A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for verwalteter
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Anschrift:
Thathi
Village
,
Samahni
,
Bhimber
District
,
von
Pakistan
verwalteter
Teil
Kashmirs
[EU]
Dirección:
Thathi
Village
,
Samahni
,
Bhimber
District
,
Pakistan-administered
Kashmir
Bei
der
Verwaltung
bestimmter
zentral
verwalteter
Teile
verschiedener
Programme
in
den
Bereichen
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
geht
es
um
die
Durchführung
praktischer
Projekte
,
für
die
keine
politischen
Entscheidungen
getroffen
werden
müssen
,
die
jedoch
während
des
gesamten
Projektzyklus
fundierte
sachbezogene
und
finanzielle
Fachkenntnisse
erfordern
. [EU]
La
gestión
de
algunos
capítulos
centralizados
de
programas
en
el
ámbito
educativo
,
audiovisual
y
cultural
consiste
en
la
ejecución
de
proyectos
de
carácter
técnico
,
que
no
conllevan
una
toma
de
decisiones
de
carácter
político
, y
exige
un
alto
nivel
de
conocimientos
técnicos
y
financieros
durante
todo
el
ciclo
del
proyecto
.
beim
erstmaligen
Ansatz
Teil
eines
Portfolios
eindeutig
identifizierter
und
gemeinsam
verwalteter
Finanzinstrumente
ist
,
bei
dem
es
in
jüngerer
Vergangenheit
nachweislich
kurzfristige
Gewinnmitnahmen
gab
,
oder
[EU]
en
su
reconocimiento
inicial
es
parte
de
una
cartera
de
instrumentos
financieros
identificados
,
que
se
gestionan
conjuntamente
y
para
la
cual
existe
evidencia
de
un
patrón
real
reciente
de
obtención
de
beneficios
a
corto
plazo
; o
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
"Teilnehmer-Garantiefonds"
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
rückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
En
ese
sentido
,
debe
establecerse
un
«Fondo
de
garantía
del
participante»
,
gestionado
por
la
Comisión
,
para
cubrir
cantidades
adeudadas
y
no
reembolsadas
por
los
socios
que
incumplan
sus
obligaciones
.
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
Teilnehmer-Garantiefonds
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
zurückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
En
ese
sentido
,
debe
establecerse
un
fondo
de
garantía
del
participante
,
gestionado
por
la
Comisión
,
para
cubrir
cantidades
adeudadas
y
no
reembolsadas
por
los
socios
que
incumplan
sus
obligaciones
.
Der
FOR
ist
zwar
ein
vom
PO
verwalteter
und
geführter
Fonds
;
die
Mittel
dieses
Fonds
stammen
jedoch
aus
der
AOR
,
die
wiederum
dem
Medienhaushalt
zuzurechnen
ist
. [EU]
Aunque
el
FOR
sea
un
fondo
administrado
y
gestionado
por
el
PO
,
se
nutre
del
AOR
,
que
forma
parte
del
presupuesto
de
medios
de
comunicación
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
ein
AIFM
,
der
ein
intern
verwalteter
AIF
ist
,
über
ein
Anfangskapital
von
mindestens
300000
EUR
verfügt
. [EU]
Los
Estados
miembros
exigirán
un
capital
inicial
de
300000
EUR
como
mínimo
a
los
GFIA
que
sean
FIA
gestionados
por
un
gestor
interno
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
ein
intern
verwalteter
AIF
keine
andere
Tätigkeit
ausüben
darf
als
die
interne
Verwaltung
dieses
AIF
gemäß
Anhang
I. [EU]
Los
Estados
miembros
exigirán
que
ningún
FIA
gestionado
internamente
participe
en
actividades
distintas
de
la
gestión
interna
de
dicho
FIA
de
conformidad
con
el
anexo
I.
Ein
AIFM
,
der
ein
intern
verwalteter
AIF
ist
,
sollte
jedoch
nicht
als
externer
Verwalter
anderer
AIF
zugelassen
werden
. [EU]
No
obstante
,
un
GFIA
que
consista
en
un
FIA
gestionado
internamente
no
debe
estar
autorizado
a
desempeñar
funciones
de
gestor
externo
de
ningún
otro
FIA
.
Eine
Kosten-Nutzen-Analyse
hat
ergeben
,
dass
der
Rückgriff
auf
eine
Exekutivagentur
für
die
Verwaltung
bestimmter
zentral
verwalteter
Teile
der
Programme
in
den
Bereichen
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
die
günstigste
unter
allen
denkbaren
Optionen
darstellt
,
und
zwar
sowohl
in
finanzieller
als
auch
in
nichtfinanzieller
Hinsicht
. [EU]
A
este
respecto
,
el
análisis
de
la
relación
entre
costes
y
beneficios
pone
de
manifiesto
que
la
utilización
de
una
agencia
ejecutiva
para
la
gestión
de
determinados
capítulos
centralizados
de
programas
en
el
ámbito
educativo
,
audiovisual
y
cultural
representa
la
opción
más
ventajosa
de
todas
desde
un
punto
de
vista
financiero
y
no
financiero
.
Ein
gemeinschaftlich
verwalteter
Plan
ist
lediglich
eine
Zusammenfassung
von
Plänen
einzelner
Arbeitgeber
,
die
es
diesen
ermöglicht
,
ihre
jeweiligen
Planvermögen
für
Zwecke
der
gemeinsamen
Anlage
zusammenzulegen
und
die
Kosten
der
Vermögensanlage
und
der
allgemeinen
Verwaltung
zu
senken
,
wobei
die
Ansprüche
der
verschiedenen
Arbeitgeber
aber
getrennt
bleiben
und
nur
Leistungen
an
ihre
jeweiligen
Arbeitnehmer
betreffen
. [EU]
Un
plan
administrado
colectivamente
es
una
agregación
de
planes
individuales
,
combinados
para
permitir
a
las
entidades
participantes
reunir
sus
activos
a
la
hora
de
realizar
inversiones
, y
así
poder
reducir
los
costes
de
administración
y
gestión
de
las
mismas
,
pero
los
derechos
pertenecientes
a
cada
una
de
las
empresas
se
mantienen
segregados
para
atender
a
las
prestaciones
de
sus
propios
empleados
.
Geburtsort:
Bhimber
,
Samahani
Valley
,
von
Pakistan
verwalteter
Teil
Kashmirs
. [EU]
Lugar
de
nacimiento:
Bhimber
,
Samahani
Valley
,
Cachemira
bajo
administración
pakistaní
.
Geburtsort:
Bhimber
,
Samahani
Valley
,
von
Pakistan
verwalteter
Teil
Kashmirs
[EU]
Lugar
de
nacimiento:
Bhimber
,
Samahani
Valley
,
Pakistan-administered
Kashmir
Gesamtzahl
der
Stunden
für
CVT-Kurse
als
Funktion
von
Unternehmen
,
die
CVT-Kurse
anbieten
,
Stundenzahl
solcher
intern
oder
extern
verwalteter
Kurse
als
Funktion
von
Unternehmen
,
die
CVT-Kurse
anbieten
[EU]
Coste
total
de
los
cursos
de
formación
profesional
permanente
en
relación
con
las
empresas
que
ofrecen
cursos
de
este
tipo
nützliche
Erkenntnisse
für
die
Verbesserung
der
Qualität
,
Wirksamkeit
und
Effizienz
künftiger
von
der
Erzeugerorganisation
verwalteter
operationeller
Programme
zu
gewinnen
. [EU]
sacar
lecciones
útiles
para
mejorar
la
calidad
,
la
eficiencia
y
la
eficacia
de
los
futuros
programas
operativos
gestionados
por
la
organización
de
productores
.
"öffentliche
Stellen":
Nicht-gewerbliche
Verwaltungseinrichtungen
,
die
von
Zentralstaaten
,
Gebietskörperschaften
oder
von
Behörden
,
die
in
den
Augen
der
zuständigen
Behörden
die
gleichen
Aufgaben
wie
regionale
und
lokale
Behörden
wahrnehmen
,
getragen
werden
,
oder
im
Besitz
von
Zentralstaaten
befindliche
Unternehmen
ohne
Erwerbszweck
,
für
die
eine
einer
ausdrücklichen
Garantie
gleichstehende
Haftung
gilt
,
einschließlich
selbst
verwalteter
Einrichtungen
des
öffentlichen
Rechts
,
die
einer
öffentlichen
Beaufsichtigung
unterliegen
[EU]
«entidades
del
sector
público»:
organismos
administrativos
sin
fines
lucrativos
responsables
ante
las
administraciones
centrales
o
regionales
,
las
autoridades
locales
o
las
autoridades
que
,
en
opinión
de
las
autoridades
competentes
,
ejerzan
las
mismas
responsabilidades
que
las
administraciones
regionales
y
las
autoridades
locales
, o
empresas
sin
fines
de
lucro
pertenecientes
a
los
gobiernos
centrales
que
dispongan
de
condiciones
expresas
de
garantías
,
pudiendo
contemplarse
la
inclusión
de
organismos
autónomos
cuyo
funcionamiento
se
rija
por
una
ley
y
que
estén
puestos
bajo
supervisión
estatal
Unbeschadet
Artikel
1
Absatz
2
und
Artikel
1
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1302/2008
dürfen
die
im
FWS
enthaltenen
Daten
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
Ausführung
der
Haushaltsmittel
oder
sonstiger
,
von
den
Gemeinschaften
verwalteter
Mittel
verwendet
werden
,
einschließlich
Finanzhilfe-
und
Vergabeverfahren
sowie
Zahlungen
an
Dritte
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartados
2 y 3,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
1302/2008
,
los
datos
del
SAR
solo
podrán
utilizarse
a
los
efectos
de
la
ejecución
del
presupuesto
o
de
cualquier
otro
fondo
administrado
por
las
Comunidades
,
incluyendo
subvenciones
y
procedimientos
de
contratación
pública
,
así
como
pagos
a
terceros
.
Vertragsform
(
gemeinsamer
,
von
einer
Verwaltungsgesellschaft
verwalteter
Fonds
) [EU]
El
derecho
de
obligaciones
(como
un
fondo
común
de
inversión
gestionado
por
una
sociedad
de
gestión
)
vertragsrechtlich
als
gemeinsamer
,
von
Verwaltungsgesellschaften
verwalteter
Fonds
[EU]
el
derecho
de
obligaciones
,
como
un
fondo
común
gestionado
por
una
sociedad
de
gestión
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwalteter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners