A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
416 results for preferencias
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
(5)
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
732/2008
schreibt
vor
,
dass
die
Kommission
den
Ausschuss
für
allgemeine
Präferenzen
unterrichtet
und
um
Konsultationen
ersucht
,
wenn
sie
Informationen
erhält
,
die
eine
vorübergehende
Rücknahme
der
Sonderregelung
rechtfertigen
können
,
und
wenn
ihrer
Ansicht
nach
genügend
Anhaltspunkte
vorliegen
,
welche
die
Einleitung
einer
Untersuchung
rechtfertigen
. [EU]
En
el
artículo
17
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
732/2008
se
dispone
que
en
caso
de
que
la
Comisión
reciba
información
que
pueda
justificar
una
retirada
temporal
y
considere
que
existen
motivos
suficientes
para
iniciar
una
investigación
debe
informar
al
Comité
de
preferencias
generalizadas
y
solicitar
la
realización
de
consultas
.
Ab
der
Gewährung
der
Zollpräferenzen
aus
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
überwacht
die
Kommission
den
Status
der
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
und
deren
tatsächliche
Anwendung
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
Aufsichtsgremien
;
dazu
prüft
sie
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
dieser
Aufsichtsgremien
. [EU]
Desde
la
fecha
en
que
se
concedan
las
preferencias
arancelarias
con
arreglo
al
régimen
especial
de
estímulo
del
desarrollo
sostenible
y
la
gobernanza
,
la
Comisión
revisará
la
situación
de
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
y
hará
un
seguimiento
de
su
aplicación
efectiva
,
así
como
de
la
cooperación
con
los
organismos
de
seguimiento
correspondientes
,
examinando
las
conclusiones
y
recomendaciones
de
los
organismos
de
dichos
organismos
de
seguimiento
.
Abschaffung
aller
Einfuhrabgaben
und
zusätzlicher
Gebühren
,
die
unter
Missachtung
der
in
den
autonomen
Handelspräferenzen
der
EU
verankerten
"Stillhalteklausel"
eingeführt
wurden
. [EU]
Abolir
todos
los
impuestos
y
otros
gravámenes
a
la
importación
que
se
introdujeron
infringiendo
la
cláusula
de
moratoria
consagrada
en
las
preferencias
comerciales
autónomas
de
la
Unión
Europea
.
Abschaffung
des
Einfuhrgenehmigungssystems
für
Stahl-
und
Eisenerzeugnisse
,
dessen
Einführung
einen
Verstoß
gegen
die
in
den
autonomen
Handelspräferenzen
der
EU
verankerte
Stillhalteklausel
darstellte
. [EU]
Abolir
el
sistema
de
concesión
de
licencias
de
importación
para
los
productos
siderúrgicos
que
se
introdujo
infringiendo
la
cláusula
de
moratoria
consagrada
en
las
preferencias
comerciales
autónomas
de
la
Unión
Europea
.
Abschnitte
,
für
die
die
Zollpräferenzen
im
Falle
des
betreffenden
begünstigten
Landes
aufgehoben
wurden
(
Artikel
13
) [EU]
Secciones
respecto
de
las
cuales
se
han
retirado
las
preferencias
arancelarias
al
país
beneficiario
correspondiente
(artículo
13
).
aktive
Zusammenarbeit
mit
anderen
nationalen
Sensibilisierungszentren
innerhalb
des
europäischen
Netzes
durch
den
Austausch
von
Informationen
über
empfehlenswerte
Verfahren
,
die
Teilnahme
an
Sitzungen
und
die
Ausarbeitung
und
Verwirklichung
eines
europäischen
,
aber
gegebenenfalls
an
die
nationalen
sprachlichen
und
kulturellen
Gegebenheiten
angepassten
Konzepts
[EU]
cooperen
activamente
con
otros
nodos
nacionales
de
la
red
europea
e
intercambien
información
sobre
mejores
prácticas
,
participando
en
reuniones
y
diseñando
y
aplicando
una
estrategia
europea
adaptada
a
las
preferencias
nacionales
lingüísticas
y
culturales
,
según
sea
necesario
Allerdings
sollte
es
möglich
sein
,
Vorrechte
auf
Forderungen
anderer
Mitgliedstaaten
auszudehnen
,
wenn
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
dies
vereinbaren
. [EU]
Sin
embargo
,
debe
ser
posible
extender
las
preferencias
a
los
créditos
de
otros
Estados
miembros
que
se
basen
en
un
acuerdo
entre
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
.
Am
7.
Juli
2004
veröffentlichte
die
Kommission
eine
an
den
Rat
,
das
Europäische
Parlament
und
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gerichtete
Mitteilung
mit
dem
Titel
"Entwicklungsländer
,
internationaler
Handel
und
nachhaltige
Entwicklung:
Die
Rolle
des
Allgemeinen
Präferenzsystems
(
APS
)
der
Gemeinschaft
im
Jahrzehnt
2006/2015"
,
in
der
ebenfalls
anerkannt
wurde
,
dass
die
Ursprungsregeln
geändert
werden
müssen
. [EU]
Asimismo
,
el
7
de
julio
de
2004
publicó
una
Comunicación
al
Consejo
,
al
Parlamento
Europeo
y
al
Comité
Económico
y
Social
titulada
«Países
en
desarrollo
,
comercio
internacional
y
desarrollo
sostenible:
la
función
del
sistema
de
preferencias
generalizadas
(SPG)
de
la
Comunidad
para
el
decenio
2006-2015»
[8],
en
la
que
también
se
reconocía
la
necesidad
de
modificar
las
normas
de
origen
.
Angesichts
der
Präferenzen
der
indischen
Verbraucher
und
des
erwarteten
Wachstums
des
indischen
Marktes
für
Wein
und
Spirituosen
würde
eine
Preissenkung
in
dieser
Größenordnung
die
Nachfrage
nach
eingeführten
Weinen
und
Spirituosen
erheblich
steigern
. [EU]
Una
reducción
de
tal
magnitud
aumentaría
de
manera
significativa
la
demanda
de
vinos
y
bebidas
espirituosas
importados
,
habida
cuenta
de
las
preferencias
de
los
consumidores
indios
y
del
incremento
previsto
en
el
mercado
de
los
vinos
y
las
bebidas
espirituosas
de
la
India
.
Anscheinend
gibt
die
Regierung
von
Gibraltar
auch
zu
,
dass
die
Reform
als
ganzes
(
mit
dem
Höchstsatz
von
15
%)
so
angelegt
wurde
,
dass
sie
den
besonderen
"Steuerbedürfnissen
und
-präferenzen"
von
Bereichen
innerhalb
der
Finanzdienstleistungsbranche
entspricht
. [EU]
El
Gobierno
de
Gibraltar
también
parece
admitir
que
la
reforma
en
conjunto
(que
incluye
el
límite
del
15
%)
se
ha
concebido
para
adaptarse
a
las
«necesidades
y
preferencias
»
fiscales
particulares
de
sectores
de
la
industria
extraterritorial
de
servicios
financieros
[35].
"APS"
das
Allgemeine
Präferenzsystem
,
in
dessen
Rahmen
die
Union
mittels
jedweder
der
in
Artikel
1
Absatz
2
vorgesehenen
Präferenzregelungen
einen
präferenziellen
Zugang
zu
ihrem
Markt
gewährt
[EU]
«SPG»
el
Sistema
de
Preferencias
Generalizadas
mediante
el
cual
la
Unión
ofrece
acceso
preferencial
a
su
mercado
a
través
de
cualquiera
de
los
regímenes
preferenciales
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
2
Artikel
12
Absatz
4
und
die
sich
auf
die
Tarifunterposition
17011110
beziehenden
Bestimmungen
des
Artikels
12
Absatz
5
gelten
nicht
für
in
den
französischen
überseeischen
Departements
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführte
Waren
mit
Ursprung
in
den
Ländern
,
denen
in
diesem
Abschnitt
genannte
Präferenzen
gewährt
werden
. [EU]
El
apartado
4
del
artículo
12
y
el
apartado
5
del
artículo
12
,
relativos
a
productos
del
subapartado
arancelario
17011110
,
no
se
aplicarán
a
los
productos
originarios
de
países
beneficiarios
del
régimen
de
preferencias
a
que
se
refiere
la
presente
Sección
, y
despachados
a
libre
práctica
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
.
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
55/2008
des
Rates
vom
21
.
Januar
2008
zur
Einführung
autonomer
Handelspräferenzen
für
die
Republik
Moldau
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
sowie
des
Beschlusses
2005/924/EG
der
Kommission
sieht
ein
Zollkontingent
für
Milcherzeugnisse
vor
. [EU]
El
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
55/2008
del
Consejo
,
de
21
de
enero
de
2008
,
por
el
que
se
introducen
preferencias
comerciales
autónomas
para
la
República
de
Moldovay
se
modifican
el
Reglamento
(CE)
no
980/2005
y
la
Decisión
2005/924/CE
de
la
Comisión
[2]
establece
un
contingente
arancelario
para
los
productos
lácteos
.
Auch
Verbraucherpräferenzen
und
die
Nachfrage
in
der
EU
seien
Faktoren
,
die
die
Wirtschaft
dazu
veranlassten
,
Rohstoffe
aus
einer
Vielzahl
von
Quellen
zu
beziehen
. [EU]
Las
distintas
preferencias
y
demandas
de
los
consumidores
de
la
UE
también
son
factores
que
contribuyen
a
la
dependencia
de
la
industria
de
una
gran
variedad
de
fuentes
de
materias
primas
.
Aufgrund
der
politischen
Lage
in
Birma/Myanmar
und
in
Belarus
sollte
die
vorübergehende
Rücknahme
aller
Zollpräferenzen
für
die
Einfuhren
von
Waren
mit
Ursprung
in
Birma/Myanmar
oder
Belarus
weiter
in
Kraft
bleiben
. [EU]
Debido
a
la
situación
política
de
Burma/Myanmar
y
Belarús
,
debe
mantenerse
la
retirada
temporal
de
todas
las
preferencias
arancelarias
relacionadas
con
las
importaciones
de
productos
originarios
de
estos
países
.
Auf
Grund
der
politischen
Lage
in
Myanmar
sollte
die
vorübergehende
Rücknahme
aller
Zollpräferenzen
für
die
Einfuhren
von
Waren
mit
Ursprung
in
Myanmar
weiter
in
Kraft
bleiben
. [EU]
Debido
a
la
situación
política
de
Myanmar
,
debe
mantenerse
la
retirada
temporal
de
todas
las
preferencias
arancelarias
a
las
importaciones
de
productos
originarios
de
ese
país
.
Auf
Grund
der
politischen
Lage
in
Myanmar
und
in
Belarus
sollte
die
vorübergehende
Rücknahme
aller
Zollpräferenzen
für
die
Einfuhren
von
Waren
mit
Ursprung
in
Myanmar
oder
Belarus
weiter
in
Kraft
bleiben
. [EU]
Debido
a
la
situación
política
de
Myanmar
y
Belarús
,
debe
mantenerse
la
retirada
temporal
de
todas
las
preferencias
arancelarias
a
las
importaciones
de
productos
originarios
de
estos
países
.
Aus
Gründen
der
Kohärenz
sollten
die
im
Rahmen
der
allgemeinen
Regelung
gewährten
Zollpräferenzen
nicht
auf
Entwicklungsländer
ausgeweitet
werden
,
die
in
den
Genuss
einer
präferenziellen
Marktzugangsregelung
mit
der
Union
kommen
,
die
Zollpräferenzen
in
mindestens
demselben
Umfang
vorsieht
wie
das
praktisch
den
Gesamthandel
abdeckende
Schema
. [EU]
En
aras
de
la
coherencia
,
las
preferencias
arancelarias
con
arreglo
al
régimen
general
no
deberían
ampliarse
a
los
países
en
vías
de
desarrollo
que
se
benefician
de
un
acuerdo
de
acceso
preferencial
al
mercado
con
la
Unión
que
les
proporciona
,
como
mínimo
,
el
mismo
nivel
de
preferencias
arancelarias
que
el
Sistema
en
relación
con
prácticamente
todos
los
intercambios
comerciales
.
Außerdem
wurde
vorgebracht
,
Vietnam
sei
eines
der
ärmsten
Ländern
der
Welt
,
auf
das
auch
das
Allgemeine
Zollpräferenzsystem
(
APS
)
angewandt
werde
,
und
solle
deshalb
bei
der
Schadensuntersuchung
nicht
gemeinsam
mit
China
beurteilt
werden
. [EU]
Además
,
se
indicó
que
Vietnam
es
uno
de
los
países
más
pobres
del
mundo
,
que
se
beneficia
del
sistema
de
preferencias
generalizadas
(SPG), y
que
no
debería
,
por
tanto
,
acumularse
con
China
para
la
evaluación
del
perjuicio
.
Auswirkungen
von
Veränderungen
des
Verbrauchs
und
der
Verbraucherpräferenzen
und
Auswirkungen
von
Veränderungen
in
der
Struktur
des
Einzelhandels
in
der
Union
[EU]
Impacto
de
las
variaciones
del
consumo
y
las
preferencias
de
los
consumidores
en
la
estructura
del
sector
minorista
de
la
Unión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preferencias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners