
der
Terroranschläge
vom
11
.
September
2001
), (
ii
)
des
relevanten
Marktes
(
Seetransport
von
Erdöl
und
chemischen
Erzeugnissen
)
und
(
iii
)
der
gefestigten
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
der
Werft
und
der
Reederei
hervorgehoben
. [EU]
Las
autoridades
italianas
destacaron
en
especial
las
siguientes
similitudes
fundamentales
de
ambos
casos:
i)
la
razón
alegada
para
la
prórroga
(a
saber
,
el
efecto
del
atentado
terrorista
del
11
de
septiembre
de
2001
),
ii
)
el
mercado
afectado
(es
decir
,
el
transporte
marítimo
de
petróleo
y
de
productos
químicos
) y
iii
)
las
sólidas
relaciones
comerciales
existentes
entre
el
astillero
y
el
armador
.
Feld
I.16:
die
Zulassungsnummer
(
bei
Transport
im
Eisenbahnwaggon
,
Container
oder
auf
LKW
),
die
Flugnummer
(
bei
Lufttransport
)
oder
der
Schiffsname
(
bei
Seetransport
). [EU]
Casilla
I.16:
Matrícula
(vagones o
contenedores
de
ferrocarril
y
camiones
),
número
de
vuelo
(aviones) o
nombre
(barcos).
Für
Erzeugnisse:
Luft-
oder
Seetransport
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos:
por
aire
o
por
mar
.
Land-
und
Seetransport
von
Tieren
[EU]
Transporte
terrestre
y
marítimo
de
animales
.
Luft-
oder
Seetransport
. [EU]
Por
aire
o
por
mar
.
Nähere
Angaben
über
die
zu
befördernde
Katastrophenhilfe
,
einschließlich
genauer
Beschreibung
der
Transportgüter
sowie
Gewicht
,
Größe
,
Volumen
,
benötigte
Fläche
,
Verpackung
unter
Beachtung
der
Verpackungsnormen
für
Luft-
,
Überland-
und
Seetransport
,
etwaiges
Gefahrgut
,
Fahrzeugmerkmale
sowie
Gesamtgewicht
,
-größe
,
-volumen
und
insgesamt
benötigte
Fläche
,
Anzahl
des
beförderten
Personals
sowie
sonstige
für
den
Transport
und
die
Hilfeleistung
geltende
Rechts-
,
Zoll-
,
Gesundheits-
und
Hygienevorschriften
. [EU]
Información
detallada
sobre
la
ayuda
de
protección
civil
que
se
va
a
transportar
, y,
en
concreto
,
descripción
exacta
de
los
artículos
,
su
peso
,
tamaño
,
volumen
y
superficie
;
el
embalaje
,
de
acuerdo
con
las
normas
de
embalaje
para
el
transporte
por
tierra
,
mar
y
aire
;
indicación
,
en
su
caso
,
de
los
artículos
peligrosos
;
características
del
vehículo
, y
peso
,
tamaño
,
volumen
y
superficie
globales
,
número
de
efectivos
que
viajan
,
así
como
otros
requisitos
jurídicos
,
aduaneros
,
sanitarios
o
de
higiene
que
sean
pertinentes
para
el
transporte
y
la
prestación
de
la
ayuda
.
Sie
kam
dabei
zu
den
Schluss
,
dass
es
angemessener
ist
,
bei
allen
in
die
Stichprobe
einbezogenen
chinesischen
Unternehmen
die
bei
den
Kontrollbesuchen
überprüften
Durchschnittkosten
für
den
Seetransport
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
llegó
a
la
conclusión
de
que
es
mejor
utilizar
el
coste
de
flete
oceánico
medio
verificado
sobre
el
terreno
para
todas
las
empresas
chinas
incluidas
en
la
muestra
.
über
die
fünfundvierzigste
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
Staatlichen
Beihilfen
durch
Änderung
von
Kapitel
24a:
"Staatliche
Beihilfen
für
den
Seetransport
"
und
Anhang
VIII
sowie
Vorschlag
für
zweckdienliche
Maßnahmen
[EU]
por
la
que
se
modifican
por
quadragesimoquinta
vez
las
normas
sustantivas
y
de
procedimiento
en
materia
de
ayudas
estatales
mediante
la
modificación
del
capítulo
24A:
«Ayudas
de
estado
al
transporte
marítimo»
y
el
anexo
VIII
así
como
propuesta
de
medidas
apropiadas
Ziel
des
Investors
ist
es
,
die
Produktion
von
Stahlkonstruktionen
auszubauen
und
direkten
Zugang
zum
Seetransport
zu
erlangen
,
wodurch
die
Transportkosten
gesenkt
werden
und
sich
die
Möglichkeit
bietet
,
größere
,
vollständig
montierte
Konstruktionen
zu
transportieren
. [EU]
El
objetivo
que
persigue
el
inversor
es
ampliar
su
capacidad
de
producción
de
estructuras
de
acero
y
obtener
un
acceso
directo
a
las
instalaciones
de
transporte
marítimo
,
lo
que
reducirá
sus
costes
de
transporte
al
permitir
el
transporte
de
estructuras
ensambladas
de
mayor
tamaño
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seetransport":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners