A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
316 results for Elementen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Anoden
,
Kathoden
oder
Ausgangsvorrichtungen
oder
Baugruppen
mit
diesen
Elementen
(
Magnetron
core
tube
),
zum
Herstellen
von
Magnetronen
der
Unterposition
85407100
[EU]
Anodo
,
cátodo
o
dispositivo
de
salida
, o
un
conjunto
de
estos
elementos
(Magnetron
core
tube
),
destinado
a
la
fabricación
de
magnetrones
de
la
subpartida
85407100
[1]
Anoden
,
Kathoden
oder
Ausgangsvorrichtungen
oder
Baugruppen
mit
diesen
Elementen
(
Magnetron
core
tube
),
zum
Herstellen
von
Magnetronen
der
Unterposition
85407100
[EU]
Ánodo
,
cátodo
o
dispositivo
de
salida
, o
un
conjunto
de
estos
elementos
(magnetron
core
tube
),
destinado
a
la
fabricación
de
magnetron
es
de
la
subpartida
85407100
[1]
Anorganische
chemische
Erzeugnisse
;
anorganische
oder
organische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
von
Seltenerdmetallen
,
von
radioaktiven
Elementen
oder
von
Isotopen
,
ausgenommen:
[EU]
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
los
metales
preciosos
,
de
los
elementos
radiactivos
,
de
los
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
, a
excepción
de:
Anorganische
chemische
Erzeugnisse
,
organische
oder
anorganische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
radioaktiven
Elementen
,
Metallen
der
seltenen
Erden
und
Isotopen
[EU]
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
metal
precioso
,
de
elementos
radiactivos
,
de
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
Anträge
dritter
Zugangsinteressenten
auf
Informationen
,
Zugang
zur
baulichen
Infrastruktur
,
den
Verteilerpunkten
und
den
verschiedenen
Elementen
,
aus
denen
die
Infrastruktur
besteht
,
und
deren
Nutzung
sollten
innerhalb
der
gleichen
Fristen
bearbeitet
werden
wie
gleichartige
Anträge
interner
Zugangsinteressenten
. [EU]
Las
solicitudes
de
información
,
acceso
y
uso
de
la
infraestructura
de
obra
civil
,
de
los
puntos
de
distribución
y
de
los
distintos
elementos
de
que
conste
la
infraestructura
procedentes
de
terceros
demandantes
de
acceso
debería
tramitarse
con
idénticos
plazos
que
las
solicitudes
equivalentes
de
los
demandantes
de
acceso
internos
.
ärztliche
Dienste
medizinische
Notevakuierungen
(
Medevac
);
Einrichtungen
der
Versorgungsebenen
2
und
3
in
den
operativen
Elementen
des
Einsatzgebietes
wie
Flughäfen
,
Landehäfen
,
wie
im
Operationsplan
(
OPLAN
)
genehmigt
; [EU]
Instalación
de
medios
de
apoyo
sanitario
de
niveles
2 y 3 a
nivel
de
los
elementos
operativos
del
teatro
,
como
aeropuertos
y
puertos
de
desembarco
,
como
se
definen
en
el
plan
de
operaciones
(OPLAN).
Auch
wenn
eine
solche
Bewertung
nicht
automatisch
das
Vorliegen
von
Elementen
staatlicher
Beihilfe
ausschließt
,
lagen
der
Kommission
in
der
in
Rede
stehenden
Sache
keine
Beweise
vor
,
die
eine
Marktorientierung
der
Transaktion
in
Frage
stellten
. [EU]
Aunque
estas
evaluaciones
no
excluyen
automáticamente
la
presencia
de
elementos
de
ayuda
estatal
,
en
el
caso
de
que
se
trata
la
Comisión
no
halló
pruebas
que
pusieran
en
duda
la
orientación
de
mercado
de
la
transacción
.
Aus
den
der
Kommission
vorliegenden
Elementen
geht
jedoch
hervor
,
dass
weder
die
Prüfung
der
Unterlagen
noch
die
Kommentare
Dritter
Hinweise
darauf
ergaben
,
dass
die
belgische
Regierung
versucht
hätte
,
auf
die
Entscheidung
des
Verwaltungsrats
vom
19
.
Juli
2002
Einfluss
zu
nehmen
. [EU]
En
efecto
,
se
desprende
de
los
elementos
a
disposición
de
la
Comisión
que
ni
la
tramitación
del
expediente
,
ni
las
observaciones
de
terceros
,
pusieron
de
manifiesto
indicios
que
sugiriesen
que
el
Gobierno
belga
había
pretendido
influir
en
la
decisión
del
Consejo
de
Administración
de
19
de
julio
de
2002
.
Aus
diesen
Elementen
ergab
sich
zusammen
mit
anderen
im
Verlauf
der
Untersuchung
geprüften
Elementen
eine
Erhöhung
der
Dumpingspanne
. [EU]
La
combinación
de
estos
elementos
,
junto
con
otros
verificados
durante
la
investigación
,
tuvo
como
consecuencia
un
aumento
del
margen
de
dumping
.
Ausgehend
von
diesen
Elementen
sieht
die
Kommission
den
Solarmodulmarkt
für
die
Zwecke
dieser
Beihilfeentscheidung
als
weltweiten
Markt
an
. [EU]
Basándose
en
estos
elementos
,
la
Comisión
, a
efectos
de
la
presente
decisión
de
ayuda
,
considera
el
mercado
de
módulos
solares
como
mercado
mundial
.
Aus
mehreren
Elementen
unter
diesen
Ziffern
geht
hervor
,
dass
sich
der
Antrag
sowohl
auf
Gusserzeugnisse
aus
grauem
als
auch
auf
solche
aus
duktilem
Gusseisen
bezog
. [EU]
De
diversos
elementos
mencionados
en
esos
puntos
se
infiere
que
la
denuncia
abarcaba
tanto
los
productos
hechos
de
fundición
gris
como
los
hechos
de
fundición
dúctil
.
Ausrüstung
für
die
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
VD
)
mit
Elementen
oder
Verbindungen
auf
erhitzte
fadenförmige
Substrate
[EU]
Equipo
de
depósito
por
vapor
de
elementos
o
compuestos
sobre
sustratos
filamentosos
calentados
Ausrüstung
für
die
chemische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
CVD
)
mit
Elementen
oder
Verbindungen
auf
erhitzte
fadenförmige
Substrate
zur
Fertigung
von
Siliciumcarbidfasern
[EU]
Equipos
para
la
deposición
en
fase
de
vapor
mediante
procedimiento
químico
,
de
elementos
o
de
compuestos
sobre
sustratos
filamentosos
calentados
para
la
fabricación
de
fibras
de
carburo
de
silicio
Ausrüstung
für
die
chemische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
CVD
)
mit
Elementen
oder
Verbindungen
auf
erhitzte
fadenförmige
Substrate
zur
Fertigung
von
Siliziumkarbidfasern
[EU]
Equipos
para
la
deposición
en
fase
de
vapor
mediante
procedimiento
químico
de
elementos
o
de
compuestos
,
sobre
sustratos
filamentosos
calentados
,
para
la
fabricación
de
fibras
de
carburo
de
silicio
Außerdem
müssen
die
folgenden
INSPIRE-Metadatenelemente
oder
Reihen
von
Elementen
als
Suchkriterien
zur
Verfügung
stehen:
[EU]
También
estarán
disponibles
como
criterios
de
búsqueda
los
siguientes
elementos
o
series
de
elementos
de
metadatos
Inspire:
Bei
bilateraler
Vereinbarung
sollte
die
Revision
der
Koordinierung
Informationen
zu
folgenden
Elementen
liefern
,
wenn
dort
Änderungen
stattgefunden
haben:
[EU]
Si
así
se
decide
bilateralmente
,
los
datos
de
la
revisión
de
la
coordinación
proporcionará
la
siguiente
información
si
se
ha
producido
algún
cambio:
Bei
den
anderen
beiden
Elementen
hängt
der
Grad
der
Außergewöhnlichkeit
wesentlich
von
den
Annahmen
des
Experten
ab
. [EU]
Sin
embargo
,
con
respecto
a
los
demás
componentes
,
la
magnitud
de
la
anomalía
depende
en
gran
medida
de
las
hipótesis
asumidas
por
el
experto
.
Bei
der
Einfuhr
von
in
Teil
A
dieses
Kapitels
genannten
tierischen
Nebenprodukten
oder
Folgeprodukten
,
die
von
Schafen
oder
Ziegen
stammende
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthalten
und
zur
Verfütterung
an
Wiederkäuer
bestimmt
sind
,
muss
aus
der
Tiergesundheitsbescheinigung
neben
den
in
Buchstaben
a
und
b
genannten
Elementen
außerdem
Folgendes
hervorgehen:
[EU]
Además
de
lo
dispuesto
en
las
letras
a) y b),
las
importaciones
de
subproductos
animales
y
productos
derivados
mencionados
en
la
sección
A y
que
contengan
leche
o
productos
lácteos
de
origen
ovino
o
caprino
, y
destinados
a
pienso
para
rumiantes
,
estarán
supeditadas
a
la
presentación
de
un
certificado
zoosanitario
que
acredite
que:
Bei
der
Prüfung
,
wie
sich
das
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
voraussichtlich
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken
würde
,
wurde
eine
Reihe
von
Faktoren
berücksichtigt
,
die
den
unter
den
oben
genannten
Erwägungsgründen
zusammengefassten
Elementen
entsprechen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
probable
efecto
de
la
expiración
de
las
medidas
vigentes
en
la
situación
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
se
consideraron
diversos
factores
junto
con
los
elementos
resumidos
en
los
considerandos
anteriores
.
Bei
der
Prüfung
,
wie
sich
das
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
wahrscheinlich
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken
wird
,
wurde
eine
Reihe
von
Faktoren
berücksichtigt
,
die
den
unter
den
Randnummern
31
und
32
zusammengefassten
Elementen
entsprechen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
posible
efecto
en
la
situación
de
la
industria
comunitaria
de
la
expiración
de
las
medidas
en
vigor
,
se
tuvieron
en
cuenta
varios
factores
conforme
a
los
elementos
resumidos
en
los
considerandos
(31) y (32).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elementen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners