A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
114 results for CSNU
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Ausschuss
feststellt
,
dass
die
betreffenden
Reisen
aus
dringenden
humanitären
Gründen
,
einschließlich
religiöser
Verpflichtungen
,
gerechtfertigt
sind
,
oder
wenn
er
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
,
nämlich
die
Herbeiführung
von
Frieden
und
nationaler
Aussöhnung
in
Côte
d'Ivoire
und
von
Stabilität
in
der
Region
,
fördern
würde
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
cuando
el
Comité
determine
que
el
viaje
está
justificado
por
motivos
de
necesidad
humanitaria
urgente
,
incluida
la
obligación
religiosa
, o
cuando
el
Comité
considere
que
la
excepción
servirá
a
los
objetivos
de
las
resoluciones
del
CSNU
en
el
sentido
de
alcanzar
la
paz
y
la
reconciliación
nacional
en
Costa
de
Marfil
y
la
estabilidad
en
la
región
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
ist
überdies
an
der
Beschaffung
und
der
Verwaltung
der
Gelder
von
Al-Shabaab
beteiligt
,
einer
Einrichtung
,
die
von
dem
gemäß
der
Resolution
751
(
1992
)
betreffend
Somalia
und
der
Resolution
1907
(
2009
)
betreffend
Eritrea
eingesetzten
Ausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
wegen
der
Beteiligung
an
Handlungen
,
die
direkt
oder
indirekt
den
Frieden
,
die
Sicherheit
oder
die
Stabilität
in
Somalia
bedrohen
,
in
eine
entsprechende
Liste
aufgenommen
wurde
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
participa
también
en
la
movilización
y
gestión
de
fondos
destinados
a
Al-Shabaab
,
entidad
incluida
en
la
lista
del
Comité
del
CSNU
creado
con
arreglo
a
la
Resolución
751
(1992)
sobre
Somalia
y a
la
Resolución
1907
(2009)
sobre
Eritrea
,
por
su
participación
en
actos
que
amenazan
directa
o
indirectamente
la
paz
,
la
seguridad
o
la
estabilidad
de
Somalia
.
Am
11
.
Juli
2012
,
am
25
.
Juli
2012
und
am
23
.
August
2012
hat
der
mit
der
Resolution
751
(
1992
)
eingesetzte
Sanktionsausschuss
für
Somalia
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aktualisiert
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
El
11
de
julio
de
2012
,
el
25
de
julio
de
2012
y
el
23
de
agosto
de
2012
,
el
Comité
de
Sanciones
,
creado
en
virtud
de
la
Resolución
del
CSNU
751
(1992)
sobre
Somalia
,
actualizó
la
lista
de
personas
y
entidades
sujetas
a
medidas
restrictivas
.
Am
1.
März
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/126/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2009/138/GASP
angenommen
,
um
die
Resolution
1907
(
2009
)
des
VN-Sicherheitsrates
umzusetzen
. [EU]
El
1
de
marzo
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2010/126/PESC
por
la
que
se
modifica
la
Posición
Común
2009/138/PESC
[3] y
se
aplica
la
Resolución
1907
(2009)
del
CSNU
.
Am
1.
November
2005
hat
der
gemäß
der
Resolution
1533
(
2004
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
eingesetzte
Ausschuss
die
Liste
der
Personen
und
Einrichtungen
gebilligt
,
für
die
die
Maßnahmen
nach
den
Nummern
13
und
15
der
Resolution
1596
(
2005
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
über
die
Demokratische
Republik
Kongo
gelten
. [EU]
El
1
de
noviembre
de
2005
,
el
Comité
establecido
en
virtud
de
la
Resolución
1533
(2004)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
(CSNU)
aprobó
la
lista
de
personas
y
entidades
a
las
que
se
aplicarán
las
medidas
impuestas
en
los
párrafos
13
y
15
de
la
Resolución
1596
(2005)
del
CSNU
,
relativa
a
la
República
Democrática
del
Congo
.
Am
30
.
Mai
2006
hat
der
Ausschuss
des
Sicherheitsrats
eine
aktualisierte
,
konsolidierte
Liste
der
Personen
gebilligt
,
für
die
die
Maßnahmen
nach
den
Nummern
9
und
11
der
Resolution
1572
(
2004
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
gelten
,
die
durch
die
Nummer
1
der
Resolution
1643
(
2005
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
verlängert
worden
sind
. [EU]
El
30
de
mayo
de
2006
,
el
Comité
del
Consejo
de
Seguridad
,
aprobó
y
actualizó
la
lista
de
personas
sujetas
a
las
medidas
impuestas
en
virtud
de
los
apartados
9 y
11
de
la
Resolución
1572
(2004)
del
CSNU
,
renovada
con
arreglo
al
apartado
1
de
la
Resolución
1643
(2005)
del
CSNU
.
Anhang
I
enthält
die
vom
VN-Sicherheitsrat
oder
vom
Sanktionsausschuss
genannten
Gründe
für
die
Listung
der
betreffenden
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
und
Einrichtungen
. [EU]
En
el
anexo
I
constarán
los
motivos
para
la
inclusión
en
la
lista
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
grupos
,
entidades
y
organismos
que
faciliten
el
CSNU
o
el
Comité
de
Sanciones
.
Anhang
I
enthält
ferner
den
Tag
der
Bezeichnung
durch
den
VN-Sicherheitsrat
oder
den
Sanktionsausschuss
. [EU]
En
el
anexo
I
constará
asimismo
la
fecha
de
la
designación
por
el
CSNU
o
el
Comité
de
Sanciones
.
Anhang
I
enthält
,
soweit
verfügbar
,
auch
die
vom
VN-Sicherheitsrats
oder
vom
Sanktionsausschuss
bereitgestellten
Angaben
,
die
zur
Identifizierung
der
betreffenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
und
Einrichtungen
erforderlich
sind
. [EU]
En
el
anexo
I
constará
asimismo
,
cuando
se
disponga
de
ella
,
la
información
necesaria
para
identificar
a
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
grupos
,
entidades
y
organismos
afectados
que
faciliten
el
CSNU
o
el
Comité
de
Sanciones
.
Atalanta
führt
unter
den
durch
das
einschlägige
Völkerrecht
,
insbesondere
durch
die
VN-Seerechtskonvention
sowie
die
Resolutionen
1814
(
2008
),
1816
(
2008
)
und
1838
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
festgelegten
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kapazitäten
folgende
Aufgaben
aus:
[EU]
En
las
condiciones
fijadas
por
el
Derecho
internacional
aplicable
,
especialmente
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Derecho
del
Mar
, y
por
las
Resoluciones
1814
(2008),
1816
(2008) y
1838
(2008)
del
CSNU
, y
dentro
del
límite
de
sus
capacidades
disponibles
,
Atalanta:
Auf
Green
Pine
entfällt
rund
die
Hälfte
der
aus
Nordkorea
exportierten
Waffen
und
Materialien
,
die
für
Waffen
verwendet
werden
könnten
,
und
das
Unternehmen
hat
zahlreiche
Tätigkeiten
der
KOMID
übernommen
,
nachdem
diese
vom
UNSC
benannt
worden
war
. [EU]
Green
Pine
es
responsable
de
aproximadamente
la
mitad
de
las
armas
y
el
material
relacionado
exportado
por
Corea
del
Norte
y
ha
asumido
muchas
de
las
actividades
de
KOMID
tras
su
designación
por
el
CSNU
.
Auf
Green
Pine
entfällt
rund
die
Hälfte
der
aus
Nordkorea
exportierten
Waffen
und
Materialien
,
die
für
Waffen
verwendet
werden
könnten
,
und
das
Unternehmen
hat
zahlreiche
Tätigkeiten
der
KOMID
übernommen
,
nachdem
diese
vom
UNSC
benannt
worden
war
. [EU]
Green
Pine
es
responsable
de
aproximadamente
la
mitad
de
las
armas
y
material
relacionado
exportados
por
Corea
del
Norte
y
ha
asumido
muchas
de
las
actividades
de
KOMID
tras
su
designación
por
el
CSNU
.
Aufgrund
eines
Beschlusses
des
mit
der
Resolution
2048
(
2012
)
eingesetzten
Ausschusses
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
sollten
sechs
Personen
von
der
in
Anhang
II
des
Beschlusses
2012/285/GASP
des
Rates
enthaltenen
Liste
gestrichen
und
in
die
in
Anhang
I
des
genannten
Beschlusses
enthaltene
Liste
aufgenommen
werden
. [EU]
A
raíz
de
la
decisión
adoptada
por
el
Comité
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
(CSNU)
creado
de
conformidad
con
la
Resolución
2048
(2012)
del
CSNU
,
deben
suprimirse
seis
personas
de
la
lista
recogida
en
el
anexo
II
de
la
Decisión
2012
/285/PESC e
incluirse
en
la
lista
recogida
en
el
anexo
I
de
la
citada
Decisión
.
"Ausschuss
1267"
den
Ausschuss
des
VN-Sicherheitsrates
,
der
aufgrund
der
Resolutionen
1267
(
1999
)
und
1333
(
2000
)
des
VN-Sicherheitsrates
eingesetzt
wurde
; [EU]
el
Comité
del
CSNU
creado
en
virtud
de
las
Resoluciones
del
CSNU
1267
(1999) y
1333
(2000); h)
Ťmotivos
de
la
inclusiónť
Bei
der
Planung
für
die
Maßnahme
sollten
die
regionalen
Gegebenheiten
bei
der
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
berücksichtigt
und
die
Gesamtziele
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beachtet
werden
. [EU]
El
programa
de
la
actividad
de
divulgación
deberá
reflejar
las
particularidades
regionales
en
la
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004) y
respetar
los
objetivos
generales
de
la
Acción
Común
.
China
hat
im
Ausschuss
des
Sicherheitsrats
Interesse
daran
bekundet
,
noch
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2006
die
Organisation
eines
Regionalseminars
über
die
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
zu
übernehmen
,
wobei
die
Ausfuhrkontrollen
einen
besonderen
Schwerpunkt
bilden
sollen
. [EU]
China
ha
manifestado
en
el
Comité
del
Consejo
de
Seguridad
un
interés
en
acoger
aún
en
el
primer
semestre
de
2006
un
seminario
regional
sobre
la
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004),
haciendo
especial
hincapié
en
controles
de
las
exportaciones
.
Daher
können
technische
Unterstützung
und
der
Austausch
von
Erfahrungen
aus
dem
Prozess
der
Erstellung
nationaler
Berichte
und
der
Erlass
von
Maßnahmen
zur
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
unmittelbar
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
Berichterstattungspflicht
gemäß
dieser
Resolution
und
zu
ihrer
wirksamen
Durchführung
beitragen
. [EU]
El
27
de
abril
de
2006
el
CSNU
adoptó
por
unanimidad
la
Resolución
no
1673
,
que
prorrogó
el
mandato
del
Comité
1540
por
un
período
de
dos
ańos
y
decidió
que
el
Comité
intensificara
sus
esfuerzos
para
impulsar
la
plena
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004)
mediante
un
programa
de
trabajo
,
divulgación
,
asistencia
y
cooperación
.
Daher
können
technische
Unterstützung
und
der
Austausch
von
Erfahrungen
aus
dem
Prozess
der
Erstellung
nationaler
Berichte
und
der
Erlass
von
Maßnahmen
zur
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
unmittelbar
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
Berichterstattungspflicht
gemäß
dieser
Resolution
und
zur
wirksamen
Durchführung
dieser
Resolution
beitragen
.
Der
UN-Sicherheitsrat
hat
am
27
.
April
2006
einstimmig
die
Resolution
1673
(
2006
)
des
UN-Sicherheitsrats
verabschiedet
,
mit
der
beschlossen
wurde
,
dass
der
1540-Ausschuss
verstärkte
Anstrengungen
zur
Förderung
der
vollinhaltlichen
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
unter
anderem
durch
Kontaktaufnahme
,
Hilfe
und
Zusammenarbeit
unternehmen
sollte
. [EU]
El
27
de
abril
de
2006
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
adoptó
por
unanimidad
la
Resolución
no
1673
,
que
decidió
que
el
Comité
1540
intensificara
sus
esfuerzos
para
impulsar
la
plena
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004)
mediante
medidas
de
divulgación
,
asistencia
y
cooperación
.
das
Bewusstsein
für
die
mit
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
verbundenen
Anforderungen
und
für
die
Bedeutung
dieses
internationalen
Nichtverbreitungsinstruments
zu
stärken
;
einen
Beitrag
zur
Stärkung
der
Kapazitäten
der
nationalen
Verwaltungen
von
Drittstaaten
in
drei
Regionen
(
Asien-Pazifik
,
Afrika
und
Lateinamerika-Karibik
)
bei
der
Erstellung
der
nationalen
Berichte
über
die
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
zu
leisten
. [EU]
contribuir
a
reforzar
las
capacidades
de
la
administración
nacional
de
terceros
Estados
en
tres
regiones
(Asia-Pacífico,
África
y
América
Latina-Caribe
)
en
la
elaboración
de
informes
nacionales
sobre
la
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004).
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
wird
die
politische
Kontrolle
und
die
strategische
Leitung
der
militärischen
Koordinierungsmaßnahme
der
EU
zur
Unterstützung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
wahrnehmen
und
die
entsprechenden
Beschlüsse
nach
Artikel
25
Absatz
3
des
EU-Vertrags
fassen
. [EU]
El
Comité
Político
y
de
Seguridad
ejercerá
el
control
político
de
la
acción
de
coordinación
militar
de
la
Unión
Europea
en
apoyo
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
,
prestará
su
dirección
estratégica
y
tomará
las
decisiones
pertinentes
,
de
conformidad
con
el
artículo
25
,
párrafo
tercero
,
del
Tratado
de
la
UE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CSNU":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners