DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rot
rot
Search for:
Mini search box
 

227 results for rot
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Auf jede Endboje kann als Toppzeichen eine Kugel mit einem oder zwei gestreiften Leuchtbändern angebracht sein, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind. [EU] Cada boya de señalización situada en los extremos podrá incluir en su parte superior una señal con una o dos bandas luminosas rayadas que no sean ni rojas ni verdes y que tengan al menos 6 centímetros de ancho.

Ausländerausweis Ci/Livret pour étrangers Ci/Libretto per stranieri Ci (Aufenthaltstitel des Typs Ci; für Ehegatten und Kinder (bis 25 Jahre) von Beamten internationaler Organisationen und Mitgliedern ausländischer Vertretungen in der Schweiz, die auf dem schweizerischen Arbeitsmarkt einer Erwerbstätigkeit nachgehen) (rot) [EU] Ausländerausweis Ci/Livret pour étrangers Ci/Libretto per stranieri Ci (Documento de identidad Ci para extranjeros) [Permiso de residencia de tipo Ci para los cónyuges y los hijos (hasta los 25 años) de los funcionarios de organizaciones internacionales y representaciones extranjeras en Suiza que ejercen una actividad lucrativa en el mercado de trabajo suizo] (Rojo)

Aus technischen und wirtschaftlichen Gründen sollten für Breakfast Sausages und Hackfleisch, die den Farbstoff E 128 Rot 2G enthalten und in Übereinstimmung mit der Richtlinie 94/36/EG in Verkehr gebracht worden sind, sowie für Warenlieferungen, die vor dem Geltungsbeginn dieser Verordnung aus Drittländern in die Gemeinschaft versandt wurden, Übergangszeiträume festgelegt werden. [EU] Por motivos de índole técnica y económica, es conveniente establecer periodos transitorios en relación con las salchichas frescas y la carne de hamburguesas que lleven el colorante E 128 Rojo 2G y se hayan comercializado conforme a la Directiva 94/36/CE, así como con las partidas que se expidieran a la Comunidad desde terceros países con anterioridad a la fecha de aplicación del presente Reglamento.

bei Biodiesel und Biodieselmischungen mit einem Biodieselgehalt von mehr als 10 % und höchstens 99 % der ROT nicht unterliegt. [EU] en el caso de biodiésel 100 % y mezclas de biodiésel que contengan más de un 10 % pero no más de un 99 % de biodiésel, no se estará sujeto al ROT.

Bei der Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion müssen nur bei den Farben Gelb und Rot mindestens 80 % der Messwerte in dem vorgeschriebenen Toleranzbereich liegen. [EU] A efectos de conformidad de la producción y solo de los colores amarillo auto y rojo, al menos el 80 % de los resultados de las mediciones deberán situarse dentro del intervalo de tolerancia requerido.

Bei der Sorte Jonagold müssen Früchte der Klasse II jedoch auf mindestens einem Zehntel der Schale rot gestreift sein. [EU] No obstante, para la variedad Jonagold, se exige que los frutos clasificados en la categoría II presenten al menos una décima parte de su superficie con estrías de color rojo.

Bei der Sorte Jonagold müssen Früchte der Klasse II jedoch auf mindestens einem Zehntel der Schale rot gestreift sein. [EU] No obstante, para la variedad Jonagold, se exige que los frutos clasificados en la categoría II presenten por lo menos una décima parte de su superficie con estrías de color rojo.

Beim Einzelhändler, der Sachgüter ("tangible personal property") verkauft, fällt die "Retailers" Occupation Tax/ROT (Einzelhandelssteuer) und beim Käufer, der Sachgüter erwirbt, wiederum die "Use Tax" (Nutzungssteuer) an. [EU] Un vendedor minorista de bienes tangibles [14] contrae el impuesto denominado Retailers' Occupation Tax (en lo sucesivo «ROT», una obligación similar a la de licencia fiscal), y el comprador de estos bienes está sujeto a un impuesto denominado Use Tax.

Beim Test entsteht eine rot-violette Färbung [EU] Para que la prueba sea positiva debe producirse un color rojo púrpura

Beim Test entsteht eine rot-violette Färbung [EU] Para que la prueba sea positiva se tiene que producir un color rojo púrpura

Bereiche der FAO-Statistik (rot) - Geografische Untergebiete des GFCM-Übereinkommensgebiets (schwarz) [EU] Divisiones estadísticas de la FAO (en rojo) - SZG de la CGPM (en negro)

Bezüglich der Erhebung der ROT auf Biodiesel und Biodieselmischungen sieht 35 ILCS, Chapter 120, Section 2-10 vor, dass der Erlös aus den Verkäufen, die zwischen dem 1. Juli 2003 und dem 31. Dezember 2013 getätigt wurden [EU] En cuanto a la imposición del ROT sobre el biodiésel y las mezclas de biodiésel, en 35 ILCS, capítulo 120, sección 2-10 se establece que por lo que respecta a las ganancias derivadas de las ventas realizadas a partir del 1 de julio de 2003 y hasta el 31 de diciembre de 2013,

Bezüglich der Erhebung der Use Tax auf Biodiesel und Biodieselmischungen gelten die gleichen vollständigen/teilweise Freistellungen wie die oben erwähnten für die ROT (35 ILCS, Chapter 105, Section 3-10). [EU] En cuanto a la imposición del Use Tax sobre el biodiésel y las mezclas de biodiésel, se aplican las mismas exenciones parciales o totales que las descritas para el ROT (35 ILCS, capítulo 105, sección 3-10).

CI saures Rot verleiht dem Erzeugnis eine charakteristische rote Farbe, durch die sein Verwendungszweck klar kenntlich gemacht wird." [EU] Reactive Red 24 es conferir al producto un color rojo característico que hace que se pueda identificar inmediatamente la finalidad del producto.».

"Côtes de Provence", rot und rosé [EU] «Côtes de Provence», tinto y rosado

Dadurch dass der Einzelhandelsverkauf von Biodiesel/Biodieselmischungen von der Use Tax befreit ist, unterliegen Unternehmen, die Biodiesel/Biodieselmischungen an Einzelhändler verkaufen (einschließlich der Hersteller/Hersteller von Mischungen) nicht der Pflicht zur Abführung der ROT auf ihre Verkäufe von Biodiesel/Biodieselbeimischungen. [EU] Al estar las ventas minoristas de biodiésel/mezclas de biodiésel exentas del Use Tax, las empresas que venden biodiésel o mezclas de biodiésel (incluidos productores y mezcladores) a minoristas no están obligadas a pagar el ROT sobre sus ventas de estos productos.

Da Lebensmittelzusatzstoffe nur verwendet werden dürfen, wenn sie nachweislich nicht gesundheitsschädlich sind, müsste die Richtlinie 94/36/EG dahin gehend abgeändert werden, dass die Verwendung des Farbstoffs E 128 Rot 2G untersagt wird. [EU] Teniendo en cuenta que sólo puede utilizarse un aditivo alimentario cuando esté demostrado que no resulta perjudicial para la salud, procede modificar la Directiva 94/36/CE para prohibir el uso del colorante E 128 Rojo 2G.

Das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die den Farbstoff E 128 Rot 2G enthalten, wird ausgesetzt. [EU] Se suspende la comercialización de productos alimenticios que contengan el colorante E 128 Rojo 2G.

das Logo besteht aus einem Quadrat, das von drei farbigen Linien (grün, weiß und rot) umrahmt ist. [EU] El logotipo deberá estar impreso en la canal, en la cara exterior de los cortes.

Das luftgetrocknete Erzeugnis hat normalerweise ein Gewicht von acht bis zehn Kilogramm, jedoch nie weniger als sieben Kilogramm; die Farbe beim Anschneiden ist einheitlich rosa bis rot, vom klaren Weiß des Fetts durchzogen; das Fleisch ist von mildwürzigem Geschmack, wenig gesalzen, mit feinem Duft und charakteristischem Aroma. [EU] El producto curado tiene un peso habitual de 8 a 10 kilogramos y, en cualquier caso, no inferior a 7; el color en el corte es uniforme, entre rosado y rojo, entreverado de blanco puro en las partes grasas; la carne posee un sabor delicado y dulce, poco salada, y un aroma perfumado y característico.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners