A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
561 results for Digitalen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
andere
als
die
in
den
Unternummern
3A001a3
bis
3A001a10
oder
3A001a12
beschriebenen
digitalen
,
integrierten
Schaltungen
,
die
auf
einem
Verbindungshalbleiter
basieren
und
eine
der
folgenden
Eigenschaften
aufweisen:
[EU]
Circuitos
integrados
digitales
distintos
de
los
que
se
describen
en
los
subartículos
3A001
.a.3. a
3A001
.a.10. o
3A001
.a.12.,
fabricados
a
partir
de
un
semiconductor
compuesto
cualquiera
y
que
tengan
cualquiera
de
las
características
siguientes:
andere
als
die
in
den
Unternummern
3A001a3
bis
3A001a10
oder
3A001a12
beschriebenen
digitalen
,
integrierten
Schaltungen
,
die
auf
einem
Verbindungshalbleiter
basieren
und
eine
der
folgenden
Eigenschaften
aufweisen:
[EU]
Circuitos
integrados
digitales
distintos
de
los
que
se
describen
en
los
subartículos
3A001
.a.3. a
3A001
.a.10. ó
3A001
.a.12.,
fabricados
a
partir
de
un
semiconductor
compuesto
cualquiera
y
que
tengan
cualquiera
de
las
características
siguientes:
An
der
Entwicklung
einer
digitalen
terrestrischen
Plattform
in
Schweden
beteiligte
Unternehmen
[EU]
Empresas
participantes
en
el
desarrollo
de
la
plataforma
digital
terrestre
en
Suecia
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
der
Übergang
von
analogen
zu
digitalen
Übertragungen
in
der
ganzen
EU
vollzieht
,
drückt
ESOA
ihre
Unruhe
darüber
aus
,
dass
ähnliche
Eingriffe
wie
in
Schweden
auch
in
anderen
Ländern
vorkommen
könnten
. [EU]
Dado
que
la
transición
desde
las
transmisiones
analógicas
a
las
digitales
está
en
curso
en
la
Unión
Europea
,
ESOA
muestra
su
preocupación
porque
en
otros
Estados
miembros
también
podrían
darse
intervenciones
similares
a
las
registradas
en
Suecia
.
Angesichts
des
enormen
Potenzials
drahtloser
Dienste
für
die
Förderung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
,
die
Entwicklung
und
Unterstützung
von
Sektoren
,
die
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
abhängig
sind
,
und
die
Überwindung
der
digitalen
Kluft
sollte
das
Programm
insbesondere
die
Strategie
"Europa
2020"
unterstützen
. [EU]
El
Programa
debe
apoyar
en
particular
la
estrategia
Europa
2020
,
teniendo
en
cuenta
el
enorme
potencial
de
los
servicios
inalámbricos
para
fomentar
una
economía
basada
en
el
conocimiento
,
desarrollar
y
ayudar
a
los
sectores
que
se
basan
en
las
tecnologías
de
la
información
y
las
comunicaciones
y
reducir
la
brecha
digital
.
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
enthält
die
technischen
Spezifikationen
für
Bau
,
Prüfung
,
Einbau
und
Nachprüfung
des
digitalen
Fahrtenschreibers
. [EU]
El
anexo
IB
del
Reglamento
(CEE)
no
3821/85
establece
las
especificaciones
técnicas
para
la
construcción
,
ensayo
,
instalación
y
control
del
tacógrafo
digital
.
Anlage
5
dieses
Anhangs
enthält
weitere
Angaben
zur
analogen
und
digitalen
Datenverarbeitung
der
BAS-Prüfungsverfahren
. [EU]
El
apéndice
5
del
presente
anexo
contiene
información
más
detallada
sobre
el
tratamiento
digital
y
analógico
de
los
datos
relativos
a
los
procedimientos
de
ensayo
del
BAS
.
Anlage
II
zu
diesem
Teil
enthält
weitere
Angaben
zur
analogen
und
digitalen
Datenverarbeitung
der
BAS-Prüfungsverfahren
. [EU]
El
apéncice
2
de
la
presente
parte
contiene
información
más
detallada
sobre
el
tratamiento
digital
y
analógico
de
los
datos
relativos
a
los
procedimientos
de
ensayo
del
sistema
de
asistencia
en
la
frenada
.
Anmerkung
1:
Als
'Bildkamera'
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
Signalverarbeitungselektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:
Las
'cámaras
de
formación
de
imágenes'
incluidas
en
el
subartículo
6A003
.b.4.
están
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
combinados
con
suficientes
medios
electrónicos
de
tratamiento
de
señales
,
además
del
circuito
integrado
de
lectura
,
como
para
permitir
,
como
mínimo
,
la
salida
de
una
señal
analógica
o
digital
una
vez
que
hay
tensión
.
Anmerkung
1:Als
Bildkamera
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
"Signalverarbeitungs"
elektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:Las
"cámaras
de
formación
de
imágenes"
incluidas
en
el
subartículo
6A003
.b.4
están
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
combinados
con
suficientes
medios
electrónicos
de
tratamiento
de
señales
,
además
del
circuito
integrado
de
lectura
,
como
para
permitir
,
como
mínimo
,
la
salida
de
una
señal
analógica
o
digital
una
vez
que
hay
suministro
eléctrico
.
Anmerkung:
Unternummer
8A002f
erfasst
keine
digitalen
Kameras
,
die
besonders
konstruiert
sind
für
Konsumeranwendungen
,
ausgenommen
solche
,
die
Verfahren
der
elektronischen
Bildmultiplikation
(
electronic
image
multiplication
)
verwenden
. [EU]
Nota:
El
subartículo
8A002
.f.
no
somete
a
control
las
cámaras
digitales
especialmente
diseñadas
para
consumo
,
distintas
a
aquéllas
que
utilicen
técnicas
electrónicas
de
multiplicación
de
imagen
.
Anmerkung:Unternummer
8A002f
erfasst
keine
digitalen
Kameras
,
die
besonders
konstruiert
sind
für
Konsumeranwendungen
,
ausgenommen
solche
,
die
Verfahren
der
elektronischen
Bildmultiplikation
(
electronic
image
multiplication
)
verwenden
. [EU]
Nota:El
subartículo
8A002
.f.
no
somete
a
control
las
cámaras
digitales
especialmente
diseñadas
para
consumo
,
distintas
a
aquellas
que
utilicen
técnicas
electrónicas
de
multiplicación
de
imagen
.
Anreize
für
Kinos
,
die
zu
einem
größeren
Prozentsatz
ausländische
europäische
Werke
zeigen
,
die
Möglichkeiten
des
digitalen
Vertriebs
zu
nutzen
[EU]
Fomentar
que
las
salas
que
proyecten
un
porcentaje
significativo
de
obras
europeas
no
nacionales
aprovechen
las
posibilidades
que
ofrece
la
distribución
en
formato
digital
.
Anteil
der
vom
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
erfassten
Haushalte
in
% [EU]
%
de
población
cubierta
por
la
TDT
"Äquivalente
Dichte"
(6) (
equivalent
density
):
die
Masse
einer
Optik
pro
Einheit
der
optischen
Fläche
,
die
auf
die
optisch
wirksame
Oberfläche
projiziert
wird
.
"Asymmetrischer
Algorithmus"
(5) (
asymmetric
algorithm
):
ein
kryptografischer
Algorithmus
,
der
für
die
Verschlüsselung
und
die
Entschlüsselung
unterschiedliche
,
mathematisch
miteinander
verknüpfte
Schlüssel
verwendet
.
Anmerkung:
Eine
übliche
Anwendung
asymmetrischer
Algorithmen
ist
das
Schlüsselmanagement
.
"Auflösung"
(2) (
resolution
):
das
kleinste
Inkrement
einer
Messeinrichtung
,
bei
digitalen
Geräten
das
kleinste
bedeutsame
Bit
(
Bezug:
ANSI
B-89
.1.12). [EU]
"Conjunto
de
sensores
ópticos
de
control
de
vuelo"
(7)
es
una
red
de
sensores
ópticos
distribuidos
,
que
utiliza
rayos
"láser"
para
suministrar
datos
de
control
de
vuelo
en
tiempo
real
para
su
tratamiento
a
bordo
Auch
auf
das
Eigeninteresse
des
Sendernetzbetreibers
und
der
Rundfunkanbieter
am
digitalen
terrestrischen
Umstieg
wird
hingewiesen
. [EU]
Señala
también
los
intereses
personales
de
los
operadores
de
red
y
de
los
organismos
de
radiodifusión
en
la
conversión
digital
terrenal
.
Auch
im
Fall
des
öffentlich-rechtlichen
Senders
-
der
RAI
-
hätten
die
Kosten
für
den
Fall
,
dass
öffentliche
Dienstleistungsverpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
den
im
Bereich
des
digitalen
Fernsehen
vorzunehmenden
Investitionen
bestanden
hätten
,
präzise
ausgewiesen
werden
müssen
,
um
ein
angemessenes
Kompensationsniveau
ermitteln
zu
können
. [EU]
Incluso
por
lo
que
se
refiere
a
la
RAI
,
que
es
la
emisora
de
servicio
público
,
aun
en
el
caso
de
que
subsistiesen
obligaciones
de
servicio
público
en
relación
con
las
inversiones
realizadas
en
el
sector
de
la
televisión
digital
,
los
costes
de
tales
inversiones
tendrían
que
haberse
identificado
con
precisión
,
para
permitir
un
nivel
adecuado
de
compensación
.
Auch
wenn
die
Gewährung
von
Zuschüssen
an
die
Verbraucher
die
Nachfrage
nach
digitalen
terrestrischen
Fernsehangeboten
steigern
kann
,
lässt
sich
damit
nicht
die
spezifische
Frage
der
Koordinierung
zwischen
den
Marktteilnehmern
klären
. [EU]
Aunque
la
concesión
de
subvenciones
a
los
consumidores
pueda
aumentar
la
demanda
de
servicios
de
televisión
digital
terrestre
,
no
sirve
para
resolver
la
cuestión
específica
de
la
coordinación
entre
los
operadores
del
mercado
.
Auf
der
Grundlage
der
Harmonisierung
der
technischen
Bedingungen
im
Rahmen
des
Beschlusses
2010/267/EU
und
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
2009
zur
leichteren
Freisetzung
der
digitalen
Dividende
in
der
Europäischen
Union
,
in
der
die
Einstellung
der
analogen
Übertragung
bis
zum
1.
Januar
2012
gefordert
wird
,
sowie
angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
Regulierung
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
dieses
Frequenzband
im
Prinzip
ab
2013
für
die
elektronischen
Kommunikationsdienste
in
der
Union
bereitgestellt
werden
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
armonización
de
las
condiciones
técnicas
prevista
en
la
Decisión
2010/267/UE
, y
de
la
Recomendación
de
la
Comisión
,
de
28
de
octubre
de
2009
,
para
facilitar
la
obtención
del
dividendo
digital
en
la
Unión
Europea
[13]
en
la
que
se
instaba
al
abandono
de
la
tecnología
de
transmisión
analógica
antes
del
1
de
enero
de
2012
, y
habida
cuenta
de
la
rápida
evolución
de
las
normativas
nacionales
,
dicha
banda
debería
en
principio
ponerse
a
disposición
de
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
en
la
Unión
de
aquí
a
2013
.
Auf
die
Mitteilung
folgten
im
November
2007
die
Schlussfolgerungen
des
Rates
zu
"wissenschaftlichen
Informationen
im
digitalen
Zeitalter:
Zugang
,
Verbreitung
und
Bewahrung"
. [EU]
Esta
Comunicación
tuvo
su
continuación
en
las
«Conclusiones
del
Consejo
de
noviembre
de
2007
sobre
la
información
científica
en
la
era
digital:
acceso
,
difusión
y
preservación»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Digitalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners