DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for facility
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

gleich, ob über die so genannte "Gas Transfer Facility" (GTF) mittels Lieferverträgen oder aufgrund sonstiger Vereinbarungen vorgenommen [EU] todas las ventas, independientemente de que sean hechas o no por GTF, contratos de suministro u otros acuerdos

Hierunter fällt die intensive Entwicklung von Fusionswerkstoffen und grundlegenden Fusionstechnologien, einschließlich Brutmäntel, sowie die Bildung eines eigenen Projektteams zur Vorbereitung des Baus der internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF (International Fusion Materials Irradiation Facility), in der Werkstoffe für das Kraftwerk DEMO einer Eignungsprüfung unterzogen werden sollen. [EU] Se trata de dar un fuerte impulso al desarrollo de los materiales de fusión y las tecnologías clave en este campo, incluidos los mantos, así como de establecer un equipo de proyecto especializado que prepare la construcción de la Instalación Internacional de Irradiación de Materiales (International Fusion Materials Irradiation Facility - IFMIF) para cualificar los materiales destinados a la DEMO.

Illinois Biofuels Production Facility Grants [EU] Subvenciones para las instalaciones de producción de biocombustibles del Estado de Illinois

Illiquid Assets Back Facility [EU] Mecanismo de suscripción de reserva de activos no líquidos

Im Original lautet die Passage folgendermaßen: "TVO selected the facility on the basis that it had slightly longer maturity profile and it saved some room from banks for future financing needs." [EU] El texto en lengua original es el siguiente: «TVO selected the facility on the basis that it had slightly longer maturity profile and it saved some room from banks for future financing needs.».

In addition, initially Q will take primary responsibility for recruiting new employees for the facility." [Voraussichtlich wird Q, aufgrund des Standorts der Anlage in Deutschland in der Nähe seiner jetzigen Betriebsstätten, eine wichtige Quelle übergeleiteter und entsandter Mitarbeiter für JVCo sein. [EU] «It is anticipated that because the facility will be located in Germany near Q's current operations, that Q will be a major source of transferred and seconded employees for JVCo. In addition, initially Q will take primary responsibility for recruiting new employees for the facility

International Ship and Port facility Security (Code) (Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen) [EU] Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP) LOCODE

Konsortialkredite, an denen ein "Facility Agent" (Fazilitätsvermittler) für die Einziehung und Verteilung von Zahlungen beteiligt ist, sind nur dann notenbankfähige Sicherheiten für Kreditgeschäfte des Eurosystems, wenn der "Facility Agent" ein Kreditinstitut mit einem langfristigen Rating von mindestens "A-" von Fitch oder Standard & Poor's, "A3" von Moody's oder "AL" von DBRS ist. [EU] Los préstamos sindicados en los que haya un agente encargado de cobrar y repartir pagos se admitirán como activos de garantía en operaciones de crédito del Eurosistema sólo cuando el agente sea una entidad de crédito con una calificación crediticia mínima a largo plazo de «A-» por parte de Fitch o Standard & Poor's, «A3» por parte de Moody's o «AL» por parte de DBRS.

this);">'Moody's now expects that a combination of this facility headroom under the existing EUR 15 billion syndicated facility and the free cash flow will enable debt maturities of EUR 15 billion to be repaid during the next 12 months.') (Moody ' s 9. Dezember 2002) [EU] 'Moody's now expects that a combination of this facility headroom under the existing EUR 15 billion syndicated facility and the free cash flow will enable debt maturities of EUR 15 billion to be repaid during the next 12 months.') (Moody ' s, 9 de diciembre de 2002).

Siehe auch Dematerialisierung. Einlagefazilität (deposit facility): Ständige Fazilität des Eurosystems, die den Geschäftspartnern die Möglichkeit bietet, Guthaben bis zum nächsten Geschäftstag zu einem vorher festgesetzten Zinssatz bei einer nationalen Zentralbank anzulegen. [EU] Operación simple: operación por la cual se compran o venden activos hasta su vencimiento, ya sea al contado o a plazo. Operación temporal: operación por la cual el banco central nacional compra o vende activos mediante una cesión temporal o realiza operaciones de crédito con garantía de activos. Período de mantenimiento: período para el cual se calcula el importe de las exigencias de reservas. El BCE publica un calendario de los períodos de mantenimiento de reservas al menos tres meses antes del inicio de cada año. El período de mantenimiento comienza el día en que se liquida la primera operación principal de financiación, tras la reunión del Consejo de Gobierno en la que está previsto realizar la evaluación mensual de la orientación de la política monetaria. Normalmente, termina el día anterior al día en que se liquida una operación similar el mes siguiente.

Siehe auch Slide 42 in 'France Telecom presentation to investors of December 5th, 2002', wo die Kreditlinie des französischen Staates ( French state back-up facility) als sofort verfügbar (immediately available) beschrieben wird. [EU] Véase también la diapositiva 42 de «France Telecom presentation to investors of December 5th, 2002» de la línea de crédito del Estado francés ( French state back-up facility) se describe como inmediatamente disponible (immediately available).

Siehe beispielsweise: "Die heutige Ankündigung des französischen Staates, er werde sofort einen Aktionärsvorschuss von 9 Mrd. EUR gewähren..." ( 'The French State's announcement today that it will immediately grant 9€; shareholder loan ...') (S & P 5. Dezember 2002); "Dies bestätigt die Mitteilungen von FT, dass dem Konzern über ERAP eine Kreditlinie von 9 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt wurde..." ( 'the confirmation follows FT's announcements that EUR9 billion loan facility has been put in place via ERAP ...'.) [EU] Véase, por ejemplo: «El anuncio hecho hoy por el Estado de que iba a conceder inmediatamente un anticipo de accionista de 9000 millones de euros...» ( 'The French State's announcement today that it will immediately grant 9€; shareholder loan ...') (S & P 5 de diciecembre de 2002); «Esta confirmación sigue al anuncio por FT de que se ha abierto la línea de crédito de 9000 millones de euros» ( 'the confirmation follows FT's announcements that EUR9 billion loan facility has been put in place via ERAP ...'.)

Softwarepaket für das Facility-Management [EU] Paquetes de software de gestión de instalaciones

Softwarepaket für das Facility-Management und Softwarepaketreihe [EU] Paquetes de software de gestión de instalaciones y «suite» de paquetes de software

Tätigkeiten im Zusammenhang mit den Vermögenswerten des AIF, worunter Dienstleistungen, die zur Erfüllung der treuhänderischen Pflichten des AIFM erforderlich sind, das Facility Management, die Immobilienverwaltung, die Beratung von Unternehmen über die Kapitalstruktur, die industrielle Strategie und damit verbundene Fragen, Beratungs- und Dienstleistungen im Zusammenhang mit Fusionen und dem Erwerb von Unternehmen und weitere Dienstleistungen in Verbindung mit der Verwaltung der AIF und der Unternehmen und anderer Vermögenswerte, in die die AIF investiert haben, fallen. [EU] Actividades relacionadas con los activos del FIA, en particular los servicios necesarios para cumplir con las obligaciones fiduciarias de los GFIA, gestión de activos, actividades de administración de bienes inmuebles, consejo a empresas con respecto a estructuras de capital, estrategia industrial y materias relacionadas, consejo y servicios relacionados con fusiones y la adquisición de empresas y otros servicios conexos con la gestión del FIA y de las compañías y otros activos en los que ha invertido.

'The French government has consistently stated its support for FT and its willingness to provide financial support if required, thereby addressing potential liquidity concerns. (Hervorhebung hinzugefügt) This support has been evidenced by ERAP's providing a ;9 billion loan facility to FT, which pays cash interest, but is only repayable in FT's equity, upon maturity in 18 months time. Moody's factors government support into the Baaa3 rating'.) [EU] (el subrayado es nuestro) This support has been evidenced by ERAP's providing a ;9 billion loan facility to FT, which pays cash interest, but is only repayable in FT's equity, upon maturity in 18 months time [...]. Moody's factors governement support into the Baaa3 rating'.)

Umsetzung eines Programms zur Vorbereitung des Baus eines Demonstrationsreaktors für die Kernfusion und entsprechender Einrichtungen, einschließlich einer internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF (International Fusion Materials Irradiation Facility). [EU] Ejecutar un programa de actividades para preparar la construcción de un reactor de fusión de demostración y de las instalaciones conexas, incluida la Instalación Internacional de Irradiación de Materiales de Fusión [International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF)].

Verarbeitungsanlagen, betrieben von Warehouse and Spice Grinding Facility (Pataks Foods Ltd) [EU] Instalaciones de transformación explotadas por Warehouse and Spice Grinding Facility (Pataks Foods Ltd)

Verarbeitungsanlagen, betrieben von Warehouse and Spice Grinding Facility (Pataks Foods Ltd) sowie Verarbeitungsanlagen für Kräuter und Gewürze, betrieben von British Pepper and Spice Ltd, Lion Foods und East Anglian Food Ingredients [EU] Instalaciones de transformación explotadas por Warehouse and Spice Grinding Facility (Pataks Foods Ltd); e instalaciones de transformación de hierbas condimentarias y especias explotadas por British Pepper and Spice Ltd, Lion Foods y East Anglian Food Ingredients

Vorbereitung und Koordinierung eines Maßnahmenprogramms in Vorbereitung des Baus eines Fusionsreaktors zu Demonstrationszwecken mit den zugehörigen Einrichtungen, einschließlich der internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen (International Fusion Materials Irradiation Facility, IFMIF). [EU] Preparar y coordinar un programa de actividades para preparar la construcción de un reactor de fusión de demostración y de las instalaciones conexas, incluida la Instalación Internacional de Irradiación de Materiales (International Fusion Materials Irradiation Facility) (IFMIF).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners