A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
30 results for königliche
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Mit
der
Neuregelung
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
ist
es
zulässig
,
dass
landwirtschaftliche
Genossenschaften
ihre
Geschäftstätigkeit
überwiegend
,
ja
ganz
auf
den
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
abstellen
können
,
ohne
dafür
steuerlich
wie
nichtgenossenschaftliche
Unternehmen
behandelt
zu
werden
. [EU]
Las
modificaciones
que
aporta
el
Real
Decreto
ley
10/2000
pueden
permitir
a
las
cooperativas
agrarias
dedicar
la
mayor
parte
de
su
actividad
, o
incluso
la
totalidad
de
ella
, a
la
distribución
de
gasóleo
B,
sin
someterse
pese
a
ello
al
mismo
trato
fiscal
que
las
empresas
no
cooperativas
.
Nach
Artikel
39
Absatz
3
MwStGB
hat
der
Königliche
Erlass
Nr
.
18
vom
29
.
Dezember
1992
(K. E.
Nr
.
18
)
im
belgischen
Recht
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
bei
der
Ausfuhr
von
Gütern
aus
Belgien
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
festgelegt
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
39
,
apartado
3,
del
Código
del
IVA
,
en
la
legislación
belga
,
el
Real
Decreto
no
18
,
de
29
de
diciembre
de
1992
(«AR
no
18»
)
establece
las
condiciones
de
exención
para
la
exportación
de
bienes
de
Bélgica
hacia
fuera
de
la
Comunidad
[7].
Nach
Auffassung
dieses
Verbandes
wird
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
die
Entstehung
eines
Parallelnetzes
am
Rande
des
Marktes
zum
Vorteil
der
Genossenschaften
als
vom
öffentlichen
Sektor
"unterstützte"
Einheiten
begünstigt
,
die
zudem
von
der
Erfüllung
der
gesetzlichen
Auflagen
freigestellt
sind
,
deren
Einhaltung
aber
von
ihren
Wettbewerbern
eingefordert
wird
. [EU]
El
Real
Decreto-ley
10/2000
favorece
,
según
dicha
asociación
,
la
creación
de
una
red
paralela
,
al
margen
del
mercado
,
en
favor
de
las
cooperativas
,
que
son
entidades
«ayudadas»
por
el
sector
público
,
el
cual
les
exime
,
por
ańadidura
,
de
respetar
los
requisitos
legales
impuestos
a
sus
competidores
.
Rechtsgrundlage
der
angemeldeten
Regelung
ist
der
Königliche
Erlass
Nr
.
187
vom
30
.
Dezember
1982
,
zuletzt
geändert
durch
Artikel
29
des
Gesetzes
vom
24
.
Dezember
2002
. [EU]
El
fundamento
jurídico
del
régimen
notificado
es
el
Real
Decreto
no
187
,
de
30
de
diciembre
de
1982
,
modificado
en
última
instancia
por
el
artículo
29
de
la
Ley
de
24
de
diciembre
de
2002
[10].
Rechtsgrundlage
der
Koordinierungszentrenregelung
ist
der
Königliche
Erlass
Nr
.
187
vom
30
.
Dezember
1982
. [EU]
La
base
jurídica
del
régimen
de
los
centros
de
coordinación
es
el
Real
Decreto
no
187
de
30
de
diciembre
de
1982
.
Schließlich
richtet
sich
die
Kritik
der
Tankstellenverbände
bei
den
lokalen
Abgaben
nicht
so
sehr
gegen
die
geltenden
Steuervorteile
für
steuerlich
besonders
begünstigte
Genossenschaften
an
sich
,
sondern
vielmehr
gegen
die
Neuregelung
der
Voraussetzungen
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
,
die
landwirtschaftliche
Genossenschaften
erfüllen
müssen
,
um
als
steuerlich
besonders
begünstigte
Genossenschaften
anerkannt
zu
werden
;
konkret
geht
es
darum
,
dass
diesen
Genossenschaften
gestattet
wird
,
unbegrenzt
Dieselkraftstoff
B
an
nicht
angeschlossene
Dritte
zu
liefern
. [EU]
Por
último
,
en
relación
con
los
tributos
locales
,
las
observaciones
de
las
asociaciones
de
estaciones
de
servicio
no
se
dirigen
tanto
contra
los
vigentes
beneficios
fiscales
aplicables
a
las
cooperativas
especialmente
protegidas
,
en
sí
mismos
considerados
,
como
contra
la
modificación
llevada
a
cabo
por
el
Real
Decreto-ley
10/2000
,
consistente
en
variar
las
condiciones
que
deben
cumplir
las
cooperativas
agrarias
para
ser
consideradas
especialmente
protegidas
,
en
concreto
,
el
hecho
de
permitir
a
tal
efecto
que
dichas
cooperativas
puedan
distribuir
gasóleo
B a
terceros
no
socios
,
sin
limitación
.
Siehe
auch
Königliche
Entschließung
vom
19
.12.1997 (
"Avhendigsinstruksen"
). [EU]
Véase
también
la
Resolución
Real
de
19
.12.1997 («Avhendigsinstruksen»).
Spanien
hat
klargestellt
,
dass
die
Gewinne
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
aus
den
Geschäften
mit
nicht
angeschlossenen
Dritten
gemäß
Gesetz
20/1990
nach
dem
allgemeinen
Körperschaftssteuersatz
besteuert
werden
;
demnach
kann
hier
von
Steuerentlastung
keine
Rede
sein
,
und
die
Neuregelung
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
hat
nicht
zu
Änderungen
in
der
geltenden
Steuerregelung
für
Lieferungen
von
Dieselkraftstoff
B
durch
Genossenschaften
an
Nichtmitglieder
geführt
. [EU]
Espańa
ha
aclarado
en
sus
comentarios
que
,
de
conformidad
con
la
Ley
20/1990
,
las
cooperativas
agrarias
tributan
en
los
rendimientos
que
obtengan
en
sus
operaciones
con
terceros
no
socios
al
tipo
general
del
impuesto
sobre
sociedades
,
por
lo
que
no
se
produce
ningún
tipo
de
bonificación
en
estas
operaciones
y
las
modificaciones
introducidas
por
el
Real
Decreto-ley
10/2000
no
han
causado
ninguna
alteración
en
el
régimen
fiscal
aplicable
a
las
operaciones
de
suministro
de
gasóleo
B a
terceros
no
socios
por
las
cooperativas
.
Trotzdem
räumt
die
Kommission
auch
ein
,
dass
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
in
einigen
Punkten
zu
Abweichungen
vom
rein
genossenschaftlich
geprägten
Modell
führt
,
wie
insbesondere
der
mögliche
Wegfall
der
für
landwirtschaftliche
Genossenschaften
vorgeschriebenen
Obergrenze
von
50
%
bei
Lieferungen
von
Dieselkraftstoff
B
an
nicht
angeschlossene
Dritte
,
ohne
den
Status
als
steuerlich
begünstigte
Genossenschaft
zu
verlieren
,
denn
damit
wird
das
Ausschließlichkeitsprinzip
zugunsten
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
in
Frage
gestellt
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
también
reconoce
que
el
Real
Decreto-ley
10/2000
suscita
elementos
que
alteran
el
modelo
cooperativo
mutualista
puro
,
en
particular
por
la
posible
supresión
del
límite
máximo
del
50
%
impuesto
a
las
cooperativas
agrarias
para
suministrar
gasóleo
B a
terceros
no
socios
sin
perder
la
condición
de
cooperativa
fiscalmente
protegida
,
es
decir
,
pone
en
cuestión
el
principio
del
exclusivismo
en
favor
de
las
cooperativas
agrarias
.
Verordnung
Nr
.
198
wurde
zuletzt
geändert
durch
Verordnung
Nr
.
277
vom
3.3.2006,
niedergelegt
durch
Königliche
Verordnung
vom
gleichen
Tag
. [EU]
El
Reglamento
no
198
fue
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
no
277
de
3.3.2006,
establecido
por
el
Real
Decreto
de
la
misma
fecha
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "königliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners