A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for 'Ausreißer'
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Als
Ergebnis
wird
der
Mittelwert
mit
einer
Sicherheit
von
95
%,
die
jeweilige
Standardabweichung
,
die
Anzahl
an
Daten
der
ausreißer
freien
DRc-Werte
sowie
die
Anzahl
der
Ausreißer
angegeben
.
Beispiel:
[EU]
El
resultado
se
expresa
dando
la
media
con
límites
de
tolerancia
al
nivel
de
probabilidad
del
95
%,
la
respectiva
desviación
estándar
y
el
número
de
valores
de
la
serie
DRc
,
una
vez
libre
de
valores
atípicos
,
así
como
el
número
de
estos
,
por
ejemplo:
Als
Ergebnis
wird
der
Mittelwert
mit
Toleranzgrenzen
bei
einer
statistischen
Sicherheit
von
95
%,
die
jeweilige
Standardabweichung
und
die
Anzahl
an
Daten
der
ausreißer
freien
DR-Werte
sowie
die
Anzahl
der
Ausreißer
angegeben
.
Beispiel:
[EU]
El
resultado
se
expresa
dando
la
media
con
límites
de
tolerancia
al
nivel
de
probabilidad
del
95
%,
la
respectiva
desviación
estándar
, y
el
número
de
valores
de
la
serie
GE
una
vez
libre
de
valores
atípicos
,
así
como
el
número
de
estos
,
por
ejemplo:
Anders
als
man
es
bei
einem
Unternehmen
erwarten
würde
,
dass
angeblich
ein
Ausreißer
ist
,
zeigen
Worldspans
Marktanteile
keine
allgemeinen
Anzeichen
von
Wachstum
. [EU]
Contrariamente
a
lo
que
cabría
esperar
de
una
empresa
que
es
,
presuntamente
,
un
francotirador
,
las
cuotas
de
mercado
de
Worldspan
no
presentan
señales
generales
del
crecimiento
.
Anzahl
der
Labore
ohne
Ausreißer
[EU]
Número
de
laboratorios
tras
eliminar
los
valores
extremos
Anzahl
der
nach
Ausschluss
der
Ausreißer
berücksichtigten
Labors
[EU]
Número
de
laboratorios
tras
la
eliminación
de
los
valores
anómalos
Auf
jeden
Fall
muss
der
Prüfer
unter
Umständen
SI-Berechnungen
und
statistische
Analysen
mit
und
ohne
bestimmte
Datenpunkte
(
manchmal
als
'
Ausreißer
'
bezeichnet
)
vornehmen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
es
posible
que
el
investigador
tenga
que
efectuar
cálculos
del
IE
y
análisis
estadísticos
con
y
sin
algunos
puntos
de
datos
(a
veces
llamados
"valores
atípicos"
).
Ausreißer
(
die
als
solche
gekennzeichnet
wurden
)
sollten
vorzugsweise
in
den
Datenpunkten
verbleiben
,
die
später
in
grafischen
oder
tabellarischen
Darstellungen
verwendet
werden
. [EU]
Es
preferible
mantener
los
valores
anómalos
(señalados
como
tales
)
entre
los
puntos
recogidos
en
cualquier
presentación
posterior
de
datos
en
forma
de
gráfica
o
de
cuadro
.
Ausreißer
,
die
mit
einer
geeigneten
Methode
ermittelt
wurden
(z. B.
Dixons-
oder
Grubbs-Test
),
können
verworfen
werden
. [EU]
Podrán
descartarse
los
valores
erráticos
detectados
con
un
método
adecuado
(por
ejemplo
,
ensayos
de
Dixons
o
Grubbs
).
Ausreißer
Ein
Ausreißer
ist
ein
Messwert
,
der
sich
beträchtlich
von
anderen
Werten
in
einem
zufällig
ausgewählten
Muster
in
einer
Population
unterscheidet
. [EU]
Valor
atípico
Una
observación
que
es
muy
diferente
de
los
otros
valores
en
una
muestra
aleatoria
de
una
población
.
Ausreißer
in
der
Reihe
der
DRc-Werte
werden
nach
geeigneten
statistischen
Verfahren
, z. B.
nach
Nalimov
,
bei
einer
statistischen
Sicherheit
von
95
%
eliminiert
;
Mittelwert
und
Standardabweichung
werden
aus
den
ausreißer
freien
DRc-Daten
neu
berechnet:
[EU]
Los
valores
atípleos
de
la
serie
de
GEc
se
eliminan
conforme
a
un
procedimiento
estadístico
adecuado
,
por
ejemplo
,
Nalimov
[referencia (6)],
al
nivel
de
probabilidad
del
95
%, y
se
vuelven
a
calcular
la
medía
y
la
desviación
estándar
de
la
serie
de
valores
de
DRc
una
vez
libre
de
valores
atípicos
.
Ausreißer
in
der
Reihe
der
DR-Werte
werden
nach
geeigneten
statistischen
Verfahren
, z. B.
nach
Nalimov
,
bei
einer
statistischen
Sicherheit
von
95
%
eliminiert
;
Mittelwert
und
Standardabweichung
werden
aus
den
ausreißer
freien
DR-Daten
neu
berechnet
. [EU]
Los
valores
atípicos
de
la
serie
de
GE
se
eliminan
conforme
a
un
procedimiento
estadístico
adecuado
, p.
ej
.
Nalimov
(referencia 6),
al
nivel
de
probabilidad
del
95
%, y
se
vuelven
a
calcular
la
medía
y
la
desviación
estándar
de
la
serie
de
los
valores
de
GE
una
ver
libre
de
valores
atípicos
.
Ausreißer
sind
nach
ISO
5725
zu
ermitteln
und
bleiben
unberücksichtigt
. [EU]
Los
valores
extremos
se
determinarán
conforme
a
la
norma
ISO
5725
y
se
excluirán
de
la
base
de
datos
.
Bei
Durchführung
des
anfänglichen
DQMs
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
erhebliche
statistische
Ausreißer
,
um
sicherzustellen
,
dass
nach
Abschluss
des
anfänglichen
DQMs
die
Outputfeed-Daten
so
weit
wie
möglich
die
jüngsten
Entwicklungen
widerspiegeln
. [EU]
Al
realizar
la
GCD
inicial
,
las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
verificarán
los
valores
atípicos
estadísticos
sustanciales
con
el
fin
de
asegurar
que
una
vez
realizada
dicha
GCD
inicial
,
los
datos
de
salida
de
alimentación
reflejen
en
la
medida
de
lo
posible
los
acontecimientos
más
recientes
.
Der
Ausreißer
wurde
bei
der
Berechnung
nicht
berücksichtigt
. [EU]
El
anómalo
se
excluyó
de
los
cálculos
.
Die
anhand
der
Daten
von
jedem
der
drei
Beschleunigungsmesser
berechneten
Werte
für
die
größte
Verformung
dürfen
nicht
um
mehr
als
10
mm
voneinander
abweichen
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
dann
ist
der
Ausreißer
zu
entfernen
und
die
Differenz
zwischen
den
anhand
der
Daten
der
beiden
übrigen
Beschleunigungsmesser
berechneten
Verformungswerten
zu
überprüfen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
nicht
größer
als
10
mm
ist
. [EU]
Las
deformaciones
máximas
calculadas
a
partir
de
cada
uno
de
los
tres
acelerómetros
deberán
estar
comprendidas
en
un
intervalo
de
10
mm
.
Si
ese
no
es
el
caso
,
hay
que
eliminar
el
dato
anómalo
y
se
ha
de
verificar
que
las
deformaciones
calculadas
por
los
otros
dos
acelerómetros
difieren
de
menos
de
10
mm
.
Die
Gründe
für
den
Ausschluss
eines
als
Ausreißer
eingestuften
Datenpunkts
sind
im
Prüfbericht
genau
anzugeben
. [EU]
En
el
informe
del
ensayo
deben
constar
claramente
los
motivos
para
rechazar
un
punto
por
ser
anómalo
.
Die
Messziffer
macht
außerdem
absolute
Rangfolgeänderungen
unter
den
verschiedenen
Emittenten
sichtbar
,
um
die
Feststellung
signifikanter
Ausreißer
bei
den
Umläufen
oder
der
Marktkapitalisierung
zu
erleichtern
. [EU]
El
parámetro
indicará
también
los
cambios
de
rango
absolutos
entre
distintos
emisores
para
facilitar
la
identificación
de
valores
atípicos
importantes
en
los
saldos
vivos
o
la
capitalización
bursátil
.
Die
mit
der
FAME-Methode
ermittelten
Ergebnisse
wurden
mit
den
durchgeführten
Tests
nie
als
Ausreißer
gewertet
. [EU]
Merece
la
pena
observar
que
los
resultados
obtenidos
con
el
método
FAME
no
se
consideraron
nunca
valores
anómalos
por
las
pruebas
aplicadas
.
Die
prozentuale
Hemmung
ist
bezogen
auf
den
Logarithmus
der
Prüfsubstanzkonzentration
grafisch
darzustellen
und
sorgfältig
zu
überprüfen
;
dabei
sind
alle
Datenpunkte
zu
verwerfen
,
die
in
der
ersten
Phase
als
Ausreißer
identifiziert
wurden
. [EU]
Se
representa
el
porcentaje
de
inhibición
frente
al
logaritmo
de
la
concentración
de
sustancia
problema
y
se
examina
la
representación
,
desechando
los
datos
que
se
hayan
marcado
como
anómalos
en
la
primera
fase
.
Die
Sätze
der
wiederholten
Messung
oder
Berechnung
der
berechneten
mittleren
Vollverzögerung
für
jeden
Reifen
sind
auf
Normalität
,
Drift
und
eventuelle
Ausreißer
zu
untersuchen
. [EU]
Se
examinarán
los
grupos
de
ensayos
de
la
mfdd
medida
o
calculada
para
cada
neumático
con
respecto
a
la
normalidad
,
la
deriva
y
los
posibles
datos
aberrantes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Ausreißer'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners