A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for PM3
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Argumenten
,
die
bereits
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vorgebracht
wurden
,
weisen
Belgien
und
SEL
auf
die
in
ihrer
Art
einzigartigen
innovativen
Elemente
der
PM3
-Anlage
sowie
auf
den
Umfang
der
Inbetriebnahmekosten
und
der
Einarbeitungszeit
hin
. [EU]
Además
de
los
argumentos
ya
formulados
en
la
decisión
de
incoación
,
Bélgica
y
SEL
destacan
los
elementos
innovadores
y
únicos
de
PM3
,
así
como
la
importancia
de
los
costes
de
puesta
en
marcha
y
la
curva
de
aprendizaje
.
Anlagen
DIP2
,
PM4
und
PM3
:
Erhöhung
der
Recyclingrate
[EU]
Unidades
DIP2
,
PM4
y
PM3
:
aumento
del
índice
de
reciclaje
Anteile
der
Investitionen
in
die
Anlagen
PM3
,
PM4
und
DIP2
,
Verringerung
des
Energieverbrauchs
der
Anlage
PM4
[EU]
Diferentes
elementos
de
las
inversiones
medioambientales
en
las
unidades
PM3
,
PM4
y
DIP2
y
reducción
del
consumo
de
energía
de
la
unidad
PM4
Da
andere
Hersteller
-
Wettbewerber
von
SEL
-
Recyclingfasern
einkaufen
,
stellen
die
Investitionen
in
die
PM3
-
und
PM4-Anlagen
keinen
spürbaren
Nutzen
für
die
Umwelt
dar
. [EU]
En
la
medida
en
que
otros
productores
,
que
son
competidores
de
SEL
,
comprarían
fibra
reciclada
,
las
inversiones
en
las
unidades
PM3
y
PM4
no
presentan
una
ventaja
medioambiental
neta
.
Da
der
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
nicht
für
Investitionen
in
die
Anlagen
PM4
,
DIP2
und
PM3
zur
Anwendung
kommt
,
hat
die
Kommission
geprüft
,
ob
die
Beihilfe
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
EG-Vertrag
zulässig
ist
. [EU]
Las
Directrices
sobre
ayudas
en
favor
del
medio
ambiente
no
son
aplicables
a
las
inversiones
en
las
unidades
PM4
y
DIP2
ni
a
las
inversiones
en
la
unidad
PM3
,
por
lo
que
la
Comisión
ha
examinado
si
la
ayuda
concedida
a
estas
inversiones
puede
considerarse
compatible
en
virtud
de
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
Ziffer
29
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
nicht
auf
die
Gesamtheit
der
Investitionen
für
die
Anlagen
PM3
,
PM4
und
DIP2
anwendbar
ist
. [EU]
Por
esta
razón
,
la
Comisión
considera
que
el
punto
29
de
las
Directrices
sobre
ayudas
en
favor
del
medio
ambiente
no
es
aplicable
a
las
inversiones
en
las
unidades
PM3
,
PM4
y
DIP2
en
su
conjunto
.
Dennoch
ist
die
Kommission
aus
den
nachstehend
aufgeführten
Gründen
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
für
die
Investition
in
die
PM3
-Anlage
keine
Beihilfe
unmittelbar
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
EG-Vertrag
gewährt
werden
darf
. [EU]
No
obstante
,
por
las
razones
que
se
exponen
a
continuación
,
la
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
las
inversiones
en
la
unidad
PM3
no
pueden
beneficiarse
directamente
de
ayudas
en
virtud
de
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
.
Die
Alternative
bestand
für
SEL
in
der
Weiterführung
der
Produktion
mit
ihrer
PM2-Anlage
für
Zeitschriftenpapier
mit
einer
Leistung
von
115000
Tonnen
jährlich
,
die
1937
errichtet
und
1985
modernisiert
wurde
.
Im
Vergleich
zu
dieser
Anlage
ermöglicht
die
umgebaute
PM3
-Anlage
eine
Reduzierung
der
Stromkosten
. [EU]
La
otra
opción
con
que
contaba
SEL
habría
sido
continuar
la
producción
en
su
unidad
de
papel
de
revista
PM2
,
que
se
construyó
en
1937
y
se
modernizó
en
1985
, y
que
tiene
una
capacidad
de
115000
toneladas
al
año
.
Die
Investitionen
in
die
Anlagen
PM3
,
PM4
und
DIP2
dienen
dazu
,
Zeitungs-
und
Zeitschriftenpapier
herzustellen
,
das
eines
Tages
zu
Papierabfall
wird
. [EU]
Las
inversiones
en
las
unidades
PM3
,
PM4
y
DIP2
se
utilizarán
para
producir
papel
prensa
y
papel
de
revista
,
que
acabarán
en
forma
de
residuos
de
papel
.
Die
Investitionen
in
die
PM4-
und
PM3
-Anlagen
stellen
in
ihrer
Gesamtheit
eine
Anpassung
an
den
gegenwärtigen
Stand
der
Technik
in
der
Papierbranche
dar
,
wovon
auch
die
jüngsten
Modernisierungsmaßnahmen
unterschiedlicher
Papierhersteller
in
den
vergangenen
Jahren
zeugen
. [EU]
Las
inversiones
en
las
unidades
PM4
y
PM3
representan
una
actualización
de
la
técnica
en
el
sector
del
papel
,
como
prueban
las
modernizaciones
más
recientes
realizadas
por
distintos
productores
de
papel
estos
últimos
años
.
Die
Investitionen
von
SEL
in
die
Anlagen
PM3
und
DIP2
sowie
in
die
Süß-
und
Abwasseraufbereitungsanlagen
sind
nicht
beihilfefähig
- [EU]
Las
inversiones
de
SEL
en
las
unidades
PM3
y
DIP2
,
así
como
en
las
instalaciones
de
tratamiento
del
agua
dulce
y
los
efluentes
no
son
subvencionables
.
Die
Investition
in
die
PM4-Anlage
,
die
Modernisierung
der
PM3
-Anlage
und
die
Schließung
der
PM2-Anlage
haben
zudem
den
Vorteil
,
dass
sie
sowohl
für
Zeitungspapier
als
auch
für
Zeitschriftenpapier
billiger
als
der
Bau
einer
neuen
Papiermaschine
an
einem
neuen
Standort
sind
und
SEL
die
Möglichkeit
bieten
,
neue
Kapazitäten
zu
erschließen
und
im
gleichen
Zuge
schrittweise
vorhandene
Kapazitäten
abzubauen
,
was
unumgänglich
ist
,
um
nicht
die
Schaffung
neuer
Kapazitäten
ohne
entsprechende
Nachfrage
zu
riskieren
. [EU]
La
inversión
en
la
unidad
PM4
,
la
modernización
de
la
unidad
PM3
y
el
cierre
de
la
unidad
PM2
presentan
además
la
ventaja
de
ser
más
baratos
que
la
construcción
de
una
nueva
máquina
de
papel
en
una
instalación
virgen
,
tanto
para
el
papel
prensa
como
para
el
papel
de
revista
, y
de
permitir
a
SEL
obtener
nuevas
capacidades
suprimiendo
al
mismo
tiempo
progresivamente
antiguas
capacidades
,
etapa
necesaria
con
el
fin
de
no
sufrir
la
introducción
de
nuevas
capacidades
sin
que
exista
la
demanda
correspondiente
.
Die
Investitionsbeihilfen
für
die
Anlagen
PM3
,
PM4
und
DIP2
dienen
dem
allgemeinen
Ziel
,
das
Recycling
zu
begünstigen
,
um
die
tatsächlichen
Verursacher
von
Kosten
zu
entbinden
,
die
sie
normalerweise
tragen
müssten
. [EU]
Las
ayudas
en
favor
de
las
inversiones
en
las
unidades
PM3
,
PM4
y
DIP2
tienen
por
objetivo
global
favorecer
el
reciclaje
para
aliviar
a
los
auténticos
contaminantes
de
cargas
que
normalmente
deberían
soportar
.
Die
PM3
-Anlage
wurde
1957
für
die
Herstellung
von
Zeitungspapier
errichtet
;
sie
wurde
1989
saniert
,
und
ihre
Geschwindigkeit
wurde
in
den
Jahren
2000
und
2001
erhöht
. [EU]
La
unidad
PM3
se
construyó
en
1957
para
la
producción
de
papel
prensa
;
en
1989
se
renovó
y
en
2000
y
2001
se
aumentó
su
velocidad
.
Die
Sanierung
der
PM3
-Anlage
wurde
veranlasst
,
bevor
dies
aus
technischer
oder
wirtschaftlicher
Sicht
erforderlich
war
. [EU]
La
reconstrucción
de
la
unidad
PM3
se
emprendió
antes
de
que
fuera
necesaria
técnica
o
económicamente
.
Dies
beweist
,
dass
selbst
wenn
die
Investition
in
die
PM3
-Anlage
beihilfefähig
wäre
,
nach
den
Ziffern
36
und
37
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
nur
ein
Teil
der
Investition
als
zusätzliche
Kosten
zu
betrachten
wäre
. [EU]
Ello
pone
de
manifiesto
que
si
la
inversión
en
la
unidad
PM3
se
considerase
subvencionable
,
solamente
una
parte
de
los
costes
podrían
considerarse
costes
adicionales
por
analogía
con
los
apartados
36
y
37
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
para
la
protección
del
medio
ambiente
.
(
"Dit
past
volledig
in
Stora
Enso's
continue
verbeteringsprogramma
date
er
op
gericht
is
productie-eenheden
die
op
lange
termijn
niet
rendabel
zijn
te
laten
uitlopen
.")
Die
PM4-Anlage
ist
effizienter
als
die
alte
PM3
-Anlage
,
die
neue
PM3
-Anlage
ist
effizienter
als
die
alte
PM2-Anlage
,
und
durch
die
Stilllegung
der
PM2-Anlage
und
bestimmter
Anlagen
in
Schweden
und
Finnland
werden
Überkapazitäten
vermieden
. [EU]
La
unidad
PM4
está
más
perfeccionada
que
la
antigua
unidad
PM3
y
la
nueva
unidad
PM3
está
más
perfeccionada
que
la
antigua
unidad
PM2
, y
el
cierre
de
la
unidad
PM2
y
de
algunos
activos
en
Suecia
y
Finlandia
permitirán
evitar
cualquier
exceso
de
capacidad
.
Für
die
Anlagen
PM3
und
DIP2
gibt
es
dagegen
keine
entsprechende
Möglichkeit
,
die
Beihilfen
als
zulässig
einzustufen
. [EU]
No
existe
un
paralelismo
sobre
cuya
base
puedan
estimarse
compatibles
las
ayudas
para
las
unidades
PM
3 y
DIP2
.
In
dieser
Hinsicht
können
die
Schließung
der
PM2-Anlage
und
die
Senkung
der
Produktion
in
Finnland
und
Schweden
,
die
die
Erhöhung
der
Kapazitäten
mit
den
Anlagen
PM3
und
PM4
(
teilweise
)
ausgleichen
,
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
este
respecto
,
el
cierre
de
la
unidad
PM2
y
la
reducción
de
la
producción
en
Finlandia
y
Suecia
,
que
contrarrestan
en
parte
el
aumento
de
la
capacidad
en
las
unidades
PM3
y
PM4
,
no
pueden
tenerse
en
cuenta
.
PM3
-Anlage:
Umstellung
auf
Zeitschriftenpapier
aus
80
%
Recyclingfasern
[EU]
Unidad
PM3
:
paso
al
papel
de
revista
con
el
80
%
de
fibra
reciclada
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PM3":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners