DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for eingeschlichen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen. A few factual errors have crept into the report.

Ein Fehler, der sich beim KN-Code und bei der Warenbezeichnung "Joghurt" eingeschlichen hat, ist zu berichtigen. [EU] An error which has occurred in the CN code and the description of the product 'Yoghurt' should be corrected.

In Artikel 106 Absatz 2 und in die Anhänge VI, XI, XII und XVIII der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1250/2006 haben sich einige Fehler eingeschlichen. [EU] There were errors in Article 106(2) and in Annexes VI, XI, XII and XVIII to Regulation (EC) No 1973/2004, as amended by Regulation (EC) No 1250/2006.

In Artikel 30 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 hat sich ein Fehler eingeschlichen. Darin werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Maßnahmen zu treffen, die zur Anwendung von Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erforderlich sind, wenn Betriebsinhaber durch eine ungewöhnlich niedrige Anzahl GVE während eines Teils des Jahres künstlich die Bedingungen für die Einhaltung der landwirtschaftlichen Mindesttätigkeit schaffen. [EU] An error was made in the wording of Article 30(5) of Regulation (EC) No 795/2004, which establishes the obligation for Member States to take the measures necessary to apply Article 29 of Regulation (EC) No 1782/2003 in the case of producers who, by means of abnormally low numbers of livestock units (LUs) during part of the year, artificially create the conditions required to respect the minimum agricultural activity.

In den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1279/2006 der Kommission hat sich in Bezug auf den besonderen landwirtschaftlichen Umrechnungskurs für die Slowakische Krone ein Fehler eingeschlichen. [EU] The Annex to Commission Regulation (EC) No 1279/2006 [3] contains an error as regards the specific agricultural conversion rate fixed for the Slovak koruna.

In die italienische Fassung von Artikel 34 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission hat sich aufgrund der Änderung durch die Verordnung (EG) Nr. 1774/2004 ein Fehler eingeschlichen. [EU] There is an error in the Italian version of the second subparagraph of Article 34(3) of Commission Regulation (EC) No 1623/2000 [2] by virtue of an amendment made by Regulation (EC) No 1774/2004.

Infolge der Änderung von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 327/98 der Kommission durch die Verordnung (EG) Nr. 2019/2006 hat sich ein Fehler in die dänische, die finnische und die schwedische Fassung eingeschlichen. [EU] Following the amendment of Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 327/98 [2] by Regulation (EC) No 2019/2006, an error was found in the Danish, Finnish and Swedish versions of the text.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners