A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
uranífero
urbanizar
urbanizar a alguien
urbanizarse
urbano
urbanístico
urceolado
urdir
urdir intrigas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
274 results for URBANO
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abschluss
des
Gemeinschaftsrahmens
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
nachhaltigen
Städteentwicklung
[EU]
Finalización
del
marco
comunitario
de
cooperación
para
el
desarrollo
urbano
sostenible
aller
Zahlungen
aus
Stadtentwicklungsfonds
für
Investitionen
in
Partnerschaften
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
oder
in
andere
Projekte
,
die
Teil
eines
integrierten
Plans
für
die
Stadtentwicklung
sind
,
oder
[EU]
de
los
pagos
realizados
,
por
los
fondos
de
desarrollo
urbano
para
inversión
en
asociaciones
públicas
y
privadas
u
otros
proyectos
incluidos
en
un
plan
integrado
de
desarrollo
urbano
, o
Alle
Verzögerungen
des
Grundstadtfahrzyklus
(
Teil
1)
sind
durch
vollständiges
Abheben
des
Fußes
vom
Gaspedal
bei
eingekuppeltem
Motor
herbeizuführen
. [EU]
Todas
las
desaceleraciones
del
ciclo
urbano
elemental
(parte 1)
se
efectuarán
retirando
totalmente
el
pie
del
acelerador
y
con
el
pedal
del
embrague
sin
pisar
.
Am
Ende
der
Verzögerungsphase
(
Stillstand
des
Fahrzeugs
auf
den
Rollen
)
des
Grundstadtfahrzyklus
(
Teil
1)
ist
das
Getriebe
in
die
Leerlaufstellung
zu
bringen
und
der
Motor
einzukuppeln
. [EU]
Al
término
del
período
de
desaceleración
(detención
del
vehículo
en
los
rodillos
)
del
ciclo
urbano
elemental
(parte 1),
la
palanca
de
cambios
se
colocará
en
punto
muerto
y
no
se
pisará
el
embrague
.
Andere
Finanzierungsinstrumente
als
Holding-Fonds
und
Stadtentwicklungsfonds
investieren
in
Unternehmen
,
überwiegend
in
KMU
. [EU]
Los
instrumentos
de
ingeniería
financiera
distintos
de
los
fondos
de
cartera
y
los
fondos
de
desarrollo
urbano
invertirán
en
empresas
,
básicamente
en
PYME
.
Angesichts
der
Art
und
der
Auswirkungen
der
Reform
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
gleicher
Bedingungen
(
"level
playing
field"
)
im
Bereich
der
gesetzlichen
Sozialabgaben
zwischen
der
RATP
und
ihren
gegenwärtigen
,
potenziellen
und
künftigen
Wettbewerbern
auf
dem
Markt
des
Personennahverkehrs
in
der
Region
Ile-de-France
beurteilt
werden
muss
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
naturaleza
y
de
las
repercusiones
de
la
reforma
,
la
Comisión
sostiene
que
la
compatibilidad
de
la
ayuda
analizada
debe
evaluarse
atendiendo
al
criterio
de
si
la
RATP
y
sus
competidores
actuales
,
potenciales
o
futuros
están
en
igualdad
de
condiciones
en
lo
que
respecta
a
las
cotizaciones
sociales
obligatorias
en
el
mercado
del
transporte
público
urbano
en
Île-de-France
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
und
des
Beitrags
der
Städte
,
insbesondere
der
Städte
mittlerer
Größe
,
zur
Regionalentwicklung
sollte
die
Rolle
der
Städte
bei
der
Programmplanung
stärker
berücksichtigt
werden
,
um
die
Stadterneuerung
zu
begünstigen
. [EU]
Vista
la
importancia
de
un
desarrollo
urbano
sostenible
y
la
contribución
de
las
ciudades
al
desarrollo
regional
,
en
particular
las
ciudades
de
mediano
tamaño
,
es
preciso
tenerlas
más
en
cuenta
,
otorgándoles
mayor
relieve
dentro
de
la
programación
, a
fin
de
favorecer
la
regeneración
urbana
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Rechtsvorschriften
selbst
,
nach
denen
sich
die
gewährende
Behörde
richtet
,
eine
bestimmte
Art
von
Unternehmen
(d. h.
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
)
von
der
Entrichtung
der
Stadterhaltungs-
und
-entwicklungssteuer
ausnehmen
,
ist
diese
Subventionsregelung
spezifisch
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
. [EU]
Ese
régimen
de
subvención
es
específico
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
artículo
4,
apartado
2,
letra
a),
del
Reglamento
de
base
,
dado
que
la
legislación
en
virtud
de
la
cual
actúa
la
autoridad
otorgante
excluye
a
determinado
tipo
de
empresas
(es
decir
,
EIE
)
del
pago
del
impuesto
de
mantenimiento
urbano
y
construcción
.
an
Land:
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
[EU]
Desarrollo
urbano
Desarrollo
rural
APP
und
Chenming
zufolge
gilt
gemäß
der
Bekanntmachung
zur
Vereinheitlichung
der
Stadterhaltungs-
und
-entwicklungssteuer
und
der
Ausbildungszuschläge
für
inländische
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
und
Einzelpersonen
(
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
),
vom
chinesischen
Staatsrat
am
18
.
Oktober
2010
veröffentlicht
und
seit
1.
Dezember
2010
in
Kraft
,
die
erwähnte
Steuer
bzw
.
dieser
Aufschlag
nunmehr
generell
und
ausnahmslos
für
alle
Unternehmen
und
Einzelpersonen
in
China
. [EU]
Ambos
grupos
APP
y
Chenming
adujeron
que
,
según
la
Comunicación
sobre
la
unificación
de
los
impuestos
sobre
el
mantenimiento
urbano
y
la
construcción
y
las
tasas
adicionales
de
educación
aplicables
a
las
empresas
de
inversión
extranjera
y
los
particulares
,
emitida
por
el
Consejo
de
Estado
de
China
,
el
18
de
octubre
de
2010
, y
aplicable
a
partir
del
1
de
diciembre
de
2010
,
los
impuestos
y
las
tasas
adicionales
antes
mencionados
se
aplican
universalmente
a
todas
las
empresas
y
particulares
de
China
,
sin
ninguna
excepción
.
Arriva
rechnete
mit
einem
Anstieg
auf
bis
zu
120000
DKK
bei
Stadtbussen
und
80000
DKK
bei
im
Regionalverkehr
eingesetzten
Bussen
,
was
zu
einem
Anstieg
der
Wartungskosten
um
28
Mio
.
DKK
führen
würde
. [EU]
Arriva
anticipa
un
aumento
hasta
120000
DKK
por
autobús
urbano
y
80000
por
autobús
regional
,
lo
que
supondrá
un
aumento
en
los
costes
de
mantenimiento
de
28
millones
DKK
.
Artikel
45
Besondere
Bestimmungen
für
andere
Finanzierungsinstrumente
als
Holding-Fonds
und
Stadtentwicklungsfonds
[EU]
Artículo
45
Disposiciones
adicionales
aplicables
a
los
instrumentos
de
ingeniería
financiera
distintos
de
los
fondos
de
cartera
y
los
fondos
de
desarrollo
urbano
Artikel
46
Besondere
Bestimmungen
für
Stadtentwicklungsfonds
[EU]
Artículo
46
Disposiciones
adicionales
aplicables
a
los
fondos
de
desarrollo
urbano
Auf
der
Grundlage
früherer
Erfahrungen
basieren
städtische
Maßnahmen
auf
einer
Reihe
von
Grundsätzen
. [EU]
La
experiencia
ha
puesto
de
manifiesto
que
existen
una
serie
de
principios
fundamentales
en
las
acciones
realizadas
en
el
ámbito
urbano
.
AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
STADTBAHN-
,
STRASSENBAHN-
,
OBUS-
ODER
OMNIBUSVERKEHR
[EU]
ENTIDADES
CONTRATANTES
EN
EL
SECTOR
DE
LOS
SERVICIOS
DE
FERROCARRIL
URBANO
,
TRANVÍA
,
TROLEBÚS
O
AUTOBÚS
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
folgt
,
dass
das
gemäß
dem
Gesetz
von
1958
für
die
RATP
geltende
Rentensystem
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
,
die
eine
stufenweise
Öffnung
des
Personennahverkehrsmarktes
vorsieht
,
spezielle
Merkmale
aufweist
,
die
jeweils
für
sich
genommen
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
der
RATP
und
der
Gruppe
,
der
sie
angehört
,
verzerren
. [EU]
De
las
consideraciones
expuestas
se
deduce
que
,
habida
cuenta
del
Reglamento
(CE)
no
1370/2007
,
que
prevé
la
apertura
gradual
del
mercado
del
transporte
público
urbano
,
el
régimen
de
pensiones
aplicable
a
la
RATP
según
la
Ley
de
1948
presenta
características
específicas
que
,
consideradas
aisladamente
,
falsean
la
competencia
en
detrimento
de
la
RATP
y
del
grupo
al
que
esta
pertenece
.
Aus
den
gleichen
Gründen
könnten
die
EIB
und
der
EIF
von
der
Kommission
einen
Zuschuss
erhalten
,
damit
sie
technische
Hilfe
im
Bereich
der
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
leisten
oder
Umstrukturierungsmaßnahmen
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftstätigkeit
in
Gebieten
unterstützen
können
,
die
von
einer
wirtschaftlichen
Krise
erheblich
betroffen
sind
. [EU]
Por
los
mismos
motivos
anteriormente
mencionados
,
la
Comisión
podría
conceder
una
subvención
al
BEI
y
al
FEI
con
el
objetivo
de
que
emprendan
acciones
de
asistencia
técnica
en
el
ámbito
del
desarrollo
urbano
sostenible
o
para
apoyar
medidas
de
reestructuración
de
actividades
económicas
sostenibles
en
regiones
que
se
vean
considerablemente
afectadas
por
una
crisis
económica
.
Ausgaben
sollten
im
Rahmen
eines
integrierten
Vorhabens
zur
Stadtentwicklung
oder
einer
Prioritätsachse
für
von
physischem
Niedergang
und
sozialer
Ausgrenzung
betroffene
oder
bedrohte
Gebiete
programmiert
werden
. [EU]
Los
gastos
deben
estar
programados
en
el
marco
de
una
operación
de
desarrollo
urbano
integrado
o
un
eje
prioritario
para
zonas
que
sufren
deterioro
físico
y
exclusión
social
o
se
vean
amenazadas
por
esos
factores
.
Ausgeschlossen
sind:
die
Verteilung
von
Postwurfsendungen
,
innerstädtische
Kurierdienste
und
die
Eilzustellung
. [EU]
Se
excluyen:
la
distribución
de
publicidad
no
nominativa
,
el
reparto
urbano
de
paquetería
y
los
envíos
urgentes
.
bauliche
und
städtebauliche
Modelle
,
die
körperlicher
Betätigung
und
gesunden
Lebensweisen
förderlich
sind
. [EU]
prácticas
adecuadas
de
diseño
arquitectónico
y
de
desarrollo
urbano
para
fomentar
la
actividad
física
y
los
estilos
de
vida
saludables
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "URBANO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners