A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verwaltungsgericht
verwaltungsgerichtlich
Verwaltungsgerichtsbarkeit
Verwaltungsgerichtsordnung
Verwaltungsgesellschaft
Verwaltungsgesetz
Verwaltungshaft
Verwaltungshandeln
Verwaltungshilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
462 results for
Verwaltungsgesellschaft
Word division: Verˇwalˇtungsˇgeˇsellˇschaft
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Absatz
1
berührt
nicht
das
Recht
der
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
der
Verwaltungsgesellschaft
,
in
Ausübung
der
ihnen
aufgrund
dieser
Richtlinie
obliegenden
Aufgaben
vor
Ort
Überprüfungen
der
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
errichteten
Zweigniederlassungen
vorzunehmen
. [EU]
El
apartado
1
se
entenderá
sin
perjuicio
del
derecho
que
asiste
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
de
la
sociedad
de
gestión
de
realizar
verificaciones
in
situ
de
las
sucursales
establecidas
en
el
territorio
de
este
Estado
miembro
,
en
cumplimiento
de
las
responsabilidades
que
les
atribuye
la
presente
Directiva
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
einer
Verwaltungsgesellschaft
-
zusätzlich
zur
Verwaltung
von
OGAW
-
die
Zulassung
für
die
Erbringung
der
folgenden
Dienstleistungen
erteilen:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
a
las
sociedades
de
gestión
a
realizar
,
además
de
la
actividad
de
gestión
de
OICVM
,
las
siguientes
prestaciones
de
servicios:
Albes
Verwaltungsgesellschaft
mbH
(
vormals
Albes
Grundstücks
verwaltungsgesellschaft
mbH
) [EU]
Albes
Verwaltungsgesellschaft
mbH
(antes
Albes
Grundstücks
verwaltungsgesellschaft
mbH
)
Alle
Mitgliedstaaten
Für
die
Verwaltung
von
offenen
Investmentfonds
und
Investmentgesellschaften
(
Artikel
6
und
13
der
OGAW-Richtlinie
85/611/EWG
)
ist
die
Gründung
einer
besonderen
Verwaltungsgesellschaft
erforderlich
. [EU]
Todos
los
Estados
miembros
Se
requiere
el
establecimiento
de
una
empresa
de
gestión
especializada
para
desempeńar
las
actividades
de
gestión
de
fondos
comunes
,
de
inversión
o
sociedades
de
inversión
(artículos 6 y
13
de
la
Directiva
sobre
los
OICVM
,
85/611/CEE
).
Alle
nachfolgenden
sachlichen
Änderungen
an
den
Unterlagen
nach
Absatz
1
werden
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
von
der
Verwaltungsgesellschaft
mitgeteilt
. [EU]
La
sociedad
de
gestión
notificará
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
cualquier
modificación
sustancial
posterior
de
la
documentación
a
que
se
refiere
el
apartado
1.
;
allgemeine
Ausschreibungen
für
Verwalter
bzw
.
die
Verwaltungsgesellschaft
? [EU]
;
oferta
abierta
para
administradores
o
sociedades
de
gestión
.
allgemeine
Ausschreibungen
für
Verwalter
bzw
.
die
Verwaltungsgesellschaft
? [EU]
una
oferta
abierta
para
la
selección
de
los
administradores
o
de
la
sociedad
de
gestión
.
Als
Risikokapitalfonds
besitze
der
FMEA
eine
Verwaltungsgesellschaft
,
die
den
Vorschriften
für
die
Verwaltung
im
Auftrag
Dritter
unterliege
. [EU]
El
FMEA
,
como
fondo
común
de
inversión
de
riesgo
,
está
dotado
de
una
sociedad
de
gestión
sujeta
a
su
vez
a
las
normas
de
gestión
por
cuenta
de
terceros
.
Als
ultima
ratio
sollten
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
von
der
Verwaltungsgesellschaft
verlangen
können
,
die
Verwaltung
des
OGAW
einzustellen
. [EU]
Como
último
recurso
,
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
deben
tener
la
posibilidad
de
exigir
a
la
sociedad
de
gestión
que
cese
en
la
gestión
del
OICVM
.
Als
Vergütung
für
ihre
Managementleistungen
erhält
die
Verwaltungsgesellschaft
eine
Managementgebühr
,
die
Teil
ihres
eigenen
Vermögens
wird
. [EU]
Por
sus
servicios
de
gestión
,
dicha
empresa
percibe
honorarios
que
se
suman
a
sus
propios
activos
.
andere
CCP
,
Kreditinstitut
,
Lebensversicherungsunternehmen
,
sonstiges
Versicherungsunternehmen
,
Rückversicherungsunternehmen
,
Wertpapierfirma
,
Marktbetreiber
,
Betreiber
eines
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystems
,
OGAW-
Verwaltungsgesellschaft
oder
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
,
der/die/das
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zugelassen
ist
; [EU]
otra
ECC
,
una
entidad
de
crédito
,
una
empresa
de
seguros
,
una
empresa
de
reaseguros
,
una
empresa
de
inversión
,
un
gestor
del
mercado
,
un
operador
de
un
sistema
de
liquidación
de
valores
,
una
sociedad
de
gestión
de
OICVM
o
un
GFIA
autorizados
en
otro
Estado
miembro
, o
Andererseits
wird
unterstellt
,
dass
keine
Beihilfe
vorliegt
,
wenn
die
Wahl
des
Verwalters
oder
der
Verwaltungsgesellschaft
über
eine
offene
und
transparente
öffentliche
Ausschreibung
erfolgt
oder
wenn
sie
keine
weiteren
Vorteile
vom
Staat
erhalten
. [EU]
Por
otro
lado
,
se
presume
que
no
existe
ayuda
si
los
administradores
o
la
sociedad
de
gestión
se
eligen
a
través
de
una
licitación
pública
abierta
y
transparente
o
si
no
reciben
otros
beneficios
concedidos
por
el
Estado
.
andere
von
der
Verwaltungsgesellschaft
verwaltete
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
,
einschließlich
Portfolios
,
mit
deren
Verwaltung
sie
Dritte
beauftragt
hat
,
nicht
jedoch
Portfolios
,
die
sie
selbst
im
Auftrage
Dritter
verwaltet
[EU]
otros
organismos
de
inversión
colectiva
administrados
por
la
sociedad
de
gestión
,
incluidas
las
carteras
cuya
gestión
haya
delegado
,
pero
no
las
carteras
que
esté
administrando
por
delegación
Angaben
über
die
Methode
,
die
Höhe
und
die
Berechnung
der
zu
Lasten
des
Investmentfonds
gehenden
Vergütungen
für
die
Verwaltungsgesellschaft
,
die
Verwahrstelle
oder
Dritte
und
der
Unkostenerstattungen
an
die
Verwaltungsgesellschaft
,
die
Verwahrstelle
oder
Dritte
durch
den
Investmentfonds
[EU]
Información
sobre
la
modalidad
,
el
importe
y
el
cálculo
de
las
remuneraciones
a
cargo
del
fondo
común
de
inversión
y
en
beneficio
de
la
sociedad
de
gestión
,
del
depositario
o
de
terceros
, y
sobre
los
reembolsos
por
el
fondo
común
de
inversión
de
todos
los
gastos
a
la
sociedad
de
gestión
,
al
depositario
o a
terceros
.
Angaben
zur
Kontaktperson
bei
der
Verwaltungsgesellschaft
:
[EU]
Datos
de
la
persona
de
contacto
en
la
sociedad
de
gestión
Angaben
zur
Website
der
Verwaltungsgesellschaft
:
[EU]
Dirección
del
sitio
web
de
la
sociedad
de
gestión:
angemessene
interne
Kontrollmechanismen
,
die
die
Einhaltung
von
Beschlüssen
und
Verfahren
auf
allen
Ebenen
der
Verwaltungsgesellschaft
sicherstellen
sollen
,
zu
schaffen
,
umzusetzen
und
aufrechtzuerhalten
[EU]
establecer
,
aplicar
y
mantener
un
mecanismo
adecuado
de
control
interno
que
permita
garantizar
el
respeto
de
las
decisiones
y
de
los
procedimientos
en
todos
los
niveles
de
la
sociedad
de
gestión
Anschrift
,
unter
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
der
Verwaltungsgesellschaft
Unterlagen
angefordert
werden
können
[EU]
La
dirección
en
el
Estado
miembro
de
acogida
de
la
sociedad
de
gestión
en
la
que
puedan
serle
requeridos
los
documentos
Auch
die
Hauptelemente
der
Methode
,
nach
der
die
Verwaltungsgesellschaft
das
Kontrahentenrisiko
berechnen
sollte
,
sollten
festgelegt
werden
. [EU]
La
presente
Directiva
debe
determinar
también
los
principales
elementos
de
la
metodología
que
deban
utilizar
las
sociedades
de
gestión
para
calcular
el
riesgo
de
contraparte
.
Auch
wenn
die
Grundsätze
dieser
Richtlinie
allgemein
für
alle
Verwaltungsgesellschaft
en
gelten
,
sind
sie
doch
flexibel
genug
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
bei
ihrer
Anwendung
und
deren
Kontrolle
durch
die
zuständigen
Behörden
verhältnismäßig
verfahren
und
der
Art
,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
der
Geschäfte
einer
Verwaltungsgesellschaft
,
der
Vielfalt
der
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2009/65/EG
fallenden
Gesellschaften
und
dem
unterschiedlichen
Charakter
der
einzelnen
OGAW
,
die
von
einer
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet
werden
können
,
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Los
principios
que
establece
la
presente
Directiva
,
pese
a
tener
una
relevancia
general
para
todas
las
sociedades
de
gestión
,
ofrecen
la
flexibilidad
necesaria
para
garantizar
que
su
aplicación
y
la
supervisión
de
esta
por
parte
de
las
autoridades
competentes
sean
proporcionadas
y
tengan
en
cuenta
no
solo
la
naturaleza
,
escala
y
complejidad
de
las
actividades
de
las
sociedades
de
gestión
y
la
variedad
de
empresas
incluidas
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
2009/65/CE
,
sino
también
la
diversa
naturaleza
de
los
OICVM
que
pueden
ser
administrados
por
las
sociedades
de
gestión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwaltungsgesellschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners