A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for effizienteren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Überprüfung
einzelner
Belege
für
erstattungsfähige
Kosten
bedeutet
einen
enormen
Verwaltungsaufwand
und
trägt
nicht
wesentlich
zu
einer
effizienteren
Verwendung
von
Unionsmitteln
und
einer
größeren
Transparenz
bei
. [EU]
La
verificación
de
cada
una
de
las
justificaciones
de
los
gastos
elegibles
acarrea
numerosas
cargas
administrativas
,
sin
que
aumenten
especialmente
la
eficiencia
en
el
uso
de
los
fondos
de
la
Unión
ni
la
transparencia
.
Die
Umstrukturierung
umfasst
normalerweise
eines
oder
mehrere
der
folgenden
Elemente:
Umstrukturierung
aller
geschäftlichen
Aspekte
,
Reorganisation
und
Rationalisierung
der
Tätigkeiten
des
Unternehmens
auf
einer
effizienteren
Grundlage
,
was
im
Allgemeinen
den
Rückzug
aus
defizitären
Geschäftsbereichen
bedeutet
,
und
finanzielle
Umstrukturierung
. [EU]
La
reestructuración
suele
constar
de
los
siguientes
elementos:
reestructuración
de
todos
los
aspectos
de
las
actividades
de
la
empresa
,
reorganización
y
racionalización
de
su
negocio
,
incluida
la
supresión
de
las
actividades
que
generen
pérdidas
, y
reestructuración
financiera
.
Die
Vergabe
von
Unteraufträgen
kann
zu
einem
effizienteren
öffentlichen
Personenverkehr
beitragen
und
ermöglicht
die
Beteiligung
weiterer
Unternehmen
neben
dem
Betreiber
eines
öffentlichen
Dienstes
,
der
den
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
erhalten
hat
. [EU]
La
subcontratación
puede
contribuir
a
un
transporte
público
de
viajeros
más
eficaz
y
permite
la
participación
de
otras
empresas
distintas
del
operador
de
servicio
público
al
que
se
otorgó
el
contrato
de
servicio
público
.
Durch
den
effizienteren
Verbrennungsprozess
verringert
sich
zugleich
der
Ausstoß
von
Kohlenmonoxid
(
CO
)
um
32
%. [EU]
Este
eficaz
proceso
de
combustión
reduce
en
un
32
%
la
formación
de
monóxido
de
carbono
(CO) [4].
durch
Entwicklung
eines
effizienteren
Systems
Umstrukturierungen
besser
antizipieren
und
managen
[EU]
desarrollar
un
sistema
más
eficaz
de
previsión
y
gestión
de
la
reestructuración
einen
sichereren
,
effizienteren
,
zuverlässigeren
und
umweltfreundlicheren
Seeverkehr
sicherzustellen
[EU]
impulsar
un
transporte
marítimo
fiable
,
eficaz
,
seguro
y
respetuoso
del
medio
ambiente
einen
sichereren
,
effizienteren
,
zuverlässigeren
und
umweltfreundlicheren
Seeverkehr
sicherzustellen
[EU]
mejorar
un
transporte
marítimo
fiable
,
eficaz
,
seguro
y
no
dañino
para
el
medio
ambiente
Eine
solche
Verfahrensvereinfachung
ist
von
mehreren
Mitgliedstaaten
bereits
eingeführt
worden
und
hat
zu
effizienteren
Verfahren
sowohl
für
Migranten
als
auch
für
ihre
Arbeitgeber
geführt
und
dazu
beigetragen
,
dass
die
Rechtmäßigkeit
ihres
Aufenthalts
und
ihrer
Beschäftigung
leichter
kontrolliert
werden
kann
. [EU]
Tal
simplificación
de
los
procedimientos
ya
ha
sido
establecida
por
varios
Estados
miembros
, y
además
de
permitir
a
los
migrantes
y a
sus
empleadores
disponer
de
un
procedimiento
más
eficaz
,
ha
facilitado
el
control
de
la
legalidad
de
su
residencia
y
empleo
.
Eine
Streuung
des
Risikos
kann
zu
einem
frühzeitigeren
und
effizienteren
Aufbau
von
NGA-Netzen
führen
. [EU]
La
diversificación
del
riesgo
del
despliegue
puede
favorecer
un
despliegue
más
rápido
y
eficiente
de
las
redes
NGA
.
Ein
reibungslos
funktionierender
Markt
sollte
auch
die
Verbraucher
durch
geeignete
Maßnahmen
zu
einer
effizienteren
Nutzung
der
Energie
motivieren
,
wofür
eine
gesicherte
Energieversorgung
Grundvoraussetzung
ist
. [EU]
También
ha
de
prever
respecto
de
los
consumidores
medidas
adecuadas
de
fomento
de
un
uso
más
eficiente
de
la
energía
,
uso
para
el
cual
la
seguridad
del
suministro
energético
es
una
premisa
.
er
gibt
dem
Missionsleiter
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"EUPM"
)
vor
Ort
politische
Handlungsempfehlungen
;
der
Sonderbeauftragte
und
der
zivile
Operationskommandeur
konsultieren
einander
bei
Bedarf
;
er
berät
sich
mit
dem
Leiter
der
EUPM
,
bevor
er
politische
Maßnahmen
ergreift
,
die
sich
auf
die
polizeiliche
Lage
und
die
Sicherheitslage
auswirken
können
;
er
trägt
in
enger
Abstimmung
mit
der
EUPM
zu
einem
verstärkten
und
effizienteren
Zusammenwirken
von
Strafrechtspflege
und
Polizei
in
Bosnien
und
Herzegowina
bei
[EU]
ofrecer
orientación
política
local
al
Jefe
de
Misión
de
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
(MPUE);
el
REUE
y
el
comandante
civil
de
la
operación
se
consultarán
en
caso
necesario
;
consultar
con
el
Jefe
de
la
MPUE
antes
de
emprender
cualquier
acción
de
carácter
político
que
pueda
repercutir
en
la
situación
en
materia
de
policía
y
seguridad
;
respaldar
el
refuerzo
y
la
mayor
efectividad
de
la
interfaz
entre
la
justicia
penal
y
la
policía
de
Bosnia
y
Herzegovina
,
en
estrecha
colaboración
con
la
MPUE
er
trägt
in
engem
Kontakt
mit
der
EUPM
zu
einem
verstärkten
und
effizienteren
Zusammenwirken
von
Strafrechtspflege
und
Polizei
in
Bosnien
und
Herzegowina
bei
[EU]
respaldar
el
refuerzo
y
mayor
efectividad
de
la
interfaz
justicia
penal/policía
de
Bosnia
y
Herzegovina
en
estrecha
colaboración
con
la
MPUE
Er
trägt
in
enger
Verbindung
mit
der
EUPM
zu
einem
verstärkten
und
effizienteren
Zusammenwirken
von
Strafrechtspflege
und
Polizei
in
Bosnien
und
Herzegowina
bei
. [EU]
Respaldar
el
refuerzo
y
mayor
efectividad
de
la
interfaz
justicia
penal/policía
de
Bosnia
y
Herzegovina
en
estrecha
colaboración
con
la
MPUE
.
Es
sollten
Anstrengungen
unternommen
werden
,
zu
einer
effizienteren
Nutzung
dieser
Finanzinstrumente
der
Gemeinschaft
zur
Finanzierung
von
Teilen
von
Umwelt-
und
Naturvorhaben
zu
ermutigen
. [EU]
Es
preciso
esforzarse
en
fomentar
una
utilización
más
eficaz
de
estos
instrumentos
financieros
comunitarios
para
la
financiación
de
elementos
de
proyectos
en
materia
de
medio
ambiente
y
protección
de
la
naturaleza
.
Förderung
der
Einführung
eines
effizienteren
Verfahrens
für
die
Erstellung
der
Unternehmens-
und
Handelsstatistiken
(
Ziel
3): [EU]
Hacer
que
las
estadísticas
empresariales
y
comerciales
se
produzcan
de
una
manera
más
eficiente
(objetivo 3)
Förderung
der
Einführung
eines
effizienteren
Verfahrens
für
die
Erstellung
der
Unternehmens-
und
Handelsstatistiken
(
Ziel
3);
und
[EU]
Hacer
que
se
produzcan
estadísticas
empresariales
y
comerciales
de
una
manera
más
eficiente
(objetivo 3); y
Förderung
einer
effizienteren
Zusammenarbeit
,
von
Synergieeffekten
und
eines
strukturierten
Dialogs
zwischen
den
Netzwerken
der
Zivilgesellschaft
und
den
Zusammenschlüssen
lokaler
Behörden
,
innerhalb
ihrer
Organisationen
und
mit
den
Organen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Lograr
una
cooperación
más
eficiente
,
favorecer
las
sinergias
y
facilitar
un
diálogo
estructurado
entre
las
redes
de
la
sociedad
civil
y
las
asociaciones
de
autoridades
locales
,
dentro
de
sus
organizaciones
y
con
las
instituciones
comunitarias
.
Gestatten
die
Rechtsvorschriften
der
Herkunftsmitgliedstaaten
der
Verwaltungsgesellschaften
den
Verwaltungsgesellschaften
,
eine
oder
mehrere
ihrer
Aufgaben
zum
Zwecke
einer
effizienteren
Geschäftsführung
an
Dritte
zu
übertragen
,
die
diese
Aufgaben
für
sie
wahrnehmen
,
so
müssen
die
folgenden
Voraussetzungen
allesamt
erfüllt
sein:
[EU]
Si
la
legislación
del
Estado
miembro
de
origen
de
la
sociedad
de
gestión
permite
que
las
sociedades
de
gestión
deleguen
en
terceros
para
ejercer
de
manera
más
eficiente
su
actividad
,
de
modo
que
estos
desempeñen
por
cuenta
de
la
sociedad
una
o
varias
de
sus
propias
funciones
,
deberán
cumplirse
todas
las
condiciones
siguientes:
Hindernisse
auf
dem
Weg
zu
effizienteren
Schienenverkehrsdiensten
[EU]
Los
obstáculos
para
unos
servicios
ferroviarios
más
eficaces
Im
'Aktionsplan
staatliche
Beihilfen
-
Weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen:
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005-2009'
wird
erklärt
,
dass
staatliche
Beihilfen
dazu
beitragen
können
,
das
Umweltschutzziel
zu
verwirklichen
.
Der
Umweltschutz
wiederum
bietet
Gelegenheit
zur
Innovation
,
ermöglicht
die
Erschließung
neuer
Märkte
und
erhöht
die
Wettbewerbsfähigkeit
durch
einen
effizienteren
Ressourcen-
und
Mitteleinsatz
. [EU]
En
el
"Plan
de
Acción
de
Ayudas
Estatales
-
Menos
ayudas
estatales
con
unos
objetivos
mejor
definidos:
programa
de
trabajo
para
la
reforma
de
las
ayudas
estatales
2005-2008"
[2]
se
señala
que
las
ayudas
estatales
pueden
contribuir
a
la
consecución
de
los
objetivos
de
protección
del
medio
ambiente
,
pudiendo
asimismo
ofrecer
posibilidades
para
la
innovación
,
crear
nuevos
mercados
y
propiciar
un
aumento
de
la
competitividad
mediante
una
utilización
más
eficaz
de
los
recursos
y
nuevas
oportunidades
de
inversión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "effizienteren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners