A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
34 results for "Lebensmittelenzym
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
l
kann
bei
der
Vorlage
des
Dossiers
für
einen
Antrag
auf
Sicherheitsbewertung
eines
Lebensmittelenzym
s
auf
die
toxikologischen
Daten
verzichtet
werden
,
wenn
das
fragliche
Lebensmittelenzym
gewonnen
wurde
aus
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letra
l,
en
el
expediente
presentado
en
apoyo
de
una
solicitud
de
evaluación
de
la
seguridad
de
una
enzima
alimentaria
no
será
necesario
incluir
datos
toxicológicos
si
la
enzima
alimentaria
en
cuestión
se
ha
obtenido
a
partir
de:
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
brauchen
im
Falle
der
Lieferung
von
Enzymen
und
Lebensmittelenzym
-Zubereitungen
in
Tankwagen
alle
Angaben
nur
in
den
bei
der
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
apartados
1, 2 y 3,
cuando
las
enzimas
alimentarias
y
los
preparados
de
enzimas
alimentarias
se
suministren
en
cisternas
,
toda
la
información
podrá
figurar
únicamente
en
los
documentos
relativos
a
la
partida
que
deben
presentarse
en
el
momento
de
la
entrega
.
Allgemeine
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Lebensmittelenzym
en
und
Lebensmittelenzym
-Zubereitungen
,
die
nicht
für
den
Verkauf
an
den
Endverbraucher
bestimmt
sind
[EU]
Requisitos
generales
de
etiquetado
de
las
enzimas
alimentarias
y
preparados
de
enzimas
alimentarias
no
destinados
a
la
venta
al
consumidor
final
Art
des
Antrags
, d. h.
Angabe
,
ob
der
Antrag
einen
Lebensmittelzusatzstoff
,
ein
Lebensmittelenzym
oder
ein
Lebensmittelaroma
betrifft
[EU]
Tipo
de
solicitud
,
es
decir
,
si
se
refiere
a
un
aditivo
alimentario
,
una
enzima
alimentaria
o
un
aroma
Auf
den
Verpackungen
oder
Behältnissen
von
Lebensmittelenzym
-Zubereitungen
ist
eine
Liste
aller
Bestandteile
in
absteigender
Reihenfolge
ihres
Anteils
am
Gesamtgewicht
angegeben
. [EU]
Los
envases
o
recipientes
de
los
preparados
de
enzimas
alimentarias
llevarán
una
lista
de
todos
los
componentes
en
orden
ponderal
decreciente
según
su
porcentaje
del
peso
total
.
Bei
Eingang
eines
Antrags
prüft
die
Kommission
unverzüglich
,
ob
der
betreffende
Lebensmittelzusatzstoff
,
das
betreffende
Lebensmittelenzym
oder
das
betreffende
Lebensmittelaroma
in
den
Anwendungsbereich
der
entsprechenden
sektoralen
lebensmittelrechtlichen
Vorschriften
fällt
und
ob
der
Antrag
alle
nach
Kapitel
II
vorgeschriebenen
Elemente
enthält
. [EU]
Al
recibir
una
solicitud
,
la
Comisión
verificará
sin
demora
si
el
aditivo
alimentario
,
la
enzima
alimentaria
o
el
aroma
entran
dentro
del
ámbito
de
la
legislación
alimentaria
sectorial
correspondiente
y
si
la
solicitud
contiene
todos
los
elementos
necesarios
indicados
en
el
capítulo
II
.
Das
Lebensmittelenzym
wird
dann
entsprechend
dem
"Quantum-satis-Prinzip"
verwendet
[EU]
En
tal
caso
,
la
enzima
alimentaria
se
utilizará
de
conformidad
con
el
principio
de
quantum
satis
die
Bedingungen
,
unter
denen
das
Lebensmittelenzym
verwendet
werden
darf
;
in
bestimmten
Fällen
wird
keine
Höchstmenge
für
Lebensmittelenzym
e
festgelegt
. [EU]
las
condiciones
en
que
puede
utilizarse
la
enzima
alimentaria
;
cuando
resulte
procedente
,
no
se
fijará
nivel
máximo
alguno
para
una
enzima
alimentaria
.
die
Begriffsbestimmung
für
"
Lebensmittelenzym
"
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1332/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
über
Lebensmittelenzym
e
[EU]
la
definición
de
«enzima
alimentaria»
del
artículo
3,
apartado
2,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1332/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2008
,
sobre
enzimas
alimentarias
[28]
Die
Kommission
beschließt
die
Gemeinschaftsliste
nach
dem
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1331/2008
vorgesehenen
Verfahren
,
sobald
die
Behörde
eine
Stellungnahme
zu
jedem
im
Verzeichnis
aufgeführten
Lebensmittelenzym
abgegeben
hat
. [EU]
Una
vez
que
la
Autoridad
haya
emitido
su
dictamen
sobre
cada
una
de
las
enzimas
alimentarias
del
Registro
,
la
Comisión
adoptará
la
lista
comunitaria
de
conformidad
con
el
procedimiento
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
1331/2008
.
die
Lebensmittel
,
denen
das
Lebensmittelenzym
zugesetzt
werden
darf
[EU]
los
alimentos
a
los
cuales
puede
ańadirse
la
enzima
alimentaria
durch
den
Lebensmittelzusatzstoff
,
das
Lebensmittelenzym
oder
das
Lebensmittelaroma
in
das
Lebensmittel
übertragen
worden
ist
und
[EU]
haya
sido
transferido
al
alimento
por
medio
del
aditivo
,
enzima
o
aromatizante
alimentario
, y
Ein
bereits
in
der
Gemeinschaftsliste
gemäß
dieser
Verordnung
aufgeführtes
Lebensmittelenzym
,
das
mit
Produktionsmethoden
oder
Ausgangsstoffen
hergestellt
wird
,
die
sich
wesentlich
von
denjenigen
unterscheiden
,
die
in
die
Risikobewertung
durch
die
Behörde
einbezogen
wurden
,
oder
sich
von
denjenigen
unterscheiden
,
auf
die
sich
die
gemäß
dieser
Verordnung
erteilte
Zulassung
sowie
die
entsprechenden
Spezifikationen
beziehen
,
sollte
der
Behörde
zur
Bewertung
vorgelegt
werden
. [EU]
Las
enzimas
alimentarias
que
figuren
en
la
lista
comunitaria
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
y
que
se
hayan
elaborado
mediante
métodos
de
producción
o
mediante
el
uso
de
materias
primas
significativamente
diferentes
de
los
incluidos
en
la
determinación
del
riesgo
de
la
Autoridad
, o
distintos
de
los
abarcados
por
la
autorización
y
las
características
técnicas
del
presente
Reglamento
,
deben
presentarse
a
la
Autoridad
para
una
determinación
centrada
en
las
características
técnicas
.
eine
Gebrauchsanweisung
,
wenn
das
Lebensmittelenzym
sonst
nicht
sachgemäß
verwendet
werden
könnte
[EU]
las
instrucciones
de
uso
,
en
caso
de
que
su
omisión
no
permita
hacer
un
uso
apropiado
de
la
enzima
alimentaria
Eine
"
Lebensmittelenzym
-Zubereitung"
ist
eine
Formulierung
von
einem
oder
mehreren
Lebensmittelenzym
en
,
der
Stoffe
wie
beispielsweise
Lebensmittelzusatzstoffe
und/oder
andere
Lebensmittelzutaten
beigemischt
sind
,
um
die
Lagerung
,
den
Verkauf
,
die
Standardisierung
,
die
Verdünnung
oder
die
Lösung
der
Lebensmittelenzym
e
zu
erleichtern
. [EU]
«preparado
de
enzimas
alimentarias»:
formulación
compuesta
por
una
o
más
enzimas
alimentarias
en
la
cual
se
integran
las
sustancias
como
los
aditivos
alimentarios
u
otros
ingredientes
con
objeto
de
facilitar
su
almacenamiento
,
venta
,
normalización
,
dilución
o
disolución
.
Ein
Lebensmittelenzym
darf
nur
in
die
Gemeinschaftsliste
aufgenommen
werden
,
wenn
es
den
folgenden
Bedingungen
und
gegebenenfalls
anderen
berücksichtigenswerten
Faktoren
gerecht
wird:
[EU]
Una
enzima
alimentaria
podrá
incluirse
en
la
lista
comunitaria
únicamente
si
cumple
las
siguientes
condiciones
y,
cuando
proceda
,
otros
factores
legítimos:
Ein
Lebensmittelenzym
,
das
die
in
Artikel
6
genannten
Bedingungen
erfüllt
,
kann
nach
dem
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1331/2008
vorgesehenen
Verfahren
in
die
Gemeinschaftsliste
aufgenommen
werden
. [EU]
Podrán
incluirse
en
la
lista
comunitaria
las
enzimas
alimentarias
que
cumplen
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
6,
con
arreglo
al
procedimiento
contemplado
en
el
Reglamento
(CE)
no
1331/2008
.
Ein
Lebensmittelenzym
,
das
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
fällt
,
sollte
nach
der
genannten
Verordnung
sowie
nach
der
vorliegenden
Verordnung
zugelassen
werden
. [EU]
Una
enzima
alimentaria
que
entre
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
22
de
septiembre
de
2003
,
sobre
alimentos
y
piensos
modificados
genéticamente
[10],
debe
autorizarse
de
conformidad
con
dicho
Reglamento
,
así
como
conforme
al
presente
Reglamento
.
Ein
Lebensmittelenzym
,
das
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
fällt
,
kann
erst
nach
seiner
Zulassung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
in
die
Gemeinschaftsliste
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
Una
enzima
alimentaria
comprendida
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
podrá
incluirse
en
la
lista
comunitaria
con
arreglo
al
presente
Reglamento
únicamente
tras
quedar
cubierta
por
una
autorización
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
.
Ein
"
Lebensmittelenzym
"
ist
ein
Erzeugnis
,
das
aus
Pflanzen
,
Tieren
oder
Mikroorganismen
oder
daraus
hergestellten
Erzeugnissen
gewonnen
wird
;
dazu
gehört
auch
ein
Erzeugnis
,
das
durch
ein
Fermentationsverfahren
mit
Mikroorganismen
gewonnen
wird
,
und
das
[EU]
«enzima
alimentaria»:
producto
obtenido
a
partir
de
plantas
,
animales
o
microorganismos
,
incluidos
los
obtenidos
mediante
un
proceso
de
fermentación
por
microorganismos:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Lebensmittelenzym"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners