A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
65 results for Verifikation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Aktualisierung
der
Datenbank
der
erfassten
Chemikalien
zum
Zwecke
der
Verifikation
[EU]
Actualización
de
la
base
de
datos
de
sustancias
químicas
catalogadas
a
efectos
de
verificación
Auch
die
Bestimmungen
des
Übereinkommens
über
die
Verifikation
in
der
Chemieindustrie
wurden
überprüft
und
überarbeitet
. [EU]
También
revisó
y
volvió
a
examinar
las
disposiciones
de
la
Convención
relativas
a
la
verificación
en
la
industria
química
.
Auch
wenn
die
Union
sich
bewusst
ist
,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
kein
Konsens
über
die
Verifikation
besteht
,
die
ein
wesentlicher
Bestandteil
eines
vollständigen
und
wirksamen
Abrüstungs-
und
Nichtverbreitungsregimes
bleibt
,
ist
sie
dennoch
bereit
zu
sondieren
,
welche
Alternativen
bestehen
,
die
die
Verwirklichung
vergleichbarer
Ziele
erlauben
[EU]
Al
tiempo
que
reconoce
que
actualmente
no
hay
acuerdo
respecto
a
la
verificación
,
que
sigue
constituyendo
un
elemento
esencial
para
un
régimen
completo
y
eficaz
de
desarme
y
no
proliferación
,
la
Unión
está
dispuesta
a
esforzarse
por
buscar
opciones
que
permitan
alcanzar
objetivos
similares
auf
die
Bedeutung
einer
systematischen
Verifikation
durch
ständige
Vor-Ort-Inspektionen
bei
der
Vernichtung
chemischer
Waffen
hingewiesen
wird
[EU]
subrayando
la
importancia
de
la
verificación
sistemática
a
través
de
la
inspección
permanente
in
situ
de
la
destrucción
de
armas
químicas
Ausbau
der
Fähigkeit
der
CTBT-Unterzeichnerstaaten
,
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
CTBT
im
Bereich
der
Verifikation
nachzukommen
und
es
ihnen
zu
ermöglichen
,
die
Vorteile
der
Teilnahme
am
Vertragssystem
uneingeschränkt
zu
nutzen
. [EU]
Refuerzo
de
la
capacidad
de
los
Estados
signatarios
del
TPCE
para
cumplir
sus
responsabilidades
de
verificación
en
virtud
del
TPCE
y
para
posibilitar
que
se
beneficien
plenamente
de
la
participación
en
el
régimen
del
TPCE
.
Ausbau
der
Fähigkeiten
der
CTBT-Unterzeichnerstaaten
,
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
CTBT
im
Bereich
der
Verifikation
nachzukommen
und
es
ihnen
zu
ermöglichen
,
die
Vorteile
der
Teilnahme
am
CTBT-Vertragssystem
uneingeschränkt
zu
nutzen
. [EU]
Refuerzo
de
las
capacidades
de
los
Estados
signatarios
del
TPCE
para
cumplir
sus
responsabilidades
de
verificación
en
virtud
del
TPCE
y
para
posibilitar
que
se
beneficien
plenamente
de
la
participación
en
el
régimen
del
TPCE
.
Ausbau
der
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsstrukturen
für
die
Durchführung
der
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
,
einschließlich
der
Übereinkommen
über
umfassende
Sicherungsmaßnahmen
und
des
Zusatzprotokolls
[EU]
Reforzar
las
infraestructuras
legislativas
y
reglamentarias
nacionales
para
la
aplicación
de
los
instrumentos
internacionales
correspondientes
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
,
incluidos
los
acuerdos
globales
de
salvaguardias
y
el
protocolo
adicional
Bei
dieser
Maßnahme
sind
die
entsprechenden
Unterabteilungen
der
Abteilung
für
internationale
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
,
der
Abteilung
für
Verifikation
und
des
Inspektorats
beteiligt
. [EU]
Esta
actividad
supondrá
la
participación
de
secciones
conexas
de
la
División
de
Cooperación
Internacional
y
Asistencia
,
la
División
de
Verificación
y
la
División
de
Inspección
.
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/314/GASP
des
Rates
vom
14
.
April
2008
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Acción
Común
2008/314/PESC
del
Consejo
,
de
14
de
abril
de
2008
,
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
Darüber
hinaus
soll
sich
die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
auf
breiter
Ebene
daran
beteiligen
,
neu
aufkommende
Wissenschaften
und
Techniken
im
Hinblick
auf
ihre
Bedeu-tung
für
die
CTBT-
Verifikation
zu
prüfen
. [EU]
Además
,
se
implicará
al
conjunto
de
la
comunidad
científica
en
el
examen
de
las
ciencias
y
tecnologías
emergentes
pertinentes
en
relación
con
la
verificación
del
TPCE
.
Den
Argumenten
der
Beteiligten
,
wonach
bei
Maßnahmen
,
die
keine
staatlichen
Maßnahmen
sind
,
das
Selektivitätskriterium
durch
das
Kriterium
des
privaten
Kapitalgebers
ersetzt
werden
muss
,
hält
die
Kommission
entgegen
,
dass
das
Kriterium
des
privaten
Kapitalgebers
der
Verifikation
des
Elements
des
Vorteils
und
nicht
der
Selektivität
dient
. [EU]
Por
otra
parte
,
en
respuesta
a
las
alegaciones
de
los
interesados
según
las
cuales
el
criterio
de
selectividad
debería
ser
sustituido
por
el
criterio
del
inversor
privado
para
las
medidas
que
no
decide
el
Estado
,
la
Comisión
seńala
que
este
principio
es
una
prueba
para
verificar
la
existencia
de
alguna
ventaja
,
no
la
selectividad
.
Der
Aufbau
dieser
Fähigkeit
insbesondere
für
OSI-spezifische
Zwecke
ist
daher
ein
Schlüsselfaktor
,
um
die
zukünftige
Verifikation
der
Einhaltung
des
CTBT
sicherzustellen
. [EU]
Así
pues
,
la
mejora
de
esta
capacidad
,
en
especial
para
fines
específicos
de
IIS
,
constituye
un
elemento
indispensable
para
garantizar
la
futura
verificación
del
TPCE
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
12
.
Dezember
2003
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
,
die
unter
anderem
darauf
abzielt
,
das
Übereinkommen
über
das
Verbot
der
Entwicklung
,
Herstellung
und
Lagerung
bakteriologischer
(
biologischer
)
Waffen
und
von
Toxinwaffen
sowie
über
die
Vernichtung
solcher
Waffen
(
BWÜ
)
zu
stärken
,
die
Diskussion
über
die
Verifikation
des
Übereinkommens
fortzusetzen
,
die
weltweite
Anwendung
und
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
auf
nationaler
Ebene
, u. a.
durch
strafrechtliche
Vorschriften
,
zu
unterstützen
und
seine
Einhaltung
zu
verbessern
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2003
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
una
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
que
,
entre
otras
cosas
,
tiene
por
objetivo
reforzar
la
Convención
sobre
la
prohibición
del
desarrollo
,
la
producción
y
el
almacenamiento
de
armas
bacteriológicas
(biológicas) y
toxínicas
y
sobre
su
destrucción
(CABT),
proseguir
el
debate
sobre
la
verificación
de
la
CABT
,
apoyar
la
universalización
y
la
aplicación
nacional
de
la
CABT
,
en
particular
a
través
de
la
legislación
penal
y
reforzar
su
cumplimiento
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juni
2006
die
Gemeinsame
Aktion
2006/418/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/418/PESC
[4],
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juni
2006
die
Gemeinsame
Aktion
2006/418/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/418/PESC
del
Consejo
,
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
[4].
Der
Rat
hat
am
14
.
April
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/314/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
14
de
abril
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/314/PESC
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
[5].
Der
Rat
hat
am
18
.
Juli
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/574/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
18
de
julio
de
2005
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/574/PESC
[3]
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
el
ámbito
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Der
Rat
hat
am
20
.
März
2006
die
Gemeinsame
Aktion
2006/243/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
Vorbereitungskommission
der
Organisation
des
Vertrags
für
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
(
CTBTO
)
im
Bereich
Ausbildung
und
Kapazitätsaufbau
für
die
Verifikation
und
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
20
de
marzo
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/243/PESC
[2],
de
apoyo
a
las
actividades
de
la
Comisión
Preparatoria
de
la
Organización
del
Tratado
de
Prohibición
Completa
de
los
Ensayos
Nucleares
(OTPCE)
en
materia
de
formación
y
desarrollo
de
capacidades
de
verificación
y
dentro
del
marco
de
la
ejecución
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Die
Ergebnisse
der
Verifikation
müssen
mit
der
dokumentierten
Zusammenfassung
der
Fehleranalyse
übereinstimmen
,
so
dass
auf
Grund
der
Gesamtwirkung
das
Sicherheitskonzept
und
die
Ausführung
als
ausreichend
bestätigt
werden
können
. [EU]
Los
resultados
de
la
verificación
deberán
corresponderse
con
el
resumen
documentado
del
análisis
de
fallos
,
hasta
un
nivel
de
efecto
global
que
confirme
que
el
concepto
de
seguridad
y
la
ejecución
son
adecuados
.
Die
Ergebnisse
der
Verifikation
müssen
mit
der
dokumentierten
Zusammenfassung
der
Fehleranalyse
übereinstimmen
,
so
dass
aufgrund
der
Gesamtwirkung
das
Sicherheitskonzept
und
die
Ausführung
als
ausreichend
bestätigt
werden
können
. [EU]
Los
resultados
de
la
verificación
se
corresponderán
con
el
resumen
documentado
del
análisis
de
fallos
,
hasta
un
nivel
de
efectos
generales
tal
que
permita
confirmar
que
el
concepto
de
seguridad
y
la
ejecución
son
adecuados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verifikation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners