A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
52 results for Universitarios
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
abgeschlossenes
Hochschulstudium
,
bescheinigt
durch
ein
Diplom
,
von
mindestens
dreijähriger
Dauer
oder
[EU]
un
nivel
de
educación
correspondiente
a
estudios
universitarios
completos
de
una
duración
mínima
de
tres
ańos
y
acreditados
por
un
título
, o
Abweichend
von
Artikel
46
wird
ferner
als
den
Anforderungen
des
Artikels
21
genügend
anerkannt:
die
Ausbildung
im
Rahmen
der
sozialen
Förderung
oder
eines
Hochschulstudiums
auf
Teilzeitbasis
,
die
den
Erfordernissen
von
Artikel
46
entspricht
und
von
einer
Person
,
die
seit
mindestens
sieben
Jahren
in
der
Architektur
unter
der
Aufsicht
eines
Architekten
oder
Architekturbüros
tätig
war
,
durch
eine
erfolgreiche
Prüfung
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
abgeschlossen
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
46
,
se
considerará
también
que
cumple
el
artículo
21
la
formación
que
,
como
parte
de
un
sistema
de
promoción
social
o
de
estudios
universitarios
a
tiempo
parcial
,
responda
a
las
exigencias
que
se
indican
en
el
artículo
46
,
sancionada
con
la
superación
de
un
examen
en
arquitectura
por
una
persona
que
haya
trabajado
durante
siete
ańos
o
más
en
el
sector
de
la
arquitectura
bajo
la
supervisión
de
un
arquitecto
o
un
estudio
de
arquitectos
.
An
dem
Programm
können
öffentliche
oder
private
Organisationen
und
Einrichtungen
(
lokale
Behörden
auf
der
zuständigen
Ebene
,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren
)
teilnehmen
,
die
im
Bereich
der
Aufklärung
über
Drogenkonsum
und
der
Prävention
von
Drogenkonsum
einschließlich
der
Reduzierung
und
Behandlung
drogenbedingter
Schädigungen
tätig
sind
. [EU]
El
acceso
al
Programa
estará
abierto
a
organizaciones
e
instituciones
públicas
o
privadas
(autoridades
locales
al
nivel
competente
,
departamentos
universitarios
y
centros
de
investigación
)
que
trabajen
en
el
ámbito
de
la
información
y
prevención
del
consumo
de
drogas
,
incluida
la
reducción
y
tratamiento
de
los
dańos
asociados
a
las
drogas
.
An
dem
Programm
können
private
oder
öffentliche
Organisationen
und
Einrichtungen
(
lokale
Behörden
auf
geeigneter
Ebene
,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren
)
teilnehmen
,
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
oder
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
mit
der
Umsetzung
gezielter
Maßnahmen
betraut
sind
,
durch
die
die
Ablehnung
solcher
Gewalt
gefördert
oder
eine
Änderung
der
Haltung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewaltopfern
angeregt
werden
soll
. [EU]
El
acceso
al
presente
programa
estará
abierto
a
organizaciones
e
instituciones
públicas
o
privadas
(autoridades
locales
al
nivel
adecuado
,
departamentos
universitarios
y
centros
de
investigación
)
que
se
ocupen
de
actividades
relacionadas
con
la
prevención
y
lucha
contra
la
violencia
ejercida
sobre
nińos
,
jóvenes
y
mujeres
,
la
protección
frente
a
ella
,
el
apoyo
a
las
víctimas
,
la
ejecución
de
acciones
específicas
para
promover
el
rechazo
de
tal
violencia
, o
la
promoción
de
cambios
de
actitud
y
comportamiento
para
con
los
grupos
vulnerables
y
las
víctimas
de
la
violencia
.
Angaben
aus
repräsentativen
nationalen
Ernährungserhebungen
,
Daten
aus
wissenschaftlichen
Studien
sowie
anderen
einschlägigen
und
benannten
Quellen
,
darunter
Angaben
zur
Methodik
für
Ernährungserhebungen
wie
die
Methodik
zur
Bewertung
von
Lebensmitteln
sowie
zu
den
bewerteten
Untergruppen
und
Altersgruppen
[EU]
Información
obtenida
a
partir
de
encuestas
representativas
a
nivel
nacional
sobre
consumo
alimentario
,
datos
procedentes
de
estudios
universitarios
y
demás
fuentes
pertinentes
y
notorias
,
incluyendo
la
información
sobre
la
metodología
de
encuesta
alimentaria
,
como
la
metodología
de
evaluación
alimentaria
, y
los
subgrupos
de
población
y
grupos
de
edad
evaluados
Auch
akademische
Experten
und
hochrangige
Beamte
nationaler
und
der
europäischer
Institutionen
können
zur
Teilnahme
an
seinen
Sitzungen
eingeladen
werden
. [EU]
Podrá
invitarse
a
asistir
a
las
reuniones
a
expertos
universitarios
y
altos
funcionarios
de
las
instituciones
nacionales
y
europeas
.
Aufbau
einer
Kommunikations-
und
Informationsplattform
zu
den
für
das
BWÜ
relevanten
politischen
,
wissenschaftlichen
und
sonstigen
Aktivitäten
(
Aufbau
einer
Referenzbibliothek
bzw
.
einer
elektronischen
Datenbank
zur
weiteren
Sensibilisierung
der
Vertragsstaaten
,
wissenschaftlicher
Kreise
und
der
Industrie
für
die
Problematik
) [EU]
La
creación
de
una
plataforma
de
comunicación
e
información
sobre
actividades
normativas
,
científicas
y
de
otro
tipo
que
interesen
a
la
CABT
(establecimiento
de
una
biblioteca
de
referencia/base
de
datos
electrónica
para
concienciar
a
los
Estados
Partes
,
los
medios
universitarios
y
la
industria
)
Bauarbeiten
für
Universitätsgebäude
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
edificios
universitarios
Das
Ausbildungsprogramm
für
Studierende
,
für
das
wegen
des
Zeitaufwands
ständige
Mitarbeiter
abgestellt
werden
müssen
,
wird
daher
ohne
Beihilfe
wahrscheinlich
nicht
fortgesetzt
werden
. [EU]
El
programa
de
los
Estudiantes
Universitarios
requiere
que
miembros
del
personal
fijo
dediquen
un
tiempo
considerable
a
formar
a
los
estudiantes
,
por
lo
que
podrá
interrumpirse
si
no
se
recibe
ayuda
.
das
Programm
"Plus"
(
Universitätslehrbücher
in
französischer
Sprache
für
Studenten
afrikanischer
Hochschulen
südlich
der
Sahara
). [EU]
el
programa
«Plus»
,
destinado
a
proporcionar
a
mitad
de
precio
los
manuales
universitarios
de
primer
ciclo
a
los
estudiantes
de
las
Universidades
del
África
subsahariana
.
das
Programm
"Plus"
(
Universitätslehrbücher
in
französischer
Sprache
für
Studenten
in
Afrika
südlich
der
Sahara
). [EU]
el
Programme
Plus
(manuales
universitarios
en
lengua
francesa
para
los
estudiantes
del
África
subsahariana
).
Der
im
November
1996
veröffentlichte
Bericht
der
Fondation
Nationale
des
Sciences
Politiques
mit
dem
Titel
"La
diffusion
assistée
du
Livre
scientifique
et
universitaire
français"
(
"Der
geförderte
Vertrieb
des
französischen
wissenschaftlichen
und
akademischen
Buchs"
)
betrifft
ein
besonderes
Marktsegment
,
den
Vertrieb
französischer
wissenschaftlicher
und
akademischer
Bücher
. [EU]
El
informe
de
la
Fondation
Nationale
des
Sciences
Politiques
,
titulado
«la
diffusion
assistée
du
Livre
scientifique
et
universitaire
français»
(la
difusión
asistida
del
libro
científico
y
universitario
francés
),
publicado
en
noviembre
de
1996
,
se
refiere
a
un
segmento
particular
del
mercado
,
el
de
la
difusión
de
los
libros
científicos
y
universitarios
franceses
.
Die
Diskussionen
auf
dem
Seminar
werden
von
Experten
aus
dem
akademischen
Bereich
geleitet
. [EU]
Expertos
universitarios
dirigirán
los
debates
del
seminario
.
die
entweder
den
Besitz
eines
Diploms
,
Prüfungszeugnisses
oder
sonstigen
Befähigungsnachweises
voraussetzt
,
die
zum
Besuch
von
Universitäten
oder
Hochschulen
berechtigen
oder
,
in
Ermangelung
dessen
,
einen
gleichwertigen
Kenntnisstand
garantieren
,
oder
[EU]
bien
subordinada
a
la
posesión
de
un
diploma
,
certificado
u
otro
título
que
permita
el
acceso
a
los
centros
universitarios
o
de
enseńanza
superior
o
que
, a
falta
de
ello
,
garantice
un
nivel
equivalente
de
conocimientos
, o
Die
Ergebnisse
der
Statistiken
nach
Qualifikation
werden
untergliedert
in
"Promovierte
(
ISCED
2011
,
Bereich
8)",
"andere
Universitätsabschlüsse
und
Bildungsabschlüsse
der
tertiären
Bildung
(
ISCED
2011
,
Bereiche
5, 6
und
7)"
und
"sonstige
Qualifikationen"
. [EU]
Los
resultados
de
las
estadísticas
por
titulación
deben
desglosarse
en:
«doctores
(nivel 8
de
CINE
2011
)»,
«otros
títulos
universitarios
y
otros
títulos
terciarios
(niveles 5, 6 y 7
de
CINE
2011
)», y
«otras
titulaciones»
.
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
sollte
enge
Beziehungen
zu
dem
Europäischen
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(
Cedefop
),
zu
dem
europaweiten
Mobilitätsprogramm
für
den
Hochschulbereich
(
Tempus
)
und
zu
allen
anderen
Programmen
unterhalten
,
die
der
Rat
eingerichtet
hat
,
um
den
Ländern
,
auf
die
die
Tätigkeiten
der
Stiftung
ausgerichtet
sind
,
Unterstützung
im
Bildungsbereich
zukommen
zu
lassen
. [EU]
La
Fundación
Europea
de
Formación
debe
estar
estrechamente
vinculada
al
Centro
Europeo
para
el
Desarrollo
de
la
Formación
Profesional
(Cedefop),
al
Programa
de
Movilidad
Transeuropea
en
materia
de
Estudios
Universitarios
(Tempus),
así
como
a
cualquier
otro
programa
creado
por
el
Consejo
para
prestar
ayuda
en
el
ámbito
de
la
formación
a
los
países
cubiertos
por
sus
actividades
.
die
Ingenieurdiplome
von
Hochschulabsolventen
,
die
,
zusammen
mit
einer
vom
Architektenverband
ausgestellten
Bescheinigung
über
die
Ableistung
eines
Praktikums
,
das
Recht
zur
Führung
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
(
architecte
-
architect
)
verleihen
[EU]
Diplomas
universitarios
de
ingeniero
civil
,
acompańados
de
un
certificado
de
prácticas
expedido
por
el
colegio
de
arquitectos
y
que
permite
el
uso
del
título
profesional
de
arquitecto
(architecte -
architect
)
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
von
der
Kommission
im
Anschluss
an
einen
Aufruf
zur
Interessenbekundung
anhand
von
Bewerbungen
hochrangiger
Sachverständiger
aus
Wirtschaft
,
Lehre
und
Zivilgesellschaft
sowie
aus
Verbraucher-
und
Anlegerverbänden
,
die
über
praktische
Erfahrungen
im
Wertpapiersektor
und
mit
Wertpapierdienstleistungen
verfügen
,
ernannt
. [EU]
Los
miembros
del
grupo
serán
designados
por
la
Comisión
entre
los
candidatos
que
hayan
respondido
a
una
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
dirigida
a
expertos
de
alto
nivel
con
experiencia
práctica
que
procedan
de
círculos
empresariales
o
universitarios
o
de
la
sociedad
civil
-incluidos
los
representantes
de
los
consumidores
o
de
los
inversores-
y
actúen
en
los
sectores
de
servicios
de
inversión
y
valores
mobiliarios
.
Die
Zulassung
zur
Apothekerausbildung
setzt
den
Besitz
eines
Diploms
oder
eines
Prüfungszeugnisses
voraus
,
das
in
einem
Mitgliedstaat
für
das
betreffende
Studium
die
Zulassung
zu
den
Universitäten
oder
den
Hochschulen
mit
anerkannt
gleichwertigem
Niveau
ermöglicht
. [EU]
La
admisión
a
la
formación
de
farmacéutico
supondrá
la
posesión
de
un
título
o
certificado
que
permita
el
acceso
,
para
la
realización
de
esos
estudios
, a
los
centros
universitarios
de
un
Estado
miembro
o a
sus
instituciones
superiores
de
nivel
reconocido
como
equivalente
.
Die
Zulassung
zur
ärztlichen
Grundausbildung
setzt
den
Besitz
eines
Diploms
oder
eines
Prüfungszeugnisses
voraus
,
das
für
das
betreffende
Studium
die
Zulassung
zu
den
Universitäten
ermöglicht
. [EU]
La
admisión
a
la
formación
básica
de
médico
implicará
la
posesión
de
un
título
o
certificado
que
permita
el
acceso
,
para
la
realización
de
esos
estudios
, a
los
centros
universitarios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Universitarios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners