A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aufleuchten
Aufleuchten
Auflichtmikroskopie
aufliegen
auflisten
Auflistung
auflockern
Auflockerung
Auflockerungsfaktor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
auflisten
Word division: auf·lis·ten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(2)
Artikel
10
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/496/EWG
sieht
seit
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Listen
der
zugelassenen
Quarantänestationen
vor
,
in
denen
eine
Quarantäne
oder
Absonderung
lebender
Tiere
erfolgen
kann
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Union
dies
vorsehen
. [EU]
En
el
artículo
10
,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
91/496/CEE
,
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
2008
,
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
[3],
se
introdujo
un
procedimiento
simplificado
para
la
elaboración
y
la
publicación
de
una
lista
de
centros
de
cuarentena
autorizados
en
los
que
deben
someterse
a
cuarentena
o
aislamiento
animales
vivos
si
así
lo
exige
la
legislación
de
la
Unión
.
Anhang
D
der
Richtlinie
88/407/EWG
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
das
vereinfachte
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
wird
. [EU]
Por
tanto
,
debe
modificarse
el
anexo
D
de
la
Directiva
88/407/CEE
a
fin
de
tener
en
cuenta
el
procedimiento
simplificado
para
el
establecimiento
de
listas
de
centros
de
recogida
o
almacenamiento
de
esperma
en
los
Estados
miembros
.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
ergriffenen
Maßnahmen
auflisten
und
deren
Wirkungen
so
weit
wie
möglich
in
Energieeffizienz-Aktionsplänen
überprüfen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
los
Estados
miembros
deben
enumerar
las
medidas
adoptadas
en
el
contexto
de
la
presente
Directiva
, y
examinar
sus
efectos
en
la
medida
de
lo
posible
,
en
los
planes
de
acción
para
la
eficiencia
energética
.
das
Website-Interface
enthält
Funktionen
,
mit
denen
sich
die
Inspektions-
und
Überwachungsberichte
auflisten
,
ordnen
,
filtern
,
durchsuchen
und
Statistiken
erstellen
lassen
. [EU]
la
interfaz
del
sitio
web
contendrá
las
funcionalidades
necesarias
para
realizar
listados
,
clasificar
,
filtrar
,
examinar
y
extraer
estadísticas
de
los
informes
de
inspección
y
vigilancia
.
den
erläuternden
Hinweisen
,
die
in
sämtlichen
Amtssprachen
der
Union
verfügbar
sind
und
die
diese
Angaben
und
die
Arten
dieser
Urkunden
auflisten
. [EU]
a
las
etiquetas
explicativas
,
disponibles
en
todas
las
lenguas
oficiales
de
la
Unión
,
con
la
lista
de
dichas
indicaciones
y
los
tipos
de
dichos
actos
.
Die
Entscheidung
2009/436/EG
des
Rates
vom
5.
Mai
2009
zur
Berichtigung
der
Richtlinie
2008/73/EG
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2009/436/CE
del
Consejo
,
de
5
de
mayo
de
2009
,
que
corrige
la
Directiva
2008/73/CE
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
[7].
Die
Mitgliedstaaten
entscheiden
selbst
,
ob
sie
für
jedes
Drittland
einen
eigenen
Nachweis
oder
aber
einen
umfassenden
Akkreditierungsnachweis
ausstellen
und
in
einem
Anhang
dazu
die
Länder
auflisten
,
für
die
die
Umweltgutachter
akkreditiert
sind
. [EU]
Corresponde
a
los
Estados
miembros
decidir
si
desean
expedir
certificados
separados
para
cada
tercer
país
o
expedir
un
certificado
de
acreditación
global
con
un
apéndice
geográfico
adjunto
con
una
lista
de
los
países
en
los
que
los
organismos
de
verificación
están
acreditados
para
operar
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
der
Genehmigung
aufzuführenden
Abfallarten
auflisten
,
die
in
bestimmten
Kategorien
von
Abfallmitverbrennungsanlagen
mitverbrannt
werden
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
enumerar
los
tipos
de
residuos
a
incluir
en
el
permiso
que
puedan
ser
coincinerados
en
ciertas
categorías
de
instalaciones
de
coincineración
de
residuos
.
Die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Listen
der
zugelassenen
Einrichtungen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
erstellen
,
auf
dem
neuesten
Stand
halten
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
sowie
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
La
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
2008
,
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
[22]
prevé
que
los
Estados
miembros
deben
confeccionar
,
actualizar
y
poner
a
disposición
de
los
demás
Estados
miembros
y
del
público
las
listas
de
establecimientos
autorizados
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
.
Diese
Daten
werden
aus
dem
EU-Flottenregister
abgerufen
.
Das
Interface
enthält
Funktionen
,
mit
denen
sich
Lizenzen
und
Erlaubnisse
auflisten
,
ordnen
,
filtern
und
durchsuchen
lassen
. [EU]
Estos
datos
se
extraerán
del
registro
de
la
flota
de
la
UE
.
La
interfaz
contendrá
las
funcionalidades
necesarias
para
realizar
listados
,
clasificar
,
filtrar
y
examinar
las
licencias
y
autorizaciones
.
Die
Verwertungsgesellschaften
sollten
bei
der
Auszahlung
der
Lizenzgebühren
gegenüber
allen
Rechteinhabern
,
die
sie
vertreten
,
die
einbehaltenen
Einnahmen
für
andere
Zwecke
als
die
erbrachten
Wahrnehmungsleistungen
auflisten
. [EU]
En
el
momento
del
pago
de
los
derechos
,
los
gestores
colectivos
de
derechos
deben
especificar
a
todos
los
titulares
que
representan
las
deducciones
efectuadas
con
fines
distintos
de
los
servicios
de
gestión
prestados
.
in
Absatz
4.1.
des
Beschreibungsbogens
die
Fahrzeuge
auflisten
,
in
die
das
FAS
eingebaut
werden
soll
,
und
in
Absatz
4.2.
die
maßgeblichen
Bedingungen
angeben
,
unter
denen
der
Einbau
erfolgt
. [EU]
especificar
en
el
punto
4.1
de
la
ficha
de
características
la
lista
de
vehículos
en
los
que
está
previsto
instalar
el
SAV
, y
en
el
punto
4.2
las
condiciones
de
instalación
pertinentes
.
In
diesem
Fall
muss
er
die
betreffenden
Angaben
auflisten
und
eine
Begründung
vorlegen
. [EU]
En
ese
caso
,
elaborará
una
lista
con
la
información
en
cuestión
y
aportará
una
justificación
.
Jedes
Register
eines
Mitgliedstaats
muss
die
folgenden
Informationen
in
Tabellenform
auflisten
können
,
die
zusammen
die
Tabelle
der
zurückgegebenen
Zertifikate
bilden:
[EU]
El
registro
de
cada
Estado
miembro
deberá
poder
tabular
la
siguiente
información
,
que
constituirá
el
cuadro
de
entrega
de
derechos
de
emisión:
Jedes
Register
eines
Mitgliedstaats
muss
die
folgenden
Informationen
in
Tabellenform
auflisten
können
,
die
zusammen
die
Tabelle
des
Stands
der
Einhaltung
bilden:
[EU]
El
registro
de
cada
Estado
miembro
deberá
poder
tabular
la
siguiente
información
,
que
constituirá
el
cuadro
de
la
situación
de
cumplimiento:
Mit
der
Richtlinie
2008/73/EG
wurden
insgesamt
23
Rechtsakte
des
Rates
geändert
,
um
unter
anderem
die
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
zu
vereinfachen
. [EU]
La
Directiva
2008/73/CE
[2]
modificó
un
total
de
veintitrés
actos
del
Consejo
para
establecer
,
entre
otras
cosas
,
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
.
Mit
der
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
wurde
u. a.
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
90/428/EWG
geändert
,
und
zwar
dahingehend
,
dass
die
Pflicht
zur
Bereitstellung
in
eigener
Verantwortung
erstellter
Informationen
auf
die
Mitgliedstaaten
übertragen
wurde
. [EU]
La
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
2008
,
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
[3],
modificó
,
entre
otros
,
el
artículo
4,
apartado
2,
de
la
Directiva
90/428/CEE
,
obligando
a
los
Estados
miembros
a
ofrecer
la
información
generada
bajo
su
responsabilidad
.
Mit
der
Richtlinie
88/407/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
wird
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
. [EU]
La
Directiva
88/407/CEE
,
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
[2],
introduce
un
procedimiento
simplificado
para
la
creación
de
listas
de
centros
de
recogida
o
almacenamiento
de
esperma
en
los
Estados
miembros
.
Mit
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
,
wurde
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
sowie
Embryo-Entnahmeeinheiten
und
Embryo-Erzeugungseinheiten
in
Drittländern
eingeführt
,
die
zur
Einfuhr
der
Waren
in
die
Union
zugelassen
sind
. [EU]
La
Directiva
92/65/CEE
,
en
su
versión
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
[3],
introdujo
un
procedimiento
simplificado
para
elaborar
las
listas
de
los
centros
de
recogida
y
almacenamiento
de
esperma
y
los
equipos
de
recogida
y
producción
de
embriones
en
terceros
países
desde
los
que
está
autorizada
la
importación
de
las
mercancías
en
la
Unión
.
Mit
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
,
wurde
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
sowie
Embryo-Entnahmeeinheiten
und
Embryo-Erzeugungseinheiten
in
Drittländern
eingeführt
,
die
zur
Einfuhr
der
Waren
in
die
Union
zugelassen
sind
. [EU]
La
Directiva
92/65/CEE
,
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
[3],
introdujo
un
procedimiento
simplificado
para
confeccionar
listas
de
centros
de
recogida
y
almacenamiento
de
esperma
y
de
equipos
de
recogida
y
producción
de
embriones
de
terceros
países
autorizados
a
importar
las
mercancías
a
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auflisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners