A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for steuert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Gegen
Ende
des
Warmlaufens
muss
der
Motor
in
der
Weise
betrieben
werden
,
dass
sich
die
Motorkühlung
und
die
Schmieröltemperatur
innerhalb
von
±2
%
ihrer
Mittelwerte
für
die
Dauer
von
mindestens
2
Minuten
stabilisieren
,
oder
so
lange
,
bis
der
Motorthermostat
die
Motortemperatur
steuert
. [EU]
Hacia
el
final
del
calentamiento
se
le
hará
funcionar
para
estabilizar
las
temperaturas
del
refrigerante
del
motor
y
del
aceite
lubricante
a ± 2 %
de
sus
valores
medios
durante
un
mínimo
de
2
minutos
o
hasta
que
el
termostato
del
motor
regule
la
temperatura
del
motor
.
Im
Sinne
von
Unternummer
2B228b
besteht
diese
Ausrüstung
üblicherweise
aus
Präzisionsmesssonden
,
die
mit
einem
Rechner
verbunden
sind
,
der
die
Funktion
, z.B.
der
pneumatisch
betriebenen
Backen
zum
Ausrichten
der
Teilrohre
,
steuert
. [EU]
En
el
subartículo
2B228
.b.,
estos
equipos
consistirán
normalmente
en
probetas
de
medida
de
precisión
conectadas
con
un
ordenador
que
,
subsiguientemente
,
controla
la
acción
de
,
por
ejemplo
,
arietes
neumáticos
utilizados
para
alinear
las
secciones
del
tubo
del
rotor
.
In
diesem
Fall
liegt
das
Hauptaugenmerk
nicht
auf
der
Art
der
Finanzinstrumente
,
sondern
auf
der
Art
und
Weise
,
wie
das
Unternehmen
diese
steuert
und
ihre
Wertentwicklung
beurteilt
. [EU]
En
este
caso
,
el
énfasis
se
realiza
en
la
manera
en
que
la
entidad
gestiona
y
evalúa
el
rendimiento
,
más
que
en
la
naturaleza
de
sus
instrumentos
financieros
.
Mit
dem
Antrag
legt
der
Hersteller
eine
Dokumentation
vor
,
die
eine
ausführliche
Beschreibung
jedes
Konstruktionsmerkmals
mit
Auswirkungen
auf
die
Emissionen
,
auf
die
Emissionsminderungsstrategie
des
Motorsystems
und
auf
die
Verfahren
,
mit
denen
das
Motorsystem
-
direkt
oder
indirekt
-
seine
emissionsrelevanten
Ausgangsgrößen
steuert
,
sowie
eine
ausführliche
Beschreibung
des
nach
Anhang
XIII
Abschnitte
4
und
5
erforderlichen
Warn-
und
Aufforderungssystems
enthält
. [EU]
Junto
a
la
solicitud
,
el
fabricante
proporcionará
documentación
que
explique
totalmente
cualquier
elemento
de
diseño
que
afecte
a
las
emisiones
,
la
estrategia
de
control
de
emisiones
del
sistema
de
motor
,
los
medios
mediante
los
cuales
el
sistema
de
motor
controla
las
variables
de
salida
que
afectan
a
las
emisiones
,
tanto
si
es
un
control
directo
como
si
es
indirecto
, y
que
explique
completamente
el
sistema
de
alerta
e
inducción
exigido
en
las
secciones
4 y 5
del
anexo
XIII
.
Nachdem
der
Zünd-/Startschalter
,
der
die
elektrische
Energie
für
die
Bremsanlage
steuert
,
in
die
Aus-Stellung
gebracht
und/oder
der
Schlüssel
abgezogen
worden
ist
,
muss
das
Feststellbremssystem
weiter
betätigt
werden
können
,
während
das
Lösen
der
Bremsen
jedoch
nicht
möglich
sein
darf
. [EU]
Una
vez
que
se
haya
desconectado
el
interruptor
de
contacto
o
arranque
que
controla
la
energía
eléctrica
destinada
al
equipo
de
frenado
o
se
haya
retirado
la
llave
,
deberá
seguir
siendo
posible
aplicar
el
sistema
de
frenado
de
estacionamiento
,
pero
no
soltarlo
.
Nachdem
der
Zünd-/Startschalter
,
der
die
elektrische
Energie
für
die
Bremsausrüstung
steuert
,
in
die
Aus-Stellung
gebracht
und/oder
der
Schlüssel
abgezogen
worden
ist
,
muss
das
Feststellbremssystem
weiter
betätigt
werden
können
,
während
das
Lösen
der
Bremsen
jedoch
nicht
möglich
sein
darf
. [EU]
Después
de
apagado
el
interruptor
que
controla
la
energía
eléctrica
del
equipo
de
frenado
o
después
de
quitada
la
llave
,
seguirá
siendo
posible
accionar
el
sistema
de
frenado
de
estacionamiento
y
se
impedirá
que
se
pueda
dejar
de
accionar
.
"Steuergerät"
bezeichnet
eine
elektronische
oder
mechanische
Einrichtung
,
die
den
Lichtstrom
der
Lampe
auf
andere
Weise
als
durch
das
Stromrichten
steuert
oder
überwacht
, z. B.
Zeitschaltuhren
,
Anwesenheitssensoren
,
Lichtsensoren
und
tageslichtabhängige
Regelungseinrichtungen
. [EU]
«aparato
de
mando»
dispositivo
electrónico
o
mecánico
que
controla
o
monitoriza
el
flujo
luminoso
de
la
lámpara
por
medios
distintos
de
la
conversión
de
potencia
,
como
por
ejemplo
los
interruptores
temporizadores
,
los
sensores
de
presencia
,
los
sensores
de
luz
y
los
dispositivos
de
regulación
en
función
de
la
luz
del
día
.
üblicherweise
mit
dem
Kernmaterial
im
Produktionsfluss
in
unmittelbaren
Kontakt
kommt
oder
dieses
bearbeitet
oder
den
Produktionsfluss
steuert
[EU]
Normalmente
están
en
contacto
directo
, o
procesan
o
controlan
directamente
el
flujo
de
producción
de
materiales
nucleares
"Videomonitor"
bezeichnet
ein
Produkt
,
das
zur
Anzeige
eines
Videosignals
aus
unterschiedlichen
Quellen
,
einschließlich
Fernsehsignalen
,
auf
einem
integrierten
Bildschirm
konzipiert
ist
,
das
fakultativ
Audiosignale
von
einem
externen
Quellgerät
steuert
und
wiedergibt
,
das
durch
genormte
Videosignalpfade
,
darunter
Cinch
(
Component
Cinch
,
Composite
Cinch
),
SCART
,
HDMI
und
künftige
Drahtlosstandards
(
jedoch
mit
Ausnahme
ungenormter
Videosignalpfade
wie
DVI
und
SDI
)
angeschlossen
ist
,
aber
Sendesignale
nicht
empfangen
und
verarbeiten
kann
[EU]
«monitor
de
televisión»:
un
producto
diseñado
para
visualizar
en
una
pantalla
integrada
señales
de
vídeo
de
diversas
fuentes
,
incluidas
señales
de
difusión
de
televisión
,
que
opcionalmente
puede
controlar
y
reproducir
señales
de
audio
procedentes
de
un
dispositivo
fuente
externo
,
conectado
a
través
de
vías
de
señales
de
vídeo
normalizadas
,
como
vídeo
componente
y
compuesto
,
SCART
,
HDMI
y
futuras
normas
inalámbricas
(pero
excluyendo
las
vías
de
señales
de
vídeo
no
normalizadas
,
como
DVI
o
SDI
),
pero
que
no
puede
recibir
ni
procesar
señales
de
difusión
de
televisión
Werden
mit
dem
Portfolio
bestimmte
Verbindlichkeiten
gedeckt
,
kann
die
Bedingung
in
Paragraph
9b
ii
in
Bezug
auf
die
Vermögenswerte
unabhängig
davon
erfüllt
sein
,
ob
der
Versicherer
die
Verbindlichkeiten
ebenfalls
auf
Grundlage
des
beizulegenden
Zeitwertes
steuert
und
beurteilt
. [EU]
Si
la
cartera
se
mantuviese
con
el
objeto
de
respaldar
pasivos
específicos
,
la
condición
del
párrafo
9b
)ii)
puede
cumplirse
para
los
activos
con
independencia
de
si
la
aseguradora
también
gestiona
y
evalúa
los
pasivos
sobre
la
base
de
su
valor
razonable
.
Wie
vorstehend
angemerkt
,
bezieht
sich
diese
Bedingung
auf
die
Art
und
Weise
,
wie
das
Unternehmen
die
betreffende
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
steuert
und
ihre
Wertentwicklung
beurteilt
. [EU]
Como
se
ha
indicado
anteriormente
,
esta
condición
depende
de
la
manera
en
que
la
entidad
gestione
y
evalúe
el
rendimiento
del
grupo
de
instrumentos
financieros
de
que
se
trate
.
Zahlungsausgleichsagent
(
settlement
agent
):
Stelle
,
die
den
Saldenausgleich
(z. B.
die
Ermittlung
der
Ausgleichsbeträge
,
die
Überwachung
der
Zahlungsströme
usw
.)
für
Überweisungssysteme
und
andere
Systeme
,
die
einen
Saldenausgleich
erfordern
,
steuert
. [EU]
Vida
residual:
tiempo
que
resta
hasta
la
fecha
de
vencimiento
de
un
instrumento
de
renta
fija
.
Zusätzlich
zum
EPE
misst
und
steuert
ein
Kreditinstitut
auch
seine
aktuellen
Forderungen
. [EU]
Además
de
EPE
(una
medida
de
la
exposición
futura
),
las
entidades
de
crédito
medirán
y
gestionarán
exposiciones
corrientes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners