A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
erst
erst einmal
erst gar nicht
erst noch
erst recht
erst recht nicht
erstarken
erstarren
erstarren lassen
erstattbar
erstatten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for Erst-
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
als
Erst-
und
Auffrischungsausbildung
durchgeführt
werden
[EU]
tener
un
componente
inicial
y
otro
continuo
Auch
wenn
die
Erst-
oder
Direktbegünstigten
einer
Maßnahme
keine
Unternehmen
sind
,
kann
diese
einen
indirekten
Vorteil
für
Unternehmen
darstellen
. [EU]
Aunque
los
beneficiarios
directos
o
primeros
beneficiarios
de
una
medida
de
ayuda
no
sean
empresas
,
dicha
medida
puede
,
no
obstante
,
constituir
una
ventaja
indirecta
a
favor
de
empresas
.
Außerdem
hat
die
Kommission
bereits
mehrfach
festgestellt
,
dass
"Erschließung
,
Förderung
und
Absatz
von
Rohöl
und
Erdgas"
einen
"sachlich
relevanten
Markt"
darstellen
.
Für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
umfasst
daher
"Förderung"
sowohl
die
"Erschließung"
als
auch
den
(
Erst-
)Absatz
von
Erdöl
. [EU]
Por
otra
parte
,
de
acuerdo
con
la
práctica
establecida
de
la
Comisión
,
el
«desarrollo
,
producción
y
venta
de
petróleo»
constituye
«un
mercado
de
producto
de
referencia»
[3].
Así
, a
los
efectos
de
la
presente
Decisión
,
se
entenderá
que
«producción»
incluye
tanto
el
«desarrollo»
como
la
(primera)
venta
de
petróleo
.
BT
schlägt
ferner
vor
,
die
Laufzeit
der
Kundenverträge
mit
Orange
(
Erst-
und
Verlängerungsverträge
)
auf
12
Monate
zu
begrenzen
,
den
Ausbau
des
GSM-
und
GPRS-Netzes
von
Orange
einzufrieren
,
um
das
Gleichgewicht
im
Wettbewerb
wiederherzustellen
,
und
schließlich
das
Unternehmen
zur
Veräußerung
strategischer
Vermögenswerte
sowie
zur
Beschränkung
seiner
Marketingaktionen
zu
verpflichten
. [EU]
BT
propone
también
limitar
a
12
meses
(adquisición y
renovación
)
la
duración
de
los
compromisos
suscritos
por
los
consumidores
con
Orange
,
congelar
el
despliegue
de
la
red
GSM
y
GPRS
de
Orange
con
el
fin
de
restablecer
un
equilibrio
competitivo
,
obligar
a
dicha
empresa
a
ceder
activos
estratégicos
y
obligarla
a
limitar
las
campañas
de
comercialización
.
Das
Investitionsvorhaben
als
Erst-
und
Einzelinvestition
[EU]
La
inversión
inicial
y
el
carácter
de
PIU
del
proyecto
de
inversión
Das
Übersetzungszentrum
beantwortet
die
Erst-
und
Zweitanträge
auf
Zugang
zu
einem
Dokument
innerhalb
von
fünfzehn
Werktagen
ab
dem
Datum
der
Registrierung
des
Antrags
. [EU]
El
Centro
responderá
a
las
solicitudes
de
acceso
iniciales
y
confirmatorias
dentro
de
los
quince
días
laborables
siguientes
al
registro
de
la
solicitud
.
der
Rechtsnachfolger
der
erst-
oder
zweitgenannten
Person
[EU]
el
causahabiente
de
la
primera
o
de
la
segunda
persona
mencionadas
,
según
el
caso
Die
Agentur
beantwortet
die
Erst-
und
Zweitanträge
auf
Zugang
zu
einem
Dokument
innerhalb
von
15
Werktagen
ab
dem
Datum
der
Registrierung
des
Antrags
. [EU]
La
Agencia
responderá
a
las
solicitudes
de
acceso
iniciales
y
confirmatorias
dentro
de
los
quince
días
laborables
siguientes
al
registro
de
la
solicitud
.
Die
im
Gesetz
Nr
.
97/1993
Artikel
11
niedergelegte
Anforderung
,
wonach
Darlehen
durch
eine
erst-
oder
zweitrangig
eingetragene
Hypothek
besichert
werden
mussten
,
traf
auf
diese
Darlehenskategorie
nicht
zu
,
sondern
galt
nur
für
bestimmte
Darlehen
des
staatlichen
Wohnungsbaufonds
. [EU]
El
requisito
establecido
en
el
artículo
11
de
la
Ley
no
97/1993
,
en
virtud
del
cual
los
créditos
debían
estar
garantizados
mediante
una
hipoteca
de
primera
o
segunda
categoría
,
no
se
aplica
a
este
tipo
de
préstamo
sino
únicamente
a
determinados
préstamos
del
Fondo
Estatal
de
la
Construcción
.
Ein
Sprengstoffspürhund
und
sein
Hundeführer
müssen
einer
Erst-
und
Wiederholungsschulung
unterliegen
,
mit
der
sichergestellt
wird
,
dass
die
erforderlichen
Kompetenzen
erlernt
und
aufrechterhalten
und
gegebenenfalls
neue
Kompetenzen
erlernt
werden
. [EU]
Los
PDE
y
sus
guías
serán
objeto
de
un
entrenamiento
inicial
y
un
entrenamiento
periódico
que
garantice
que
adquieran
y
conserven
las
cualificaciones
necesarias
y,
si
procede
,
que
aprendan
otras
nuevas
.
Erst-
/Zweitgenehmigungsverfahren
(
nur
JI-Projekte
) [EU]
Procedimiento
de
aprobación
de
primer
o
segundo
nivel
(sólo
para
proyectos
de
aplicación
conjunta
).
Für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
umfasst
daher
"Förderung"
sowohl
die
"Erschließung"
als
auch
den
(
Erst-
)Absatz
von
Erdöl
. [EU]
Así
, a
los
efectos
de
la
presente
Decisión
,
se
entenderá
que
«producción»
incluye
tanto
el
«desarrollo»
como
la
(primera)
venta
de
petróleo
.
Im
Einzelnen
wurden
die
Rechtsvorschriften
für
den
Luftverkehr
sowie
die
internen
Verfahren
für
die
Erst-
und
fortlaufende
Überwachung
der
Luftfahrtunternehmen
vollständig
überarbeitet
,
was
den
Weg
zu
einer
den
internationalen
Normen
entsprechenden
Aufsicht
ebnet
. [EU]
En
concreto
,
han
reestructurado
completamente
la
legislación
en
materia
de
transporte
aéreo
y
los
procedimientos
internos
de
supervisión
inicial
y
permanente
de
las
compañías
,
lo
que
sienta
las
bases
de
una
supervisión
según
las
normas
de
seguridad
internacionales
.
Im
Falle
von
Investitionsausgaben
wird
nicht
zwischen
Erst-
und
Erneuerungsinvestitionen
unterschieden
. [EU]
En
el
caso
de
los
costes
de
inversión
,
no
se
establece
ninguna
diferencia
entre
la
inversión
inicial
y
la
inversión
de
sustitución
.
Jedes
Darlehen
war
durch
eine
erst-
oder
zweitrangig
eingetragene
Hypothek
auf
das
Wohngebäude
,
für
das
es
gewährt
wurde
,
besichert
. [EU]
Cada
préstamo
debía
estar
avalado
por
una
hipoteca
de
primera
o
segunda
categoría
sobre
la
vivienda
para
la
que
había
sido
concedido
.
Krätzen
und
Abschaum
(
Erst-
und
Zweitschmelze
) [EU]
Granzas
y
espumas
de
la
producción
primaria
y
secundaria
Krätzen
und
Abschaum
(
Erst-
und
Zweitschmelze
) [EU]
Residuos
de
la
termometalurgia
de
la
plata
,
oro
y
platino
Mit
IFRIC
20
soll
klargestellt
werden
,
ob
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Abraumbeseitigungskosten
in
der
Produktionsphase
einen
Vermögenswert
darstellen
und
wie
die
Erst-
sowie
Folgebewertung
der
Abraumtätigkeit
zu
erfolgen
hat
.
Dadurch
sollen
die
Unterschiede
abgebaut
werden
,
mit
denen
Unternehmen
die
Bilanzierung
der
Abraumbeseitigungskosten
in
der
Produktionsphase
eines
Tagebaubergwerks
handhaben
. [EU]
El
objeto
de
la
CINIIF
20
es
proporcionar
orientaciones
sobre
el
reconocimiento
de
los
costes
por
desmonte
en
la
fase
de
producción
como
un
activo
,
así
como
sobre
la
valoración
inicial
y
posterior
del
activo
derivado
de
la
actividad
de
desmonte
, a
fin
de
reducir
,
en
la
práctica
,
las
disparidades
existentes
entre
entidades
en
cuanto
a
la
forma
de
contabilizar
los
costes
en
los
que
incurran
por
desmonte
en
la
fase
de
producción
de
una
mina
a
cielo
abierto
.
nach
dem
Kriterium
Direkt-
(
Erst-
)
Versicherer
oder
Rückversicherer
[EU]
según
se
trate
de
aseguradoras
directas
o
de
reaseguradoras
Salzschlacken
(
Erst-
und
Zweitschmelze
) [EU]
Escorias
salinas
de
la
producción
primaria
y
secundaria
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erst-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners