A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for Journalisten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Als
ehemaliger
Informationsminister
war
er
von
2003
bis
2009
hauptverantwortlich
für
den
Druck
auf
und
die
Repressionen
gegen
die
unabhängigen
Medien
und
Journalisten
. [EU]
Como
exministro
de
Información
era
el
principal
responsable
de
la
presión
y
represión
de
los
medios
de
comunicación
y
periodistas
independientes
entre
2003
y
2009
.
Als
ehemaliges
Mitglied
des
IRGC
ist
er
an
der
Repression
gegen
Journalisten
beteiligt
. [EU]
Ex
miembro
de
la
IRGC
,
es
cómplice
de
la
represión
de
periodistas
.
Als
Generalstaatsanwalt
von
Teheran
stellte
er
eine
Blankovollmacht
für
die
Inhaftierung
hunderter
Aktivisten
,
Journalisten
und
Studenten
aus
. [EU]
En
el
ejercicio
de
ese
antiguo
cargo
,
emitió
una
orden
general
para
la
detención
de
cientos
de
activistas
,
periodistas
y
estudiantes
.
Amendola'
(
Staatliche
Vorsorgeanstalt
für
italienische
Journalisten
'G
.
Amendola'
),
Rom
; [EU]
Amendola"
(Instituto
Nacional
de
Previsión
de
Periodistas
Italianos
"G
.
Amendola"
),
Roma
Ausbildung
von
Journalisten
[EU]
Formación
de
periodistas
Außerdem
sind
die
Antworten
des
Ministers
nicht
nur
an
den
Journalisten
gerichtet
,
sondern
offenkundig
an
die
Finanzwelt
und
die
Industrie
in
ihrer
Gesamtheit
. [EU]
Más
aún
,
las
respuestas
del
Ministro
no
sólo
se
dirigen
al
periodista
sino
que
van
claramente
dirigidas
a
la
comunidad
financiera
e
industrial
en
su
conjunto
.
Autoren
,
Journalisten
und
Linguisten
[EU]
Autores
,
periodistas
y
lingüistas
Bei
Journalisten
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
handeln
,
ist
eine
solche
Verbreitung
von
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
für
ihren
Berufsstand
geltenden
Regeln
zu
beurteilen
,
es
sei
denn
,
dass
diese
Personen
aus
der
Verbreitung
der
betreffenden
Informationen
direkt
oder
indirekt
einen
Nutzen
ziehen
oder
Gewinne
schöpfen
. [EU]
Con
respecto
a
los
periodistas
que
actúen
a
título
profesional
,
dicha
divulgación
de
información
se
evaluará
teniendo
en
cuenta
las
normas
que
rigen
su
profesión
, a
menos
que
dichas
personas
obtengan
directa
o
indirectamente
una
ventaja
o
beneficio
de
la
mencionada
difusión
de
información
.
Die
Antwort
des
Ministers
an
den
Journalisten
hat
sich
also
weder
zufällig
ergeben
noch
beruht
sie
auf
einer
Analyse
der
Vergangenheit
. [EU]
La
respuesta
del
Ministro
al
periodista
no
es
ni
fruto
de
la
casualidad
ni
un
análisis
del
pasado
.
Die
beihilfefähigen
Kosten
können
nur
bei
Zusammenschlüssen
von
Journalisten
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
416
vom
5.8.1981
100
%
betragen
. [EU]
Según
lo
dispuesto
en
el
artículo
6
de
la
Ley
no
416
,
los
costes
subvencionables
pueden
ascender
al
100
%,
pero
sólo
en
el
caso
de
las
cooperativas
de
periodistas
.
Die
erste
Frage
des
Journalisten
ist
sehr
aufschlussreich:
"Der
Börsenkurs
von
France
Télécom
ist
großen
Schwankungen
unterworfen
. [EU]
En
efecto
,
la
primera
cuestión
que
plantea
el
periodista
es
muy
reveladora:
«La
cotización
en
Bolsa
de
France
Télécom
es
muy
volátil
.
Dienstleistungen
von
Korrespondenz-
und
Nachrichtenbüros
sowie
von
selbständigen
Journalisten
für
audiovisuelle
Medien
[EU]
Servicios
de
agencias
de
noticias
para
medios
audiovisuales
Dienstleistungen
von
Korrespondenz-
und
Nachrichtenbüros
sowie
von
selbständigen
Journalisten
für
Zeitungen
und
Zeitschriften
[EU]
Servicios
de
agencias
de
noticias
para
periódicos
Die
Verbreitung
von
Insider-Informationen
über
ein
Energiegroßhandelsprodukt
durch
Journalisten
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufes
handeln
,
sollte
unter
Berücksichtigung
der
für
ihren
Berufsstand
geltenden
Regeln
und
der
für
die
Pressefreiheit
geltenden
Vorschriften
beurteilt
werde
,
es
sei
denn
,
dass
diese
Personen
aus
der
Verbreitung
der
betreffenden
Informationen
direkt
oder
indirekt
einen
Nutzen
ziehen
oder
Gewinne
schöpfen
oder
diese
Verbreitung
mit
der
Absicht
erfolgt
,
den
Markt
in
Bezug
auf
das
Angebot
von
Energiegroßhandelsprodukten
,
die
Nachfrage
danach
oder
ihren
Preis
irrezuführen
. [EU]
La
revelación
de
información
privilegiada
en
relación
con
un
producto
energético
al
por
mayor
por
parte
de
periodistas
que
actúen
a
título
profesional
debe
evaluarse
teniendo
en
cuenta
las
normas
que
rigen
su
profesión
y
las
normas
relativas
a
la
libertad
de
prensa
, a
menos
que
dichas
personas
obtengan
,
directa
o
indirectamente
,
una
ventaja
o
beneficio
de
la
difusión
de
información
o
cuando
dicha
revelación
se
haga
con
la
intención
de
engañar
al
mercado
en
lo
que
se
refiere
a
la
oferta
,
la
demanda
o
al
precio
de
los
productos
energéticos
al
por
mayor
.
Die
Zusammenarbeit
könnte
unter
anderem
Programme
und
Fazilitäten
für
die
Ausbildung
von
Journalisten
und
anderen
Medienmitarbeitern
sowie
technische
Hilfe
sowohl
für
öffentliche
als
auch
für
private
Medien
umfassen
,
um
ihre
Unabhängigkeit
,
ihre
Professionalität
und
ihre
Verbindungen
zu
den
europäischen
Medien
zu
stärken
. [EU]
La
cooperación
podría
incluir
,
entre
otras
cosas
,
programas
y
mecanismos
para
la
formación
de
periodistas
y
otros
profesionales
de
los
medios
de
comunicación
,
así
como
asistencia
técnica
a
los
medios
de
comunicación
públicos
y
privados
para
consolidar
su
independencia
,
su
profesionalidad
y
sus
vínculos
con
los
medios
europeos
.
Er
genehmigte
die
Durchsuchung
der
Räumlichkeiten
von
"Radio
Rassija"
,
"ERB"
,
des
Fernsehsenders
"Belsat"
,
des
Büros
der
Belarussischen
Volksfront
in
Grodno
,
der
NRO
"Batskawschtschina"
und
der
Wohnungen
von
17
Journalisten
durch
KGB-Offiziere
. [EU]
Autorizó
registros
por
parte
de
funcionarios
del
KGB
de
los
locales
de
"Radio
Racyja"
,
"ERB"
television
"Belsat
en
la
oficina
de
Hrodno
del
Frente
Popular
Belaruso
y
de
la
ONG
"Batskavshchyna"
,
así
como
las
viviendas
de
17
periodistas
.
Er
verhängte
im
Rahmen
unfairer
Gerichtsverfahren
gegen
soziale
und
politische
Aktivisten
und
Journalisten
lange
Gefängnisstrafen
und
in
mehreren
Fällen
die
Todesstrafe
für
Protestteilnehmer
und
soziale
und
politische
Aktivisten
. [EU]
Dictó
largas
penas
de
prisión
en
juicios
injustos
de
activistas
sociales
y
políticos
y
de
periodistas
, y
varias
penas
de
muerte
contra
manifestantes
y
activistas
sociales
y
políticos
.
"Faris
Mana'a
ist
ein
bedeutender
Händler
im
illegalen
Waffengeschäft
und
das
ist
wohlbekannt"
,
heißt
es
im
Juni
2009
im
Bericht
eines
US-
Journalisten
,
der
Kommentator
für
Jemen
ist
,
einen
halbjährlichen
Länderbericht
verfasst
und
Beiträge
für
die
Jane's
Intelligence
Group
geschrieben
hat
. [EU]
«Es
bien
sabido
que
Faris
Manaa
es
un
importante
traficante
de
armas»
,
indica
en
su
informe
de
junio
de
2009
un
periodista
especializado
en
el
Yemen
,
autor
de
un
informe
semestral
sobre
el
país
y
colaborador
del
Jane's
Intelligence
Group
.
Förderung
der
Unabhängigkeit
und
Professionalität
von
Journalisten
[EU]
Promover
la
independencia
y
la
profesionalidad
de
los
periodistas
.
Förderung
des
Investigationsjournalismus
sowie
der
Unabhängigkeit
und
Professionalität
von
Journalisten
. [EU]
Fomentar
el
periodismo
de
investigación
y
tomar
medidas
a
favor
de
la
independencia
y
la
profesionalidad
de
los
periodistas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Journalisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners