A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rathbun-Syndrom
Ratifikation
Ratifikationsgesetz
ratifizierbar
Ratifizieren
ratifizieren
Ratifizierende
Ratifizierung
Ratifizierungs-
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for
ratifizieren
Word division: ra·ti·fi·zie·ren
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Schritte
unternehmen
,
um
alle
anderen
relevanten
internationalen
Instrumente
zu
unterzeichnen
,
zu
ratifizieren
oder
,
den
Umständen
entsprechend
,
ihnen
beizutreten
,
und
diese
vollständig
umzusetzen
[EU]
Tomando
medidas
para
firmar
o
ratificar
todos
los
demás
instrumentos
internacionales
pertinentes
o
adherirse
a
ellos
,
cuando
proceda
,
con
vistas
a
aplicarlos
plenamente
sich
das
betreffende
Land
bis
zum
31
.
Oktober
2005
förmlich
verpflichtet
,
die
übrigen
Übereinkommen
zu
unterzeichnen
,
zu
ratifizieren
und
umzusetzen
,
sollte
festgestellt
werden
,
dass
keine
Unvereinbarkeit
mit
seiner
Verfassung
besteht
,
und
[EU]
el
país
de
que
se
trate
haya
contraído
un
compromiso
formal
de
que
firmará
,
ratificará
y
aplicará
cualquiera
de
los
Convenios
pendientes
,
si
es
que
no
hay
incompatibilidad
con
su
constitución
, a
más
tardar
el
31
de
octubre
de
2005
, y
sich
das
betreffende
Land
im
Fall
der
Unvereinbarkeit
mit
seiner
Verfassung
förmlich
verpflichtet
,
die
übrigen
Übereinkommen
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren
. [EU]
en
caso
de
incompatibilidad
con
su
constitución
,
el
país
de
que
se
trate
haya
contraído
el
compromiso
formal
de
firmar
y
ratificar
cualquiera
de
los
Convenios
pendientes
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2006
.
sich
verpflichtet
,
die
in
Anhang
III
Teil
B
aufgeführten
Übereinkommen
,
die
es
bisher
noch
nicht
ratifiziert
und
tatsächlich
umgesetzt
hat
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
ratifizieren
und
tatsächlich
umzusetzen
und
[EU]
se
comprometan
a
ratificar
y
aplicar
efectivamente
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2008
,
los
convenios
indicados
en
la
parte
B
del
anexo
III
que
aún
no
hayan
ratificado
y
aplicado
efectivamente
, y
Staaten
gehen
außerdem
die
Verpflichtung
ein
,
die
internationalen
Normen
in
Bezug
auf
nukleare
Sicherheit
einzuhalten
,
wenn
sie
dem
CPPNM
beitreten
,
die
Änderung
des
CPPNM
ratifizieren
oder
Vertragspartei
des
Übereinkommens
zur
Bekämpfung
nuklearterroristischer
Handlungen
werden
. [EU]
Los
Estados
también
asumen
la
obligación
de
cumplir
las
normas
internacionales
relacionadas
con
la
seguridad
nuclear
al
convertirse
en
partes
de
la
CPPNM
,
al
ratificar
la
enmienda
de
dicha
Convención
y
al
convertirse
en
partes
en
el
Convenio
sobre
Terrorismo
Nuclear
.
Verbesserung
und
Stärkung
externer
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
in
Verbindung
mit
den
Zielen
der
IMP
durch
eine
Vertiefung
der
Diskussion
in
internationalen
Gremien
;
in
dieser
Hinsicht
werden
Drittstaaten
dringend
aufgefordert
,
das
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
(
im
Folgenden
"Seerechtsübereinkommen"
)
zu
ratifizieren
und
durchzuführen
[EU]
Mejorar
y
fomentar
la
cooperación
externa
y
la
coordinación
en
relación
con
los
objetivos
de
la
PMI
,
sobre
la
base
de
un
debate
profundo
en
los
foros
internacionales
; a
este
respecto
,
es
fundamental
instar
a
los
terceros
países
a
que
ratifiquen
y
apliquen
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Derecho
del
Mar
(UNCLOS)
Zu
diesen
Voraussetzungen
gehört
,
dass
beide
Parteien
das
Abkommen
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
paraphiert
haben
und
sich
Andorra
verpflichtet
,
ein
solches
Abkommen
bis
zu
einem
mit
der
Gemeinschaft
abzustimmenden
Termin
zu
ratifizieren
. [EU]
La
rúbrica
previa
por
ambas
partes
del
acuerdo
sobre
la
fiscalidad
de
los
rendimientos
del
ahorro
y
el
compromiso
de
Andorra
de
ratificar
este
acuerdo
antes
de
una
fecha
que
se
habrá
de
acordar
con
la
Comunidad
deben
figurar
entre
estas
condiciones
.
zur
Ermächtigung
der
Mitgliedstaaten
,
das
Seearbeitsübereinkommen
2006
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
im
Interesse
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
ratifizieren
[EU]
por
la
que
se
autoriza
a
los
Estados
miembros
a
ratificar
,
en
interés
de
la
Comunidad
Europea
,
el
Convenio
sobre
el
trabajo
marítimo
,
de
2006
,
de
la
Organización
Internacional
del
Trabajo
zur
Ermächtigung
der
Mitgliedstaaten
,
das
Übereinkommen
über
die
Arbeit
im
Fischereisektor
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
aus
dem
Jahr
2007
(
Übereinkommen
Nr
.
188
)
im
Interesse
der
Europäischen
Union
zu
ratifizieren
[EU]
por
la
que
se
autoriza
a
los
Estados
miembros
a
ratificar
,
en
interés
de
la
Unión
Europea
,
el
Convenio
sobre
el
Trabajo
en
la
Pesca
de
2007
de
la
Organización
Internacional
del
Trabajo
(Convenio
no
188
)
zur
Ermächtigung
der
Republik
Slowenien
,
das
Protokoll
vom
12
.
Februar
2004
zur
Änderung
des
Pariser
Übereinkommens
vom
29
.
Juli
1960
über
die
Haftung
gegenüber
Dritten
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie
im
Interesse
der
Gemeinschaft
zu
ratifizieren
[EU]
por
la
que
se
autoriza
a
la
República
de
Eslovenia
para
ratificar
,
en
interés
de
la
Comunidad
Europea
,
el
Protocolo
de
12
de
febrero
de
2004
por
el
que
se
modifica
el
Convenio
de
París
de
29
de
julio
de
1960
acerca
de
la
responsabilidad
civil
en
materia
de
energía
nuclear
zur
Ermächtigung
einiger
Mitgliedstaaten
,
das
Haager
Übereinkommen
von
1996
über
die
Zuständigkeit
,
das
anzuwendende
Recht
,
die
Anerkennung
,
Vollstreckung
und
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
elterlichen
Verantwortung
und
der
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Kindern
im
Interesse
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
ratifizieren
oder
ihm
beizutreten
,
und
zur
Ermächtigung
einiger
Mitgliedstaaten
,
eine
Erklärung
über
die
Anwendung
der
einschlägigen
internen
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
abzugeben
[EU]
por
la
que
se
autoriza
a
algunos
Estados
miembros
a
ratificar
o
adherirse
,
en
interés
de
la
Comunidad
Europea
,
al
Convenio
de
La
Haya
de
1996
relativo
a
la
competencia
,
la
ley
aplicable
,
el
reconocimiento
,
la
ejecución
y
la
cooperación
en
materia
de
responsabilidad
parental
y
medidas
de
protección
de
los
niños
, y
por
la
que
se
autoriza
a
algunos
Estados
miembros
a
formular
una
declaración
sobre
la
aplicación
de
las
normas
internas
correspondientes
del
Derecho
comunitario
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ratifizieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners