A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
neunzigster
neunzigstes
Neuordnung
Neuorganisation
Neuorientierung
Neuplanung
neuplatonisch
Neuplatonismus
Neuproduktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Neuorientierung
Word division: Neu·ori·en·tie·rung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Damit
liege
sie
um
600
Basispunkte
über
dem
Referenzzins
der
Kommission
von
6,33 %.
Damit
habe
gbb
berücksichtigt
,
dass
sich
das
Unternehmen
in
einer
Umstrukturierungsphase
befand
und
das
Risiko
der
stillen
Beteiligung
somit
wegen
der
Neuorientierung
des
Unternehmens
und
der
fehlenden
Sicherheiten
erhöht
war
. [EU]
Por
consiguiente
la
remuneración
se
situaría
en
600
puntos
básicos
por
encima
del
tipo
de
referencia
de
la
Comisión
del
6,33 %.
De
esta
forma
,
gbb
tuvo
en
cuenta
el
hecho
de
que
la
empresa
se
encontraba
en
un
período
de
reestructuración
y
de
que
el
riesgo
ligado
a
la
aportación
pasiva
era
más
elevado
como
resultado
de
la
reorganización
de
la
empresa
y
la
falta
de
avales
.
Daraus
schließen
die
acht
Gesellschaften
,
dass
die
Beihilfe
im
vierten
Quartal
2004
gar
nicht
gebraucht
wurde
,
sondern
erst
im
ersten
Quartal
2005
,
dann
aber
gleich
in
doppelter
Höhe
;
folglich
handelt
es
sich
ihrer
Auffassung
nach
um
eine
rechtswidrige
Beihilfe
,
die
im
Lichte
der
Neuorientierung
im
Hinblick
auf
die
Rettung
und
Umstrukturierung
von
2004
erneut
geprüft
werden
muss
,
wonach
eine
Rückzahlung
innerhalb
von
maximal
sechs
Monaten
(
und
nicht
von
zwölf
Monaten
)
vorgesehen
ist
, d. h.
im
vorliegenden
Fall
bis
spätestens
zum
15
.
Juni
2005
[EU]
Las
signatarias
llegan
a
la
conclusión
de
que
la
ayuda
no
era
necesaria
en
el
cuarto
trimestre
de
2004
sino
en
el
primero
de
2005
,
por
un
importe
doble
del
previsto
;
por
consiguiente
,
la
ayuda
se
convirtió
-a
su
juicio-
en
ilegítima
y
debería
ser
examinada
de
nuevo
a
la
luz
de
las
nuevas
directrices
para
el
salvamento
y
la
reestructuración
de
2004
,
en
las
que
se
prevé
un
reembolso
en
el
plazo
máximo
de
seis
meses
(y
no
de
doce
meses
),
es
decir
,
antes
del
15
de
junio
de
2005
en
este
caso
concreto
Die
in
den
Absätzen
5,
8a
,
8c
, 9
und
10
genannte
Bewertung
und
umfassende
Neuorientierung
der
Aktivitäten
der
Union
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
wird
nach
dem
in
Artikel
79
Absatz
3
des
Abkommens
genannten
Verfahren
durchgeführt
." [EU]
Cualquier
evaluación
o
reorientación
profunda
de
las
actividades
de
los
programas
marco
para
acciones
de
la
Unión
en
materia
de
investigación
y
desarrollo
tecnológico
a
que
se
refieren
los
apartados
5, 8
bis
, 8
quater
, 9 y
10
se
regulará
por
el
procedimiento
mencionado
en
el
artículo
79
,
apartado
3,
del
Acuerdo
.».
Die
in
den
Absätzen
5, 9
und
10
genannte
Bewertung
und
umfassende
Neuorientierung
der
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
wird
nach
dem
in
Artikel
79
Absatz
3
des
Abkommens
genannten
Verfahren
durchgeführt
." [EU]
Cualquier
evaluación
o
reorientación
profunda
de
las
actividades
de
los
programas
marco
de
actividades
comunitarias
en
el
sector
de
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
a
que
se
refieren
los
apartados
5, 9 y
10
se
regulará
por
el
procedimiento
mencionado
en
el
artículo
79
,
apartado
3,
del
Acuerdo
.».
Die
in
den
Absätzen
5
und
9
genannte
Bewertung
und
umfassende
Neuorientierung
der
Aktivitäten
innerhalb
der
Rahmenprogramme
der
Gemeinschaft
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
wird
nach
dem
in
Artikel
79
Absatz
3
des
Abkommens
genannten
Verfahren
durchgeführt
." [EU]
Cualquier
evaluación
o
reorientación
profunda
de
las
actividades
de
los
programas
marco
para
acciones
comunitarias
en
materia
de
investigación
y
desarrollo
tecnológico
a
que
se
refieren
los
apartados
5 y 9
se
regulará
por
el
procedimiento
mencionado
en
el
artículo
79
,
apartado
3,
del
Acuerdo
.».
"Die
in
den
Absätzen
5,
8a
, 9
und
10
genannte
Bewertung
und
umfassende
Neuorientierung
der
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
wird
nach
dem
in
Artikel
79
Absatz
3
des
Abkommens
genannten
Verfahren
durchgeführt
." [EU]
«Cualquier
evaluación
o
reorientación
profunda
de
las
actividades
de
los
programas
marco
para
acciones
comunitarias
en
materia
de
investigación
y
desarrollo
tecnológico
a
que
se
refieren
los
apartados
5, 8
bis
, 9 y
10
se
regulará
por
el
procedimiento
mencionado
en
el
artículo
79
,
apartado
3,
del
Acuerdo
.».
Diese
Neuorientierung
basiert
auf
folgenden
Voraussetzungen:
höherer
Mehrwert
,
wachsender
Preisdruck
im
unteren
Marktsegment
,
fehlende
technische
Voraussetzungen
der
Stettiner
Werft
zum
Bau
großer
Containerschiffe
,
bei
denen
die
Nachfrage
gegenwärtig
steigt
,
sowie
das
Fachwissen
und
die
Erfahrung
der
Stettiner
Werft
,
vor
allem
bei
hoch
spezialisierten
Chemikalientankern
aus
rostfreiem
Duplexstahl
. [EU]
Esta
reorientación
se
basa
en
las
consideraciones
siguientes:
mayor
valor
añadido
,
competencia
de
precios
creciente
en
los
segmentos
de
tecnología
menos
avanzada
,
incapacidad
técnica
del
Astillero
Szczecin
para
construir
buques
portacontenedores
de
gran
tamaño
para
los
que
existe
una
demanda
creciente
en
la
actualidad
y
conocimientos
técnicos
especializados
del
Astillero
Szczecin
,
especialmente
por
lo
que
respecta
a
los
buques
muy
especializados
de
acero
inoxidable
dúplex
para
transportar
productos
químicos
.
Es
handele
sich
um
einen
umfassenden
Plan
für
eine
Neuorientierung
des
Managements
,
der
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
stütze
und
bereits
erste
positive
Ergebnisse
gezeitigt
habe
. [EU]
Dichas
autoridades
destacan
que
se
trata
de
un
plan
global
para
reorientar
la
gestión
basándose
en
acciones
concretas
que
ya
ha
producido
los
primeros
resultados
positivos
.
Ferner
beabsichtigte
das
Land
eine
grundlegende
Neuorientierung
bei
der
Bewirtschaftung
der
landeigenen
und
von
den
verschiedenen
Dienststellen
und
Einrichtungen
des
Landes
genutzten
Immobilien
mit
dem
Ziel
Ineffizienzen
zu
reduzieren
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
Estado
federado
tenía
prevista
una
reorientación
radical
de
la
gestión
de
los
bienes
inmuebles
de
su
propiedad
utilizados
por
los
distintos
servicios
e
instituciones
públicos
con
el
objetivo
de
reducir
ineficiencias
.
In
der
Mitteilung
zur
integrierten
Produktpolitik
(
IPP
)
wird
weiter
eine
neue
Strategie
zur
Stärkung
und
Neuorientierung
produktbezogener
umweltpolitischer
Maßnahmen
und
zur
Entwicklung
eines
Marktes
für
umweltfreundlichere
Produkte
vorgeschlagen
. [EU]
En
concreto
,
la
comunicación
sobre
la
Política
de
Productos
Integrada
[3] (PPI)
propone
una
nueva
estrategia
para
reforzar
y
reorientar
la
política
medioambiental
relativa
a
los
productos
y
desarrollar
el
mercado
de
productos
más
ecológicos
.
Nach
Ansicht
Frankreichs
zeigt
die
Umsatzentwicklung
der
Sernam
in
den
Bereichen
Paketdienste
und
Expresskurierdienste
im
Zeitraum
2000-2003
zum
einen
,
dass
Sernam
auf
beiden
Märkten
weniger
präsent
ist
,
zum
anderen
eine
gewisse
Neuorientierung
zugunsten
der
Expressdienste
. [EU]
Según
las
indicaciones
de
Francia
,
la
evolución
del
volumen
de
negocios
realizado
por
Sernam
en
la
mensajería
y
en
el
servicio
urgente
en
el
período
2000-2003
muestra
,
por
una
parte
,
la
disminución
de
la
presencia
de
Sernam
en
ambos
mercados
y,
por
otra
,
cierta
reorientación
de
la
actividad
de
Sernam
en
favor
del
servicio
urgente
.
Solche
Entscheidungen
können
nicht
nur
mit
der
Wahrscheinlichkeit
eines
mittelbaren
materiellen
Gewinns
begründet
werden
,
sondern
auch
mit
anderen
Erwägungen
,
etwa
dem
Bemühen
um
Imagepflege
des
Konzerns
oder
um
Neuorientierung
seiner
Tätigkeit"
. [EU]
Tales
decisiones
pueden
estar
motivadas
,
no
sólo
por
la
probabilidad
de
obtener
un
beneficio
material
directo
,
sino
también
por
otras
consideraciones
tales
como
el
mantenimiento
de
la
imagen
de
todo
el
grupo
o
la
reorientación
de
sus
actividades»
.
Über
die
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
427
Mrd
.
GRD
seitens
der
Regierung
hinaus
bildeten
eine
strategische
Neuorientierung
,
die
Veränderung
der
Organisationsstruktur
und
die
Schaffung
moderner
Unternehmensprozesse
,
die
zeitgemäßen
Wettbewerbsbedingungen
entsprachen
,
weitere
Umstrukturierungsziele
. [EU]
Además
de
la
aportación
de
427000
millones
GRD
de
capital
por
parte
del
Gobierno
,
el
objetivo
de
la
reestructuración
era
aplicar
una
nueva
orientación
estratégica
,
cambiar
la
estructura
organizativa
y
formular
procedimientos
empresariales
modernos
que
respondieran
a
las
condiciones
de
competencia
actuales
.
Unter
den
Randnummern
21
und
22
des
Urteils
wird
es
als
zulässig
angesehen
,
dass
eine
Muttergesellschaft
die
Verluste
einer
ihrer
Tochtergesellschaften
während
eines
beschränkten
Zeitraums
übernimmt
,
um
dieser
die
Einstellung
ihrer
Tätigkeit
unter
möglichst
günstigen
Bedingungen
zu
ermöglichen
.
Solche
Entscheidungen
können
nicht
nur
in
der
Wahrscheinlichkeit
eines
mittelbaren
Gewinns
begründet
werden
,
sondern
auch
mit
anderen
Erwägungen
,
etwa
dem
Bemühen
um
Imagepflege
des
Konzerns
oder
um
Neuorientierung
seiner
Tätigkeit
. [EU]
Tales
decisiones
pueden
ser
motivadas
no
solamente
por
la
probabilidad
de
un
beneficio
material
indirecto
sino
también
por
otras
consideraciones
,
tales
como
un
deseo
de
proteger
la
imagen
del
grupo
o
de
reorientar
sus
actividades
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neuorientierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners