A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
wunschlos glücklich
Wunschposition
Wunschtraum
Wunschzettel
Wurf
Wurfanker
Wurfankertau
Wurfbahn
Wurfgarn
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for
Wurf
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Bei
der
Tötung
oder
bei
vorzeitigem
Tod
im
Verlauf
der
Studie
werden
alle
Elterntiere
(P
und
F1
)
und
alle
Jungtiere
mit
äußeren
Abnormitäten
oder
klinischen
Anzeichen
sowie
jeweils
ein
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewähltes
Jungtier/Geschlecht/
Wurf
sowohl
aus
der
F1-
als
auch
aus
der
F2-Generation
makroskopisch
auf
strukturelle
Abnormitäten
oder
pathologische
Veränderungen
untersucht
. [EU]
Justo
después
del
sacrificio
o
la
muerte
ocurrida
durante
el
estudio
,
se
someten
a
examen
macroscópico
para
detectar
toda
anomalía
estructural
o
cambio
patológico
todos
los
animales
parentales
(P y
F1
),
todas
las
crías
que
presenten
anomalías
externas
o
signos
clínicos
y
una
cría
seleccionada
al
azar
de
cada
sexo
y
camada
de
las
generaciones
F1
y
F2
.
Bei
der
Verpaarung
der
F1-Nachkommen
werden
mindestens
ein
Männchen
und
ein
Weibchen
zum
Zeitpunkt
der
Entwöhnung
aus
jedem
Wurf
zur
Verpaarung
mit
Jungtieren
,
die
die
gleiche
Dosis
erhalten
haben
,
jedoch
aus
einem
anderen
Wurf
stammen
,
für
die
Zeugung
der
F2-Generation
ausgewählt
. [EU]
Se
seleccionan
al
menos
un
macho
y
una
hembra
de
cada
camada
de
la
generación
F1
en
el
momento
del
destete
con
objeto
de
aparearlos
con
otras
crías
tratadas
con
la
misma
dosis
,
pero
pertenecientes
a
otra
camada
,
para
obtener
la
generación
F2
.
Bei
einem
sequenziellen
Verfahren
werden
normale
F1-Tiere
nicht
weiter
untersucht
,
wenn
der
erste
F2-
Wurf
einen
vorher
festgelegten
Normalwert
erreicht
oder
überschreitet
.
Anderenfalls
wird
ein
zweiter
oder
dritter
F2-
Wurf
untersucht
. [EU]
En
un
método
secuencial
,
los
machos
F1
normales
no
se
someten
a
nueva
verificación
si
la
primera
camada
F2
alcanza
o
supera
un
valor
normal
predeterminado
;
de
lo
contrario
,
se
observan
una
segunda
y
una
tercera
camadas
F2
.
Bestände
Wurf
bis
Absetzung
(
oder
Anfangsmast
) [EU]
Explotaciones
de
cría
(producen
lechones
para
ulterior
engorde
o
reproducción
)
Bestände
Wurf
bis
Endmast
[EU]
Centros
de
ciclo
cerrado
(la
propia
explotación
tiene
la
s
madres
)
Das
Gewicht
folgender
Organe
ist
an
je
einem
Jungtier/Geschlecht/
Wurf
(
siehe
1.5.6)
zu
bestimmen
,
das
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurde:
Gehirn
,
Milz
und
Thymusdrüse
. [EU]
Se
determina
el
peso
corporal
de
las
crías
F1
y
F2
sacrificadas
que
se
hayan
seleccionado
para
la
autopsia
,
así
como
el
peso
del
cerebro
,
bazo
y
timo
de
una
cría
seleccionada
al
azar
de
cada
sexo
y
camada
(véase
el
apartado
1.5.6).
Der
Mindestraum
,
auf
dem
eine
Mutterkatze
und
ihr
Wurf
gehalten
werden
können
,
entspricht
dem
Platz
für
eine
einzelne
Katze
,
der
allmählich
vergrößert
werden
muss
,
bis
der
Wurf
im
Alter
von
vier
Monaten
umgesetzt
wird
und
die
Platzerfordernisse
für
ausgewachsene
Tiere
erfüllt
werden
. [EU]
El
espacio
mínimo
en
el
que
se
puede
mantener
a
una
gata
y a
su
camada
es
el
de
un
gato
solo
, y
debe
aumentarse
gradualmente
de
forma
que
,
cuando
las
crías
tengan
cuatro
meses
de
edad
,
hayan
sido
realojadas
ateniéndose
a
los
requisitos
de
espacio
indicados
para
los
adultos
.
Der
Mindestraum
,
auf
dem
eine
Mutterkatze
und
ihr
Wurf
gehalten
werden
können
,
entspricht
dem
Platz
für
eine
einzelne
Katze
,
der
allmählich
vergrößert
werden
sollte
,
bis
der
Wurf
im
Alter
von
vier
Monaten
umgesetzt
wird
und
die
o. g.
Platzerfordernisse
für
ausgewachsene
Tiere
erfüllt
werden
. [EU]
El
espacio
mínimo
en
el
que
se
puede
mantener
a
una
gata
y a
su
camada
es
el
de
un
gato
solo
y
debería
aumentarse
gradualmente
de
forma
que
,
cuando
las
crías
tengan
cuatro
meses
de
edad
,
hayan
sido
realojadas
ateniéndose
a
los
requisitos
de
espacio
arriba
indicados
para
los
adultos
.
Die
Auswahl
der
Jungtiere
aus
jedem
Wurf
erfolgt
nach
dem
Zufallsprinzip
,
wenn
sich
die
Tiere
eines
Wurf
s
in
Bezug
auf
Körpergewicht
oder
Erscheinungsbild
nicht
nennenswert
voneinander
unterscheiden
. [EU]
La
selección
de
las
crías
de
la
misma
camada
debe
hacerse
al
azar
si
no
presentan
diferencias
significativas
de
peso
corporal
ni
de
aspecto
.
Die
lebend
geborenen
Jungtiere
werden
gezählt
und
der
gesamte
Wurf
und
die
einzelnen
Tiere
am
Morgen
nach
der
Geburt
,
an
den
Tagen
4
und
7
und
anschließend
in
wöchentlichen
Abständen
gewogen
. [EU]
Se
contarán
las
crías
vivas
y
se
pesarán
las
camadas
la
mañana
siguiente
al
nacimiento
,
los
días
4 y 7
siguientes
y,
por
fin
,
semanalmente
hasta
la
conclusión
del
estudio
,
momento
en
que
debe
pesarse
por
separado
a
los
animales
.
Einer
säugenden
Hündin
und
ihrem
Wurf
muss
dasselbe
Platzangebot
zur
Verfügung
stehen
wie
einer
einzelnen
Hündin
mit
demselben
Gewicht
. [EU]
Una
perra
lactante
y
su
camada
deben
disponer
del
mismo
espacio
que
una
perra
sola
de
peso
equivalente
.
Einer
säugenden
Hündin
und
ihrem
Wurf
sollte
dasselbe
Platzangebot
zur
Verfügung
stehen
wie
einer
einzelnen
Hündin
mit
demselben
Gewicht
. [EU]
Una
perra
lactante
y
su
camada
deben
disponer
del
mismo
espacio
que
una
perra
sola
de
peso
equivalente
.
Empfohlen
wird
,
Weibchen
oder
Männchen
,
die
keinen
Wurf
gezeugt
haben
,
mit
Tieren
des
jeweils
anderen
Geschlechts
erneut
zu
verpaaren
,
die
ihre
Fortpflanzungsfähigkeit
unter
Beweis
gestellt
haben
. [EU]
Conviene
volver
a
aparear
las
hembras
o
machos
que
no
hayan
engendrado
con
un
reproductor
o
reproductora
de
capacidad
comprobada
.
Für
alle
ausgewählten
F1-Tiere
sind
Aufzeichnungen
,
aus
denen
der
Wurf
,
dem
sie
entstammen
,
hervorgeht
,
zu
führen
. [EU]
Debe
registrarse
la
camada
de
origen
de
todos
los
animales
de
la
generación
F1
seleccionados
.
Für
jeden
Wurf
werden
Geburtsdatum
,
Wurf
größe
und
Geschlecht
der
Jungen
aufgezeichnet
. [EU]
Cuando
dan
a
luz
,
se
registra
la
fecha
,
el
tamaño
de
la
camada
y
el
sexo
de
los
descendientes
.
Für
jedes
zusätzliche
weibliche
Tier
plus
Wurf
sind
180
cm2
hinzuzufügen
. [EU]
Por
cada
hembra
suplementaria
y
su
camada
deben
añadirse
otros
180
cm2
Für
jedes
zusätzliche
weibliche
Tier
plus
Wurf
sollten
180
cm2
hinzugefügt
werden
. [EU]
Por
cada
hembra
suplementaria
y
su
camada
,
deberían
añadirse
otros
180
cm2
Gewichtsdaten
für
Wurf
und
Jungtiere
[EU]
Datos
sobre
las
camadas
y
peso
de
las
crías
In
dieser
Zeit
ist
es
besonders
wichtig
,
dass
die
Katze
sowohl
soziale
Kontakte
mit
anderen
Katzen
(z. B.
aus
dem
gleichen
Wurf
)
als
auch
mit
Menschen
hat
und
dass
sie
mit
Umgebungsbedingungen
vertraut
gemacht
wird
,
die
sie
bei
der
späteren
Verwendung
wieder
antreffen
wird
. [EU]
Durante
ese
período
,
es
sumamente
importante
que
el
gato
tenga
contactos
sociales
con
otros
gatos
(por
ejemplo
,
los
de
la
misma
camada
) y
con
los
seres
humanos
y
se
familiarice
con
las
condiciones
ambientales
a
las
que
podría
enfrentarse
durante
su
utilización
posterior
.
Ist
es
aufgrund
der
Geschlechter-Verteilung
nicht
möglich
,
in
jedem
Wurf
4
männliche
und
4
weibliche
Junge
zu
belassen
,
so
ist
eine
partielle
Anpassung
zulässig
(z. B. 5
männliche
und
3
weibliche
Tiere
). [EU]
Cuando
el
número
de
crías
machos
y
hembras
impida
lograr
que
cada
camada
cuente
con
4
de
cada
sexo
,
es
aceptable
una
adaptación
parcial
(por
ejemplo
, 5
machos
y 3
hembras
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wurf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners