A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verkaufsvertrag
Verkaufsweg
Verkaufswerbung
Verkaufswert
verkauft
Verkehr
verkehren
Verkehrs-
Verkehrsablauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2105 results for
Verkauft
Word division: ver·kauft
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
Sachen
sind
verkauft
worden
. [L]
Las
cosas
han
sido
vendidas
.
Die
Sachen
waren
verkauft
. [L]
Las
cosas
estaban
vendidas
.
Man
verkauft
Obst
. /
Obst
wird
verkauft
. [L]
Se
vende
frutas
.
1991
übernahm
der
Lucchini-Konzern
,
ein
italienischer
Stahlproduzent
,
den
Großteil
der
Anteile
an
HLW
,
die
dann
im
Jahr
2005
an
das
Unternehmen
Arcelor
verkauft
wurden
,
das
2006
mit
Mittal
Steel
fusionierte
. [EU]
En
1991
el
productor
siderúrgico
italiano
Lucchini
adquirió
la
mayor
parte
del
capital
en
acciones
de
HLW
y
en
2005
la
vendió
a
Arcelor
,
que
se
fusionó
con
Mittal
Steel
en
2006
[9].
1994
wurden
75
,01 %
der
LBB
an
die
BGB
veräußert
,
1998
die
restlichen
24
,99 %
Anteile
an
die
BGB
zu
einem
Preis
von
1,5
Mrd
.
DEM
verkauft
. [EU]
El
75
,01 %
del
LBB
se
vendió
a
BGB
en
1994
y
el
restante
24
,99 %
en
1998
al
precio
de
1500
millones
.
1995
wurden
26
,3 %
im
Wege
eines
öffentlichen
Verkaufsangebots
verkauft
. [EU]
En
1995
,
se
vendió
el
26
,3 % a
través
de
una
oferta
pública
de
venta
.
1999
beschloss
Olivetti
,
die
Produktionstätigkeit
vollkommen
einzustellen
,
und
Ixfin
wurde
an
Finmek
SpA
verkauft
. [EU]
En
1999
Olivetti
decidió
ceder
todas
sus
actividades
productivas
e
Ixfin
fue
vendida
a
Finmek
SpA
.
1999
und
2002
wurden
im
benachbarten
Edenbüttel
Grundstücke
für
den
gleichen
Preis
verkauft
,
bei
denen
jedoch
der
Zugang
über
Schiene
,
Luft
und
die
Weser
schwieriger
war
. [EU]
En
1999
y
2002
se
vendieron
terrenos
en
el
vecino
Edenbüttel
por
el
mismo
precio
,
aun
teniendo
un
acceso
por
ferrocarril
,
aéreo
y
fluvial
más
difícil
.
2004
war
Mana'a
an
Verträgen
über
Waffen
aus
Osteuropa
beteiligt
,
die
angeblich
an
somalische
Kämpfer
verkauft
wurden
. [EU]
En
2004
participó
en
contratos
de
suministro
de
armas
de
Europa
oriental
,
dirigidas
,
al
parecer
, a
combatientes
somalíes
.
29
Mio
.
NOK
betrug
der
Wert
des
inneren
Camps
laut
erstem
Agdestein-Bericht
einschließlich
eines
Preisnachlasses
von
10
Mio
.
NOK
,
falls
das
innere
Camp
als
Einheit
verkauft
würde
. [EU]
29
millones
NOK
era
el
valor
del
campamento
interior
según
el
primer
informe
Agdestein
e
incluía
un
descuento
de
10
millones
NOK
siempre
que
se
vendiera
como
una
unidad
.
30
mg/kg
in
entfetteten
Sojaerzeugnissen
,
wie
sie
an
den
Endverbraucher
verkauft
werden
[EU]
30
mg/kg
en
los
productos
desgrasados
de
soja
tal
como
se
venden
al
consumidor
final
402
ff
.
Siehe
auch
XXI
.
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
,
1991
,
Rdnr
.
248:
"Eine
staatliche
Beihilfe
liegt
nicht
vor
,
wenn
die
Beteiligungen
in
einem
offenen
und
bedingungsfreien
Ausschreibungsverfahren
an
den
Meistbietenden
verkauft
werden
. [EU]
Véase
también
el
punto
248
del
XXI
Informe
sobre
la
política
de
competencia
de
1991:
«[...]
no
existe
ayuda
si
las
participaciones
se
venden
al
mejor
postor
en
un
procedimiento
abierto
y
sin
condiciones
.
51
%
des
Eigenkapitals
der
Gesellschaft
sind
bereits
verkauft
,
und
die
Regierung
steht
in
Verhandlungen
über
den
Verkauf
der
restlichen
Vermögenswerte
des
Unternehmens
. [EU]
Las
autoridades
chipriotas
señalan
que
ya
se
ha
vendido
el
51
%
del
capital
de
la
compañía
y
que
el
Gobierno
se
halla
en
negociaciones
para
vender
el
resto
.
(
56
)
Totgebranntes
Magnesit
wird
innerhalb
derselben
Unternehmen
als
Input
für
die
Herstellung
von
feuerfesten
Materialien
verwendet
oder
als
solches
an
verbundene
oder
unabhängige
dritte
Parteien
verkauft
. [EU]
La
magnesita
calcinada
a
muerte
es
un
insumo
para
la
producción
de
materiales
refractarios
en
las
mismas
empresas
o
se
vende
como
tal
a
una
tercera
parte
,
vinculada
o
no
.
58
In
vielen
Fällen
stimmt
der
Transaktionspreis
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
überein
. (
Dies
könnte
z.B.
zutreffen
wenn
am
Tag
des
Geschäftsvorfalls
der
Kauf
eines
Vermögenswerts
in
dem
Markt
stattfindet
,
in
dem
dieser
Vermögenswert
auch
verkauft
würde
.) [EU]
58
En
muchos
casos
,
el
precio
de
transacción
será
igual
al
valor
razonable
(p.
ej
.,
este
podría
ser
el
caso
cuando
en
la
fecha
de
la
transacción
se
produce
la
transacción
de
compra
de
un
activo
en
el
mercado
en
el
que
se
vendería
el
activo
).
(5)
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
regelt
Zusammensetzung
und
Kennzeichnung
von
Spurennährstoff-Mischdüngern
,
bisher
sind
solche
Mischdünger
jedoch
noch
nicht
als
Düngemitteltyp
in
Anhang
I
aufgeführt
.
Deshalb
dürfen
Spurennährstoff-Mischdünger
nicht
als
EG-Düngemittel
verkauft
werden
. [EU]
El
artículo
23
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
contiene
normas
sobre
la
composición
y
el
etiquetado
de
abonos
de
micronutrientes
mezclados
,
pero
tales
mezclas
aún
no
figuran
entre
los
tipos
de
abonos
del
anexo
I.
En
consecuencia
,
los
abonos
de
micronutrientes
mezclados
no
pueden
venderse
como
«abonos
CE
».
62
Die
Zielsetzung
bei
der
Verwendung
einer
Bewertungstechnik
besteht
darin
,
den
Preis
zu
schätzen
,
zu
dem
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
ein
geordneter
Geschäftsvorfall
zwischen
Marktteilnehmern
stattfinden
würde
,
im
Zuge
dessen
der
Vermögenswert
verkauft
oder
die
Schuld
übertragen
würde
. [EU]
62
El
objetivo
de
utilizar
una
técnica
de
valoración
es
estimar
el
precio
al
que
se
realizaría
una
transacción
ordenada
de
venta
del
activo
o
de
transferencia
del
pasivo
entre
participantes
en
el
mercado
en
la
fecha
de
valoración
bajo
las
condiciones
de
mercado
actuales
.
6
Der
Teil
der
Gegenleistung
,
der
den
Prämiengutschriften
zugeordnet
wird
,
ist
zu
ihrem
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
, d. h.
mit
dem
Betrag
,
für
den
die
Prämiengutschriften
separat
hätten
verkauft
werden
können
. [EU]
6
La
contraprestación
asignada
a
los
créditos-premio
deberá
valorarse
tomando
como
referencia
su
valor
razonable
,
es
decir
según
el
importe
por
el
que
los
créditos-premio
podrían
venderse
por
separado
.
70
%
der
Produktion
wurden
als
Teilstücke
verkauft
,
der
Rest
entfiel
auf
unzerlegtes
,
bratfertiges
Geflügel
. [EU]
Un
70
%
de
sus
productos
se
vendían
en
forma
de
piezas
cortadas
y
el
resto
como
aves
enteras
,
listas
para
ser
cocinadas
.
aa
)
"Arbeitsgänge
in
gemeinschaftlichen
Verpflegungseinrichtungen":
die
Aufbereitung
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
in
Gaststättenbetrieben
,
Krankenhäusern
,
Kantinen
und
anderen
ähnlichen
Lebensmittelunternehmen
an
der
Stelle
,
an
der
sie
an
den
Endverbraucher
verkauft
oder
abgegeben
werden
. [EU]
aa
)
«actividades
de
restauración
colectiva»:
la
preparación
de
productos
ecológicos
en
restaurantes
,
hospitales
,
comedores
y
otras
empresas
de
alimentación
similares
en
el
punto
de
venta
o
de
entrega
al
consumidor
final
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkauft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners