A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for VAOP
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Verhalten
der
BNG
in
dieser
Sache
dem
Prinzip
des
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnden
Kapitalgebers
entsprach
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
VAOP
vorliegt
. [EU]
En
conclusión
,
la
Comisión
considera
que
la
conducta
del
BNG
en
este
asunto
es
conforme
al
principio
de
un
acreedor
en
una
economía
de
mercado
y,
por
consiguiente
,
no
constituye
ayuda
estatal
para
VAOP
.
Am
31
.
Dezember
1997
ergab
sich
aus
der
konsolidierten
Bilanz
der
VAOP
,
dass
das
Eigenkapital
0,8
Mio
.
NLG
betrug
(0,4
Mio
.
EUR
),
während
sich
die
Bilanzsumme
auf
17
,3
Mio
.
NLG
(7,9
Mio
.
EUR
)
belief
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
1997
,
el
balance
consolidado
de
VAOP
indicaba
que
su
capital
ascendía
a
800000
NLG
(400000
euros
) y
el
total
del
balance
a
17300000
NLG
(7900000
euros
).
Am
31
.
Dezember
2000
wies
die
konsolidierte
Bilanz
der
VAOP
ein
negatives
Eigenkapital
von
3,4
Mio
.
NLG
(1,5
Mio
.
EUR
)
aus
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2000
,
sus
cuentas
consolidadas
arrojaban
un
patrimonio
negativo
de
3400000
NLG
(1500000
euros
).
Anfang
2001
beschloss
die
VAOP
angesichts
ihrer
Finanzlage
,
die
infolge
der
Insolvenz
eines
ihrer
auf
dem
Gebiet
des
Glasrecyclings
tätigen
Tochterunternehmen
prekär
war
,
einen
kleinen
Teil
der
im
Jahr
2000
aus
dem
Verkauf
von
Abfällen
erzielten
Einnahmen
nicht
an
die
teilnehmenden
Ortsbezirke
auszuschütten
,
sondern
in
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
umzuwandeln
. [EU]
A
comienzos
de
2001
,
VAOP
se
encontraba
con
problemas
financieros
como
consecuencia
de
la
insolvencia
de
una
filial
dedicada
al
reciclado
de
vidrio
;
decidió
no
pagar
a
los
ayuntamientos
socios
una
pequeña
parte
de
los
ingresos
generados
por
la
venta
de
residuos
en
2000
y,
en
su
lugar
,
convertirlos
en
un
préstamo
subordinado
a
cinco
años
.
Anfang
2001
war
die
VAOP
nicht
in
der
Lage
,
den
teilnehmenden
Ortsbezirken
die
3
Mio
.
NLG
(1,3
Mio
.
EUR
)
zurückzuzahlen
,
die
sie
ihnen
als
Altpapierlieferanten
schuldete
. [EU]
A
comienzos
de
2001
,
VAOP
no
podía
pagar
a
los
ayuntamientos
socios
los
3
millones
NLG
(1300000
euros
)
que
les
adeudaba
por
el
suministro
de
papel
usado
.
Angesichts
der
Stabilität
des
Kerngeschäfts
der
VAOP
(
Altpapier
)
und
der
Fähigkeit
des
Unternehmens
,
Cashflow
zu
generieren
,
beschloss
die
BNG
,
das
Unternehmen
nicht
zahlungsunfähig
werden
zu
lassen
und
seine
Finanzierung
fortzusetzen
. [EU]
Dada
la
estabilidad
de
la
actividad
principal
de
VAOP
(papel
usado
) y
su
capacidad
parar
generar
flujo
de
tesorería
,
el
BNG
decidió
no
llevar
a
VAOP
a
la
insolvencia
y
continuó
financiándola
.
Anschließend
analysierte
er
den
Umfang
des
Eigenkapitals
der
VAOP
und
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Bilanzstruktur
in
keiner
Weise
gesund
gewesen
sei
. [EU]
El
denunciante
analiza
el
tamaño
del
capital
de
VAOP
y
concluye
que
en
aquel
momento
la
estructura
de
su
balance
distaba
de
ser
saneada
.
Auch
auf
dem
Markt
für
die
Bearbeitung
von
Altpapier
(
Sortieren/Pressen
)
ist
die
VAOP
ein
wichtiger
Akteur
. [EU]
También
es
importante
su
cuota
en
el
mercado
del
tratamiento
inicial
del
papel
usado
(clasificación y
prensado
).
Auf
Ersuchen
der
Kommission
haben
die
niederländischen
Behörden
neben
einer
Kopie
des
Vertrags
über
Finanzdienstleistungen
von
März
1998
auch
eine
Kopie
der
internen
Unterlagen
der
BNG
vorgelegt
,
in
denen
die
einzelnen
Schritte
des
Beschlussfassungsprozesses
,
der
zur
Gewährung
dieses
Darlehens
an
die
VAOP
führte
,
beschrieben
werden:
das
Angebot
der
Accountorganisation
vom
21
.
Januar
1998
,
das
Gutachten
des
Kreditrisikobewerters
vom
22
.
Januar
1998
und
die
positive
Entscheidung
der
Kreditkommission
vom
26
.
Januar
1998
. [EU]
A
petición
de
la
Comisión
,
además
de
una
copia
del
propio
acuerdo
de
préstamo
de
marzo
de
1998
,
las
autoridades
neerlandesas
presentaron
una
copia
de
los
documentos
internos
del
BNG
sobre
cada
uno
de
los
pasos
del
proceso
de
decisión
que
llevó
a
conceder
esta
financiación
a
VAOP
:
la
propuesta
de
los
gestores
contables
,
con
fecha
de
21
de
enero
de
1998
,
el
dictamen
del
analista
de
créditos
,
con
fecha
de
22
de
enero
de
1998
y
la
decisión
positiva
del
comité
de
créditos
,
con
fecha
de
26
de
enero
de
1998
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
erteilte
die
BNG
der
VAOP
ein
niedriges
Rating
(
"C-"
). [EU]
Según
este
análisis
,
el
BNG
otorgó
a
VAOP
una
clasificación
baja
(«C-»).
Aus
dem
Vorstehenden
kann
geschlossen
werden
,
dass
die
Umwandlung
der
geschuldeten
Beträge
in
ein
nachrangiges
Darlehen
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
,
die
der
VAOP
von
den
lokalen
Behörden
gewährt
worden
wäre
. [EU]
A
efectos
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
,
puede
concluirse
que
la
conversión
de
la
deuda
en
un
préstamo
subordinado
no
constituye
ayuda
estatal
concedida
por
las
autoridades
locales
a
VAOP
.
Aus
der
vorstehenden
Beschreibung
ergibt
sich
,
dass
die
BNG
nicht
einfach
die
Finanzierung
der
VAOP
einstellen
und
ebenso
wenig
die
sofortige
Rückzahlung
des
geliehenen
Betrags
verlangen
konnte
. [EU]
Resulta
evidente
que
el
BNG
no
podría
interrumpir
sin
más
la
financiación
a
VAOP
o
pedir
el
reembolso
inmediato
de
la
cantidad
prestada
.
Bei
diesen
Ausschreibungen
trat
die
VAOP
in
direkten
Wettbewerb
mit
Privatunternehmen
,
die
dieselben
Dienstleistungen
anboten
. [EU]
VAOP
se
presentó
a
las
licitaciones
,
compitiendo
así
directamente
con
empresas
del
sector
privado
que
ofrecían
los
mismos
servicios
.
Bezeichnend
ist
,
dass
die
BNG
auch
das
erste
Pfandrecht
auf
verschiedene
VAOP
-Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
bestellte
. [EU]
Pidió
además
un
derecho
prendario
de
primer
grado
sobre
diversos
créditos
comerciales
de
VAOP
.
Da
der
größte
Kapitalgeber
der
VAOP
,
die
BNG
,
Pfandrechte
auf
praktisch
alle
Aktiva
bestellt
hatte
,
konnte
dieses
ungedeckte
Darlehen
gegenüber
den
Forderungen
der
BNG
als
nachrangig
betrachtet
werden
. [EU]
BNG
,
principal
acreedor
de
VAOP
,
obtuvo
derechos
prendarios
sobre
casi
todos
los
activos
,
por
lo
que
este
préstamo
no
garantizado
podría
considerarse
subordinado
a
los
créditos
del
BNG
.
Da
die
Mitglieder
die
VAOP
für
die
Kosten
der
erbrachten
Dienstleistungen
vergüten
,
wären
die
höheren
Zinsen
,
die
sie
erhalten
hätten
,
durch
höhere
Beiträge
kompensiert
worden
,
die
in
diesem
Zeitraum
an
die
VAOP
zu
zahlen
gewesen
wären
. [EU]
Puesto
que
los
socios
pagan
a
VAOP
el
coste
de
los
servicios
que
reciben
,
los
tipos
de
interés
más
elevados
que
habrían
obtenido
se
habrían
visto
contrarrestados
por
los
pagos
,
más
elevados
, a
VAOP
durante
este
periodo
.
Daher
hätte
die
BNG
sich
diesem
Anliegen
der
Ortsbezirke
widersetzen
können
,
indem
sie
drohte
,
die
Insolvenz
der
VAOP
herbeizuführen
,
was
,
wie
bereits
festgestellt
,
für
die
Ortsbezirke
die
weniger
günstige
Alternative
gewesen
wäre
. [EU]
El
BNG
estaba
en
una
posición
que
le
permitía
resistir
a
estas
exigencias
por
parte
de
los
ayuntamientos
,
amenazándoles
con
provocar
la
insolvencia
de
VAOP
,
lo
que
,
como
ya
se
ha
señalado
,
habría
sido
menos
conveniente
para
los
ayuntamientos
.
Daher
hätten
die
lokalen
Behörden
einen
großen
Teil
dieser
Forderungen
nicht
beitreiben
können
,
wenn
die
VAOP
zahlungsunfähig
geworden
wäre
und
ihre
Aktiva
liquidiert
worden
wären
. [EU]
La
Comisión
ha
revisado
el
cálculo
presentado
por
las
autoridades
neerlandesas:
desde
el
punto
de
vista
de
los
acreedores
,
era
un
cálculo
optimista
.
Daher
prüfte
die
Kommission
,
wie
die
BNG
mit
der
Verschlechterung
der
Finanzlage
der
VAOP
umging
. [EU]
La
Comisión
,
por
tanto
,
ha
analizado
cómo
reaccionó
el
BNG
ante
el
deterioro
de
la
situación
financiera
de
VAOP
.
Damals
drohte
die
BNG
,
dass
sie
ohne
zusätzliches
Kapital
wie
dieses
nachrangige
Darlehen
die
Finanzierung
der
VAOP
nicht
weiterführen
würde
,
was
zu
ihrer
Insolvenz
geführt
hätte
. [EU]
El
BNG
amenazó
con
que
,
sin
recursos
adicionales
tales
como
este
préstamo
subordinado
,
no
seguiría
financiado
a
VAOP
,
que
entonces
habría
sido
insolvente
ella
misma
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "VAOP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners