A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Passbohrung
Passbolzen
passen
passen zu
passend
passend machen
passend sein
Passepartout
Passerelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
passend
Word division: pas·send
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"aufgrund
ihrer
Form
und
Größe
verschluckbar":
vollständig
in
den
Zylinder
für
kleine
Teile
gemäß
der
Definition
in
der
Norm
EN
71-1:2005
passend
[EU]
«que
,
por
su
forma
y
tamaño
,
puedan
ser
ingeridos»
,
que
entran
completamente
en
el
cilindro
para
partes
pequeñas
definido
en
la
norma
EN
71-1:2005
Aus
diesem
Grund
kann
es
erforderlich
sein
zu
prüfen
,
ob
ein
auf
ein
Kriterium
bezogener
Indikator
für
alle
zu
bewertenden
ökologischen
Situationen
passend
und
anwendbar
ist
. [EU]
Por
ello
,
es
posible
que
la
aplicabilidad
de
los
indicadores
específicos
correspondientes
a
los
criterios
requiera
analizar
si
son
pertinentes
o
no
desde
el
punto
de
vista
ecológico
para
cada
una
de
las
situaciones
evaluadas
.
Da
dieser
spezifische
Zoll
jedoch
anhand
der
Feststellungen
der
Ausgangsuntersuchung
von
1995
festgesetzt
und
nie
überprüft
wurde
,
erschien
es
angezeigt
zu
untersuchen
,
ob
die
Höhe
des
Zolles
noch
passend
ist
. [EU]
Ahora
bien
,
dado
que
este
derecho
específico
se
estableció
sobre
la
base
de
las
conclusiones
de
la
investigación
original
en
1995
y
que
nunca
se
revisó
,
se
ha
considerado
adecuado
evaluar
si
sigue
siendo
pertinente
el
nivel
del
mencionado
derecho
.
Das
Netz
ist
zu
einem
Zylinder
zusammengenäht
;
es
gibt
Netze
in
unterschiedlichen
Größen
passend
zu
unterschiedlich
großen
Trampolinen
. [EU]
La
red
está
cosida
en
forma
de
cilindro
y
por
su
tamaño
solo
es
posible
su
instalación
en
una
cama
elástica
concreta
.
Die
Halteeinrichtung
besteht
aus
zwei
Stahlrahmen
mit
aufeinander
passend
bearbeiteten
,
50
mm
breiten
Auflageflächen
,
die
mit
etwa
3
mm
dicken
und
15
mm
± 1
mm
breiten
Gummistreifen
der
Härte
70
IRHD
belegt
sind
. [EU]
El
soporte
se
compone
de
dos
bastidores
de
acero
con
bordes
mecanizados
de
50
mm
de
anchura
,
acoplables
el
uno
sobre
el
otro
y
revestidos
de
guarniciones
de
caucho
de
unos
3
mm
de
grosor
y
15
mm
± 1
mm
de
anchura
y
una
dureza
de
70
IRHD
.
Die
Maßnahmen
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
die
Frage
,
inwieweit
Unternehmen
mit
weniger
als
einem
halben
Beschäftigten
und
rein
gebietsansässige
Unternehmensgruppen
,
die
für
die
Mitgliedstaaten
ohne
statistische
Bedeutung
sind
,
in
die
Register
einbezogen
werden
und
wie
die
Einheiten
passend
zu
den
Einheiten
für
die
Agrarstatistiken
definiert
werden
,
werden
nach
dem
in
Artikel
16
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
entschieden
. [EU]
Las
medidas
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
del
presente
Reglamento
relativas
a
en
qué
medida
deben
incluirse
en
los
registros
las
empresas
con
menos
de
media
persona
empleada
y
los
grupos
de
empresas
totalmente
residentes
que
no
ofrezcan
interés
estadístico
para
los
Estados
miembros
,
así
como
la
definición
de
unidades
coherentes
con
las
utilizadas
para
las
estadísticas
agrícolas
,
se
determinarán
con
arreglo
al
procedimiento
de
reglamentación
con
control
contemplado
en
el
artículo
16
,
apartado
3.
Die
wichtigsten
schädlichen
physikalisch-chemischen
Wirkungen
sowie
die
wichtigsten
schädlichen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
sind
passend
zu
den
Abschnitten
9
bis
12
des
Sicherheitsdatenblatts
derart
aufzuführen
,
dass
Laien
die
mit
einem
Stoff
oder
Gemisch
verbundenen
Gefahren
erkennen
können
. [EU]
Se
enumerarán
los
principales
efectos
adversos
fisioquímicos
,
para
la
salud
humana
y
para
el
medio
ambiente
en
consonancia
con
las
secciones
9 a
12
de
la
ficha
de
datos
de
seguridad
,
de
manera
que
las
personas
no
expertas
puedan
identificar
los
peligros
asociados
a
la
sustancia
o
la
mezcla
.
Halteeinrichtung
nach
Abb
. 1
bestehend
aus
zwei
Stahlrahmen
mit
aufeinander
passend
bearbeiteten
15
mm
breiten
Auflageflächen
,
die
mit
3
mm
dicken
und
15
mm
breiten
Gummistreifen
der
Härte
50
IRHD
belegt
sind
. [EU]
Soporte
,
como
el
ilustrado
en
la
figura
1,
formado
por
bastidores
de
acero
,
con
bordes
maquinados
de
15
mm
de
anchura
,
acoplables
los
unos
sobre
los
otros
y
revestidos
con
guarniciones
de
caucho
de
unos
3
mm
de
grosor
y
15
mm
de
anchura
y
una
dureza
de
50
IRHD
.
Laut
Erwägungsgrund
84
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
453/2011
erschien
dem
Rat
eine
Untersuchung
angezeigt
,
ob
die
Höhe
des
Zolls
noch
passend
ist
,
da
der
spezifische
Zoll
anhand
der
Feststellungen
der
Ausgangsuntersuchung
von
1995
festgesetzt
worden
war
und
nie
überprüft
wurde
. [EU]
El
considerando
84
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
453/2011
indica
que
,
dado
que
el
derecho
específico
se
estableció
sobre
la
base
de
las
conclusiones
de
la
investigación
original
de
1995
y
que
nunca
se
había
revisado
,
el
Consejo
consideraba
adecuado
evaluar
si
el
nivel
del
derecho
seguía
siendo
pertinente
.
Zu
den
orthopädischen
Apparaten
und
Vorrichtungen
gehören
auch
Schuhe
und
spezielle
Einlegesohlen
zum
Korrigieren
orthopädischer
Leiden
unter
der
Voraussetzung
,
dass
sie
1)
maßgerecht
gefertigt
sind
oder
2)
serienmäßig
hergestellt
sind
,
einzeln
und
nicht
paarweise
gestellt
werden
und
passend
zu
jedem
Fuß
gleichermaßen
hergerichtet
sind
. [EU]
Los
artículos
y
aparatos
de
ortopedia
comprenden
los
zapatos
ortopédicos
y
las
plantillas
interiores
especiales
concebidos
para
corregir
las
deformidades
del
pie
,
siempre
que
sean
hechos
a
medida
, o
producidos
en
serie
,
presentados
en
unidades
y
no
en
pares
y
concebidos
para
adaptarse
indiferentemente
a
cada
pie
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners