A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
50 results for baseline
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
(
1991
).
Rat
Strain
and
Stock
Comparisons
Using
a
Functional
Observational
Battery:
Baseline
Values
and
Effects
of
amitraz
. [EU]
(1991).
Rat
Strain
and
Stock
Comparisons
Using
a
Functional
Observational
Battery:
Baseline
Values
and
Effects
of
amitraz
.
Auf
das
Fahrzeug
übertragene
Anforderungen
an
die
Sichtbarkeit
von
Tafeln
(z. B.
Ausbreitung
des
Frontscheinwerferstrahls
,
Sichtbarkeit
vom
Führerstand
aus
),
teilweise
geklärt
in
2.3.0d,
vollständige
Klärung
in
Baseline
3 [EU]
Requisitos
exportados
al
vehículo
para
garantizar
la
visibilidad
de
los
paneles
(por
ejemplo
,
separación
de
los
faros
,
visibilidad
desde
la
cabina
),
resueltos
en
parte
en
el
punto
2.3.0d y
que
deberá
resolverse
plenamente
en
la
línea
de
base
3.
Beispiel
eines
Milchfett-TG-Chromatogramms
mit
verschobener
Basislinie
incorrect
baseline
[EU]
Ejemplo
de
cromatograma
de
triglicéridos
de
grasa
láctea
con
la
línea
de
base
fijada
incorrectamente
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik:
IT-Grundschutzhandbuch/IT
Baseline
Protection
Manual
(
BSI
), [EU]
Bundesamt
fuer
Sicherheit
in
der
Informationstechnik:
IT-Grundschutzhandbuch/IT
Baseline
Protection
Manual
(Manual
de
protección
informática
de
base
) (BSI).
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik:
IT-Grundschutzhandbuch/IT
Baseline
Protection
Manual
(
BSI
); [EU]
Bundesamt
fuer
Sicherheit
in
der
Informationstechnik:
IT-Grundschutzhandbuch
(Manual
de
protección
informática
de
base
) (BSI).
Daher
muss
künftig
jede
Baseline
zusammen
mit
einer
geeigneten
Migrationsstrategie
entwickelt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
preciso
desarrollar
cada
base
de
referencia
conjuntamente
con
una
estrategia
de
migración
adecuada
.
Daher
muss
künftig
jede
Baseline
zusammen
mit
einer
geeigneten
Migrationsstrategie
entwickelt
werden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
cada
estado
básico
deberá
desarrollarse
con
una
estrategia
de
migración
apropiada
.
Da
mit
der
Baseline
3
eine
Reihe
offener
Punkte
geklärt
werden
,
sollte
die
Baseline
2
für
diese
Punkte
an
die
einschlägigen
Spezifikationen
der
Baseline
3
gemäß
Anhang
A
angepasst
werden
. [EU]
Además
,
puesto
que
el
referencial
3
cierra
varios
puntos
abiertos
,
la
implementación
del
referencial
2
para
estos
puntos
debe
basarse
en
las
especificaciones
pertinentes
del
de
referencial
3
mencionado
en
el
anexo
A.
Das
FSR
von
"E+"
der
BAWAG-PSK
entspreche
einem
"
Baseline
Rating"
von
B1
bis
B3
und
würde
somit
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
zwischen
3,2
und
10
,5 %
innerhalb
eines
Jahres
bedeuten
. [EU]
La
FSR
del
banco
,
«E+»
,
corresponde
a
una
calificación
de
base
(«baseline
rating»
)
de
B1
a
B3
y,
por
tanto
,
significaría
una
probabilidad
de
incumplimiento
de
entre
el
3,2 % y
el
10
,5 %
en
el
plazo
de
un
ańo
.
Die
Agentur
unterbreitet
der
Kommission
bis
13
.
Oktober
2012
eine
Empfehlung
zur
Aktualisierung
von
Anhang
A,
in
dem
die
Baseline
für
die
Implementierung
festgelegt
wird
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
octubre
de
2012
,
la
Agencia
presentará
a
la
Comisión
una
recomendación
de
actualización
del
anexo
A
que
establezca
el
estado
básico
para
la
implementación
.
Die
Erfahrung
mit
dieser
Art
von
Systemen
hat
jedoch
gezeigt
,
dass
zunächst
eine
ganze
Reihe
von
Versionen
freigegeben
werden
müssen
,
um
eine
stabile
und
für
die
Umsetzung
geeignete
Baseline
zu
erhalten
. [EU]
No
obstante
,
la
experiencia
adquirida
en
el
pasado
con
este
tipo
de
sistemas
ha
demostrado
la
necesidad
de
varias
entregas
para
llegar
a
una
base
de
referencia
estable
y
adecuada
para
la
implementación
.
Die
erste
Baseline
der
ERTMS-Spezifikationen
(
ETCS
und
GSM-R
)
wurde
der
TSI
Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung
für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnnetz
beigefügt
(
siehe
Entscheidung
2002/731/EG
). [EU]
La
primera
base
de
referencia
de
las
especificaciones
ERTMS
(tanto
ETCS
como
GSM-R
)
figuraba
como
apéndice
de
la
ETI
«Control-mando
y
seńalización»
referida
a
la
alta
velocidad
(Decisión
2002/731/CE
).
Die
Hersteller
von
ERTMS-Bordausrüstungen
haben
bestätigt
,
dass
sie
spätestens
2015
der
neuen
(
als
Baseline
3
bezeichneten
)
Norm
entsprechende
Bordausrüstungen
liefern
können
.
Lokomotiven
,
die
dann
ausgeliefert
werden
und
für
den
grenzüberschreitenden
Verkehr
bestimmt
sind
,
sollen
daher
generell
mit
ERTMS
ausgerüstet
sein
. [EU]
Los
proveedores
de
equipos
ERTMS
a
bordo
han
confirmado
que
podrán
entregar
equipos
a
bordo
que
cumplan
la
nueva
norma
(denominada
«
baseline
3»
) a
más
tardar
en
2015
.
Así
pues
,
por
regla
general
,
las
locomotoras
internacionales
que
se
entreguen
para
esa
fecha
deben
ir
equipadas
con
ERTMS
.
Die
Kommission
nimmt
am
31
.
Dezember
2015
eine
Bewertung
des
Stands
der
Umsetzung
des
europäischen
Bereitstellungsplans
vor
und
stellt
aufgrund
einer
Untersuchung
der
bis
2015
erzielten
Fortschritte
,
der
Verfügbarkeit
der
neuen
Norm
(
Baseline
3)
entsprechender
Ausrüstungen
sowie
der
für
die
Förderung
der
ERTMS-Einführung
verfügbaren
Finanzquellen
und
der
Höhe
der
Mittel
fest
,
ob
diese
Entscheidung
geändert
werden
muss
,
insbesondere
was
die
bis
2020
auszurüstenden
Strecken
anbelangt
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2015
, a
más
tardar
,
la
Comisión
evaluará
la
aplicación
del
Plan
de
Despliegue
Europeo
y
determinará
,
previo
análisis
de
los
avances
registrados
en
su
aplicación
hasta
2015
,
la
disponibilidad
de
equipos
que
cumplan
la
nueva
norma
(«baseline
3»
),
así
como
las
fuentes
y
los
niveles
de
financiación
disponibles
para
apoyar
el
despliegue
del
ERTMS
.
Evaluará
asimismo
si
procede
modificar
la
presente
Decisión
,
especialmente
en
lo
que
se
refiere
a
las
líneas
que
habrán
de
estar
equipadas
en
el
ańo
2020
a
más
tardar
.
die
Liste
genehmigter
Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramme
oder
für
Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
die
Liste
der
'Generic'-
und
'
Baseline
'-Instandhaltungsprogramme"
[EU]
la
lista
de
programas
de
mantenimiento
de
aeronaves
aprobados
o,
en
el
caso
de
las
aeronaves
no
utilizadas
en
el
transporte
aéreo
comercial
,
la
lista
de
los
programas
de
mantenimiento
"genéricos"
o
"de
referencia"
.»,
Dieser
Prozess
soll
schließlich
zur
Freigabe
einer
neuen
Baseline
führen
,
die
dem
Konfigurationsmanagement
im
ersten
Halbjahr
2005
zur
Verfügung
stehen
soll
. [EU]
Debería
concluir
con
la
entrega
de
una
nueva
base
de
referencia
que
entraría
en
fase
de
gestión
de
la
configuración
durante
el
primer
semestre
de
2005
.
Diese
Schätzung
läuft
unter
der
Bezeichnung
"Lifecycle
Baseline
2"
. [EU]
Esta
estimación
recibe
el
nombre
de
Lifecycle
Baseline
2.
Diese
zusätzlichen
Funktionalitäten
sollten
im
vorliegenden
Beschluss
in
eine
neue
,
als
Baseline
3
bezeichnete
Spezifikationsversion
aufgenommen
werden
,
die
Antragsteller
anstatt
der
ERTMS/ETCS-Spezifikationen
,
die
im
Beschluss
2012/88/EU
der
Kommission
vom
25
.
Januar
2012
über
die
Technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
der
Teilsysteme
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
des
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
(
mit
der
letzten
Baseline
-2-Fassung
,
auch
als
Version
2.3.0d
bezeichnet
)
aufgeführt
sind
,
uneingeschränkt
anwenden
können
. [EU]
La
presente
Decisión
debe
incluir
estas
funcionalidades
adicionales
en
una
base
de
referencia
de
las
especificaciones
denominada
«referencial
3»
,
que
los
solicitantes
pueden
aplicar
plenamente
en
lugar
de
las
especificaciones
ERTMS/ETCS
establecidas
en
la
Decisión
2012/88/UE
de
la
Comisión
,
de
25
de
enero
de
2012
,
sobre
la
especificación
técnica
de
interoperabilidad
relativa
a
los
subsistemas
de
control-mando
y
seńalización
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
[2] (última
versión
del
referencial
2,
también
denominada
2.3.0d).
Die
technische
Unterlage
der
ERA
vom
22
.
Dezember
2010
über
die
ERTMS/ETCS-System-Anforderungsspezifikation
(
ERTMS/ETCS
System
Requirement
Specification
(
SRS
),
Referenz
"Subset-026"
in
Version
3.2.0,
kann
als
Grundlage
für
Ausschreibungen
für
die
ETCS-Ausrüstung
von
Strecken
und
die
Durchführung
von
Tests
verwendet
werden
;
die
Ausrüstung
von
Zügen
mit
der
so
genannten
Baseline
3
kann
allerdings
nicht
verlangt
werden
,
solange
die
Baseline
3
nicht
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
El
documento
técnico
de
la
ERA
,
Especificación
de
Requisitos
del
Sistema
ERTMS/ETCS
(SRS),
con
la
referencia
«subset-026»
en
la
versión
3.2.0,
con
fecha
de
22
de
diciembre
de
2010
,
podrá
utilizarse
como
base
para
la
licitación
del
equipamiento
de
líneas
con
ETCS
y
para
realizar
pruebas
,
pero
no
se
podrá
exigir
el
equipamiento
de
los
trenes
con
el
referencial
3 (baseline 3)
antes
de
la
entrada
en
vigor
de
dicho
referencial
3.
Eine
Baseline
dient
als
Ausgangspunkt
für
ein
kontrolliertes
Systementwicklungsmanagement
. [EU]
Sirve
de
punto
de
partida
de
referencia
para
una
gestión
controlada
de
la
evolución
del
sistema
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "baseline":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners