A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
110 results for hap
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Daher
sollten
die
Gehalte
an
PAK
bei
diesen
zwei
Produktgruppen
weiter
beobachtet
werden
. [EU]
Por
tanto
,
deben
seguir
controlándose
los
contenidos
de
HAP
en
estos
dos
grupos
de
productos
.
Darin
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
Benzo(a)pyren
kein
geeigneter
Marker
für
das
Vorkommen
polyzyklischer
aromatischer
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
)
in
Lebensmitteln
ist
und
dass
sich
ein
System
mit
vier
oder
acht
spezifischen
Stoffen
am
besten
als
Marker
für
PAK
in
Lebensmitteln
eignen
würde
. [EU]
La
EFSA
concluyó
que
el
benzo
(a)pireno
no
es
un
marcador
adecuado
de
la
presencia
de
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(«HAP»)
en
los
alimentos
y
que
el
marcador
más
adecuado
de
HAP
en
los
alimentos
sería
un
sistema
de
cuatro
sustancias
específicas
o
de
ocho
sustancias
específicas
.
Das
Ergebnis
dieser
Umfrage
hat
das
EU-RL
PAK
im
Bericht
"Performance
characteristics
of
analysis
methods
for
the
determination
of
4
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
in
food"
zusammengefasst
. [EU]
Los
resultados
de
esta
encuesta
se
resumen
en
el
informe
sobre
Performance
characteristics
of
analysis
methods
for
the
determination
of
4
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
in
food
(Características
de
funcionamiento
de
los
métodos
de
análisis
para
la
determinación
de
cuatro
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
en
los
alimentos
)
del
UE-LR
HAP
[6].
Das
Institut
für
Messungen
und
Referenzmaterialien
(
IRMM
)
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
des
Generalsekretariats
der
Kommission
führte
Ringversuche
zur
Untersuchung
der
chemischen
Zusammensetzung
von
Primärprodukten
und
zur
Quantifizierung
der
darin
enthaltenen
Konzentration
der
15
PAH
durch
. [EU]
El
Instituto
de
Materiales
y
Medidas
de
Referencia
(IRMM
en
sus
siglas
inglesas
)
del
Centro
Común
de
Investigación
de
la
Comisión
llevó
a
cabo
estudios
colaborativos
para
analizar
la
composición
química
de
productos
primarios
y
cuantificar
la
concentración
en
ellos
de
los
quince
HAP
.
Das
Referenzlaboratorium
der
Europäischen
Union
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
EU-RL
PAK
)
hat
gemeinsam
mit
den
nationalen
Referenzlaboratorien
eine
Umfrage
unter
den
amtlichen
Kontrolllabors
durchgeführt
,
um
zu
beurteilen
,
welche
Leistungskriterien
für
die
Analyse
von
Benzo(a)pyren, Benz(a)anthracen, Benzo(b)fluoranthen
und
Chrysen
in
entsprechenden
Lebensmittelmatrizen
erreichbar
wären
. [EU]
El
Laboratorio
de
referencia
para
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(UE-LR
HAP
)
de
la
Unión
Europea
en
colaboración
con
los
laboratorios
nacionales
de
referencia
realizó
una
encuesta
entre
los
laboratorios
de
control
oficiales
con
el
fin
de
evaluar
qué
criterios
de
funcionamiento
analítico
podrían
establecerse
para
el
benzo
(a)pireno,
el
benzo
(a)antraceno,
el
benzo
(b)fluoranteno y
el
criseno
en
las
matrices
oportunas
de
productos
alimenticios
.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
bei
der
EFSA
hat
am
9.
Juni
2008
ein
Gutachten
zu
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
in
Lebensmitteln
abgegeben
. [EU]
El
9
de
junio
de
2008
,
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Contaminantes
de
la
Cadena
Alimentaria
(Comisión
CONTAM
)
de
la
EFSA
emitió
un
dictamen
sobre
los
HAP
en
los
alimentos
[5].
Da
technische
Verbesserungen
in
den
Herstellerländern
erwartet
werden
,
sollte
der
Gehalt
an
PAK
in
Kokosnussöl
regelmäßig
überprüft
werden
,
um
die
Möglichkeit
zu
prüfen
,
künftig
einen
niedrigeren
Höchstgehalt
festzulegen
. [EU]
Dado
que
se
espera
que
en
los
países
productores
se
lleven
a
cabo
mejoras
tecnológicas
,
deben
controlarse
periódicamente
los
contenidos
de
HAP
en
el
aceite
de
coco
, a
fin
de
evaluar
la
posibilidad
de
establecer
contenidos
más
bajos
en
el
futuro
.
der
Gehalt
aller
aufgeführten
PAK
zusammen
mehr
als
10
mg/kg
beträgt
. [EU]
más
de
10
mg/kg
de
la
suma
de
todos
los
HAP
incluidos
en
la
lista
.
Der
Gehalt
an
PAK
in
Kakaobohnen
und
Folgeprodukten
sollte
regelmäßig
überprüft
werden
,
um
die
Möglichkeit
zu
prüfen
,
die
Höchstgehalte
in
der
Zukunft
weiter
zu
verringern
. [EU]
A
fin
de
evaluar
la
posibilidad
de
seguir
disminuyendo
los
contenidos
máximos
en
el
futuro
,
deben
controlarse
periódicamente
los
contenidos
de
HAP
en
los
granos
de
cacao
y
productos
derivados
.
Der
Gehalt
an
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
(
PAH
)
im
Mineralölanteil
eines
Produkts
muss
weniger
als
3
Gewichtsprozent
betragen
. [EU]
El
contenido
de
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
en
la
proporción
de
aceites
minerales
de
un
producto
deberá
ser
inferior
al
3 %
del
peso
.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
von
FAO/WHO-Sachverständigen
für
Lebensmittelzusatzstoffe
(
JECFA
)
führte
2005
eine
Risikobewertung
bezüglich
PAK
durch
und
berechnete
Margins
of
Exposure
(
MOE
)
als
Grundlage
für
Empfehlungen
in
Bezug
auf
Verbindungen
,
die
sowohl
genotoxisch
als
auch
karzinogen
sind
. [EU]
El
Comité
mixto
FAO/OMS
de
expertos
en
aditivos
alimentarios
(JECFA)
efectuó
en
2005
una
evaluación
del
riesgo
sobre
los
HAP
y
estimó
unos
márgenes
de
exposición
(Margins
of
Exposure
,
MOE
)
para
ellos
como
base
para
sus
orientaciones
sobre
los
compuestos
que
son
a
la
vez
genotóxicos
y
cancerígenos
[36].
Der
Höchstgehalt
an
PAK
in
Kakaobohnen
sollte
so
niedrig
wie
vernünftigerweise
erreichbar
angesetzt
werden
,
wobei
die
aktuellen
technischen
Möglichkeiten
in
den
Herstellerländern
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Los
contenidos
máximos
de
HAP
en
los
granos
de
cacao
deben
establecerse
a
los
niveles
más
reducidos
que
sea
razonablemente
posible
y
teniendo
en
cuenta
las
posibilidades
tecnológicas
actuales
de
los
países
productores
.
Der
Höchstgehalt
sollte
für
das
Fett
bestimmt
werden
,
da
sich
die
PAK
im
Fettanteil
,
der
Kakaobutter
,
konzentrieren
. [EU]
Deben
establecerse
a
partir
de
la
grasa
,
ya
que
los
HAP
se
concentran
en
la
parte
grasa
,
la
manteca
de
cacao
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Lebensmittel"
kommt
in
seiner
Stellungnahme
vom
4.
Dezember
2002
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
bei
einigen
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
(
PAK
)
um
gentoxische
Karzinogene
handelt
. [EU]
En
su
Dictamen
de
4
de
diciembre
de
2002
,
el
Comité
científico
de
la
alimentación
humana
concluyó
que
algunos
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
son
cancerígenos
genotóxicos
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Lebensmittel"
(
SCF
)
führte
in
einer
Stellungnahme
vom
4.
Dezember
2002
zu
den
Risiken
,
die
in
Lebensmitteln
enthaltene
PAH
für
die
menschliche
Gesundheit
bergen
,
15
PAH
auf
,
die
für
den
Menschen
möglicherweise
gentoxisch
und
kanzerogen
sind
. [EU]
El
Comité
científico
de
la
alimentación
humana
emitió
el
4
de
diciembre
de
2002
un
dictamen
sobre
los
riesgos
para
la
salud
humana
de
los
HAP
en
los
alimentos
[3],
en
el
que
consideraba
quince
HAP
posiblemente
genotóxicos
y
carcinógenos
para
las
personas
.
Der
wissenschaftliche
Ausschuss
"Toxizität
,
Ökotoxizität
und
Umwelt"
(
CSTEE
)
hat
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
bestätigt
,
denen
zufolge
sich
PAK
nachteilig
auf
die
Gesundheit
auswirken
. [EU]
El
Comité
Científico
de
Toxicología
,
Ecotoxicología
y
Medio
Ambiente
(CCTEMA)
ha
confirmado
los
resultados
científicos
que
identifican
las
repercusiones
perjudiciales
para
la
salud
de
los
HAP
.
Die
aktuellen
Daten
zum
Vorkommen
von
PAK
in
Getreide
und
Gemüse
sind
beschränkt
. [EU]
Los
datos
actuales
sobre
presencia
de
HAP
en
cereales
y
vegetales
son
limitados
.
Die
Durchsetzungsbehörden
verwenden
weithin
Kunststoffbehälter
,
die
sich
jedoch
nicht
für
die
Probenahme
zur
Analyse
auf
PAK
eignen
,
da
der
PAK-Gehalt
der
Probe
durch
diese
Materialien
verändert
werden
kann
. [EU]
Las
autoridades
responsables
utilizan
con
frecuencia
recipientes
de
plástico
.
Ese
tipo
de
recipientes
resulta
inadecuado
cuando
se
realiza
un
muestreo
para
analizar
HAP
,
dado
que
el
contenido
de
HAP
de
la
muestra
puede
verse
alterado
por
la
presencia
de
estos
materiales
.
Die
EFSA
kam
in
ihrem
Gutachten
zu
dem
Schluss
,
dass
Benzo(a)pyren
kein
geeigneter
Marker
für
das
Vorkommen
polyzyklischer
aromatischer
Kohlenwasserstoffe
in
Lebensmitteln
ist
und
dass
sich
ein
System
mit
vier
(
PAK4
)
oder
acht
(
PAK8
[7])
spezifischen
Stoffen
am
besten
als
Indikator
für
PAK
in
Lebensmitteln
eignen
würde
. [EU]
En
dicho
dictamen
,
la
EFSA
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
benzo
(a)pireno
no
es
un
marcador
adecuado
de
la
presencia
de
HAP
en
los
alimentos
y
que
un
sistema
de
cuatro
sustancias
específicas
(HAP4 [6]) u
ocho
sustancias
específicas
(HAP8 [7])
serían
los
indicadores
más
adecuados
.
Die
Emission
von
BaP
und
anderen
PAK
in
die
Umwelt
sollte
so
weit
wie
möglich
reduziert
werden
. [EU]
Debe
reducirse
lo
máximo
posible
la
emisión
de
BaP
y
otros
HAP
al
medio
ambiente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hap":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners