A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for strebt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Die
Kommission
informiert
das
Europäische
Parlament
und
strebt
einen
regelmäßigen
Meinungsaustausch
mit
diesem
an
. [EU]
La
Comisión
informará
al
Parlamento
Europeo
y
mantendrá
intercambios
de
puntos
de
vista
regulares
con
él
.
Die
Kommission
informiert
das
Europäische
Parlament
und
strebt
einen
regelmäßigen
Meinungsaustausch
mit
diesem
an
. [EU]
La
Comisión
informará
y
mantendrá
intercambios
regulares
de
puntos
de
vista
con
el
Parlamento
Europeo
.
Die
Kommission
strebt
mit
der
Zivilgesellschaft
auf
allen
Ebenen
und
auch
in
Drittländern
einen
regelmäßigen
Informationsaustausch
an
. [EU]
La
Comisión
buscará
intercambios
regulares
de
información
con
la
sociedad
civil
a
todos
los
niveles
,
incluidos
los
terceros
países
.
Die
Organisation
führt
ein
Managementsystem
ein
und
erhält
es
aufrecht
,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Lufttüchtigkeit
zu
gewährleisten
,
und
strebt
die
fortlaufende
Verbesserung
dieses
Systems
an
. [EU]
La
organización
deberá
aplicar
y
mantener
un
sistema
de
gestión
que
garantice
el
cumplimiento
de
estos
requisitos
esenciales
en
materia
de
aeronavegabilidad
, y
tratará
de
mejorar
dicho
sistema
de
manera
permanente
.
Die
Union
lehnt
die
Todesstrafe
unter
allen
Umständen
ab
und
strebt
nach
ihrer
weltweiten
Abschaffung
. [EU]
La
Unión
desaprueba
la
pena
de
muerte
en
cualesquiera
circunstancias
y
se
esfuerza
por
alcanzar
su
abolición
universal
.
Die
Union
strebt
an
,
die
Beziehungen
unter
anderem
zu
internationalen
Organisationen
,
die
diese
Grundsätze
teilen
,
auszubauen
und
Partnerschaften
mit
ihnen
aufzubauen
. [EU]
La
Unión
trata
de
desarrollar
relaciones
y
crear
asociaciones
,
entre
otros
,
con
las
organizaciones
internacionales
que
compartan
dichos
principios
.
Die
Union
strebt
außerdem
eine
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
und
des
Austausches
mit
etablierten
oder
zunehmend
wichtigen
bilateralen
Partnern
und
Akteuren
in
multilateralen
Gremien
und
im
Rahmen
der
Global
Governance
an
. [EU]
La
Unión
se
propondrá
también
incrementar
la
cooperación
y
los
intercambios
con
socios
bilaterales
establecidos
o
cada
vez
más
importantes
,
además
de
actores
en
los
foros
multilaterales
y
en
el
gobierno
mundial
.
Die
Union
strebt
bei
der
Neuverhandlung
der
Vereinbarung
folgende
Änderungen
an:
[EU]
En
la
renegociación
del
Convenio
la
Unión
procurará
obtener
las
modificaciones
siguientes:
Die
Union
strebt
ferner
an
,
das
CWÜ
auch
dadurch
zu
stärken
,
indem
die
Durchführung
der
CWÜ
an
das
sich
wandelnde
Sicherheitsumfeld
und
die
Entwicklungen
in
Wissenschaft
und
Technologie
angepasst
wird
und
Nachdruck
darauf
gelegt
wird
,
dass
die
Dritte
Überprüfungskonferenz
politische
Unterstützung
und
allgemeine
Vorgaben
für
die
zwischen
den
Tagungen
durchzuführenden
Arbeiten
zu
den
künftigen
Prioritäten
der
OVCW
bereitstellt
. [EU]
La
Unión
Europea
tendrá
asimismo
como
objetivo
reforzar
la
CAQ
mediante
la
adaptación
de
la
aplicación
de
la
CAQ
a
la
luz
del
entorno
cambiante
de
la
seguridad
y
del
desarrollo
de
la
ciencia
y
la
tecnología
y
haciendo
hincapié
en
que
la
tercera
Conferencia
de
Revisión
debería
aportar
apoyo
político
y
orientaciones
generales
para
que
en
los
períodos
entre
sesiones
se
lleven
a
cabo
los
trabajos
sobre
las
futuras
prioridades
de
la
OPAQ
.
die
verurteilte
Person
ist
aus
dem/den
folgenden
Grund/Gründen
in
den
Vollstreckungsstaat
umgezogen
oder
strebt
einen
solchen
Umzug
an
(
Zutreffendes
bitte
ankreuzen
): [EU]
el
condenado
se
ha
mudado
o
tiene
intención
de
hacerlo
al
Estado
de
ejecución
por
los
siguientes
motivos
(marque
la
casilla
correspondiente
):
Durch
Straffung
und
Neuausrichtung
auf
ertragsstärkere
Geschäftsfelder
strebt
der
Umstrukturierungsplan
eine
Aufwertung
für
die
Produkte
von
"Volailles
du
Périgord"
an
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
pretende
revalorizar
la
producción
de
la
empresa
«Volailles
du
Périgord»
volviéndola
a
centrar
en
las
actividades
de
mayor
rentabilidad
.
Durch
Straffung
und
Neuausrichtung
auf
ertragsstärkere
Geschäftsfelder
strebt
der
Umstrukturierungsplan
eine
Aufwertung
für
die
Produkte
von
"Volailles
du
Périgord"
an
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
tiene
por
objeto
la
revalorización
de
la
producción
volviéndola
a
centrar
en
las
actividades
de
mayor
rentabilidad
.
Erstens
führt
Spanien
an
,
dass
SEPI
als
privater
,
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnder
Kapitalgeber
aufgetreten
ist
,
der
nach
höchstmöglichem
Gewinn
strebt
,
und
dass
die
Kommission
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
die
Mittel
der
SEPI
vom
Staat
stammen
oder
diesem
zuzurechnen
sind
. [EU]
En
primer
lugar
,
España
alega
que
la
SEPI
actuó
como
inversor
privado
en
una
economía
de
mercado
que
aspira
a
lograr
los
mayores
beneficios
y
que
la
Comisión
no
ha
probado
que
los
recursos
de
la
SEPI
provengan
del
Estado
o
sean
imputables
al
mismo
.
Europol
strebt
den
Abschluss
eines
Kooperationsabkommens
mit
diesen
Drittstaaten
und
dritten
Organisationen
an
,
das
den
Austausch
personenbezogener
Daten
ermöglicht
,
wenn
nicht
der
Verwaltungsrat
etwas
anderes
beschließt
. [EU]
Europol
procurará
que
se
celebre
un
acuerdo
de
cooperación
con
dichos
terceros
Estados
y
organizaciones
que
permita
el
intercambio
de
datos
personales
,
salvo
que
el
consejo
de
administración
decida
otra
cosa
.
Für
die
Geschäftsjahre
2015
und
2016
strebt
Air
Malta
jeweils
eine
Eigenkapitalrendite
(
ROE
)
von
[4
bis
6] %
und
eine
Rendite
des
eingesetzten
Kapitals
(
ROCE
)
von
jeweils
[4
to
6] %
an
. [EU]
Air
Malta
pretende
alcanzar
una
rentabilidad
de
los
recursos
propios
del
[4 a 6] % y
el
[4 a 6] % y
un
rendimiento
del
capital
invertido
del
[4 a 6] % y
el
[4 a 6] %,
en
el
ejercicio
financiero
2015
y
en
el
ejercicio
financiero
2016
respectivamente
.
Gegenwärtig
strebt
Dänemark
den
Verkauf
des
gesamten
Baubereichs
von
Banedanmark
an
. [EU]
Dinamarca
se
propone
ahora
vender
íntegramente
el
departamento
de
ingeniería
civil
de
Banedanmark
[34].
Im
Bereich
der
Prävention
strebt
Montenegro
an
,
Maßnahmen
durchzuführen
,
die
den
in
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
festgelegten
Maßnahmen
gleichwertig
sind
,
und
multilateralen
Übereinkünften
auf
diesem
Rechtsgebiet
beizutreten
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
prevención
,
Montenegro
aspirará
a
aplicar
medidas
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
legislación
comunitaria
pertinente
, y
se
adherirá
a
los
convenios
internacionales
relacionados
con
este
ámbito
.
Im
Gegensatz
zu
kommerziellen
Geschäften
,
bei
denen
die
Finanzmittel
von
Dritten
bereitgestellt
werden
und
jeder
Beteiligte
nach
dem
höchstmöglichen
Profit
zulasten
des
anderen
Beteiligten
strebt
,
stimmen
die
Interessen
der
Mutter-
und
Tochtergesellschaft
überein
. [EU]
Los
intereses
de
la
sociedad
matriz
y
la
filial
coinciden
,
al
contrario
de
lo
que
sucede
en
una
transacción
comercial
,
en
la
que
un
tercero
aporta
los
recursos
financieros
, y
en
la
que
todas
las
partes
pretenden
obtener
el
máximo
beneficio
propio
en
detrimento
de
la
otra
parte
.
In
der
Praxis
strebt
NOS
RTV
für
Sportsendungen
einen
Anteil
von
9-11
%
der
Gesamtsendezeit
an
. [EU]
En
la
práctica
NOS
RTV
pretende
dedicar
del
9 %
al
11
%
del
tiempo
total
de
emisión
a
programas
deportivos
.
ING
strebt
an
,
ihr
"Double-Leverage"
(
Einsatz
von
Kernverbindlichkeiten
als
Eigenkapital
bei
ihren
Tochtergesellschaften
)
baldmöglichst
abzuschaffen
und
sagt
zu
,
dies
bis
spätestens
zu
erreichen
. [EU]
ING
pretende
eliminar
el
doble
apalancamiento
(al
utilizar
core
debt
como
capital
propio
en
sus
filiales
)
lo
antes
posible
y
no
más
tarde
de
[...].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strebt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners