DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vollauf
Search for:
Mini search box
 

5 results for vollauf
Word division: voll·auf
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Darüber hinaus erweist es sich als geboten, verschiedene sonstige Aspekte aufzugreifen, damit die genannte Norm insoweit ihrer Zweckbestimmung vollauf gerecht werden kann, als sie geeignete technische Lösungen bietet. [EU] Finally, a number of other issues need to be addressed to allow the standard to completely satisfy its role by providing the appropriate technical solutions.

Diese positiven Auswirkungen stehen mit der Umweltpolitik der Gemeinschaft vollauf im Einklang. [EU] These benefits are fully in line with Community environmental policy.

Die Zweifel der Kommission, dass das von der LBBW angewandte Modell zur Quantifizierung der erwarteten Verluste in Verbindung mit der Garantie den in der Garantie enthaltenen Beihilfeelementen wirklich vollauf Rechnung trägt, konnten nicht ausgeräumt werden. [EU] However, the Commission's doubts whether the model applied by LBBW to quantify the expected losses in the guarantee fully reflects the aid element involved in the guarantee could not be allayed.

Ihre aktuelle Höhe ist daher vollauf gerechtfertigt. [EU] The current level is therefore fully justified.

Um den Übergang von den in den neuen Mitgliedstaaten geltenden Regelungen, die den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 in Bezug auf die Behandlung von Abwässern nicht vollauf gerecht werden, zu erleichtern, sind Übergangsmaßnahmen zu erlassen. [EU] It is appropriate to adopt transitional measures to facilitate the transition from the existing regime in certain new Member States which does not fully meet the requirements of Regulation (EC) No 1774/2002 concerning the treatment of waste water.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners