A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Risikopotenzial
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Abweichungen
in
der
Zusammensetzung
oder
der
Ersatz
von
Beistoffen
sollten
angegeben
werden
,
dürfen
jedoch
nicht
das
Risikopotenzial
erhöhen
oder
die
Wirksamkeit
dieser
Produkte
wesentlich
verringern
. [EU]
Las
variaciones
de
su
composición
o
la
sustitución
de
sustancias
no
activas
deben
especificarse
,
pero
no
pueden
afectar
negativamente
al
nivel
de
riesgo
ni
reducir
significativamente
la
eficacia
de
los
biocidas
.
"Biozidproduktfamilie"
eine
Gruppe
von
Biozidprodukten
mit
Wirkstoffen
derselben
Spezifikationen
für
den
gleichen
Verwendungszweck
und
mit
spezifizierten
Abweichungen
in
der
Zusammensetzung
,
die
weder
das
Risikopotenzial
heraufsetzen
noch
die
Wirksamkeit
dieser
Produkte
wesentlich
verringern
[EU]
«familia
de
biocidas»
un
grupo
de
biocidas
con
usos
similares
,
cuyas
sustancias
activas
tengan
las
mismas
especificaciones
y
que
presenten
variaciones
especificadas
en
su
composición
que
no
afecten
negativamente
al
nivel
de
riesgo
ni
reduzcan
significativamente
la
eficacia
de
dichos
biocidas
dem
letzten
verfügbaren
,
gemäß
Nummer
10a
errechneten
Risikopotenzial
unter
Stressbedingungen
(
sVaRt-1
);
und
[EU]
el
valor
en
riesgo
en
situación
de
tensión
más
reciente
disponible
con
arreglo
al
punto
10
bis
(sVaRt-1), y
den
höchsten
,
niedrigsten
und
durchschnittlichen
Tageswert
des
Risikopotenzial
s
während
des
Berichtszeitraums
sowie
das
Risikopotenzial
zum
Ende
des
Zeitraums
[EU]
las
medidas
máxima
,
mínima
y
mediana
diarias
del
valor
en
riesgo
durante
el
período
de
referencia
y
la
medida
del
valor
en
riesgo
al
cierre
del
período
Der
Vorschlag
kann
nur
wie
vorgelegt
angenommen
werden
(d. h.
ohne
Risikominderungsmaßnahmen
),
wenn
das
insgesamt
geschätzte
Risikopotenzial
gering
ist
und
der
Gesamtsicherheitsgrad
des
geschätzten
Gesamtrisikos
bei
sehr
sicher
oder
relativ
sicher
liegt
. [EU]
La
propuesta
solo
puede
aprobarse
en
la
forma
presentada
(es
decir
,
sin
medidas
paliativas
)
si
el
potencial
de
riesgo
global
es
timado
es
bajo
, y
si
el
grado
de
certidumbre
global
correspondiente
al
riesgo
global
estimado
es
muy
elevado
o
relativamente
elevado
.
Die
Bedingungen
für
die
Bewertung
des
Risikopotenzial
s
nicht
heimischer
Arten
(
Teil
1)
gelten
sinngemäß
auch
für
das
Risikopotenzial
von
Nichtzielarten
(
Teil
2),
einschließlich
der
Verpflichtung
zur
Durchführung
von
Risikoeindämmungs-
und
Risikominderungsmaßnahmen
. [EU]
Las
condiciones
aplicables
al
análisis
del
potencial
de
riesgo
asociado
a
las
especies
exóticas
(parte 1)
deben
aplicarse
también
,
mutatis
mutandis
,
al
potencial
de
riesgo
asociado
a
las
especies
no
objetivo
(parte 2),
incluida
la
obligación
de
introducir
medidas
de
confinamiento
y
paliativas
.
Die
HSH
wird
das
Kapitalmarktgeschäft
mit
hohem
Risikopotenzial
erheblich
reduzieren
und
hat
ihren
Produktkatalog
bereits
deutlich
gekürzt
. [EU]
HSH
reducirá
considerablemente
el
negocio
de
mercados
de
capitales
con
alto
potencial
de
riesgo
y
ya
ha
reducido
claramente
su
gama
de
productos
.
Die
Institute
berechnen
das
Risikopotenzial
unter
Stressbedingungen
mindestens
wöchentlich
. [EU]
Las
entidades
calcularán
el
valor
en
riesgo
en
situación
de
tensión
al
menos
semanalmente
.
10
ter
.
Die
Werbung
für
ein
Biozidprodukt
darf
auf
keinen
Fall
die
Angaben
"Biozidprodukt
mit
niedrigem
Risikopotenzial
"
,
"ungiftig"
,
"unschädlich"
,
"natürlich"
,
"umweltfreundlich"
,
"tierfreundlich"
oder
ähnliche
Hinweise
enthalten
. [EU]
En
ningún
caso
podrá
aparecer
en
la
publicidad
de
un
biocida
la
mención
«biocida
de
bajo
riesgo»
,
«no
tóxico»
,
«inofensivo»
,
«natural»
,
«respetuoso
con
el
medio
ambiente»
,
«respetuoso
con
los
animales»
ni
ninguna
otra
indicación
similar
.
eine
10
Tagen
entsprechende
Haltedauer
(
die
Institute
können
für
das
Risikopotenzial
Werte
verwenden
,
die
gemäß
einer
kürzeren
Haltedauer
ermittelt
und
auf
10
Tage
hochgerechnet
sind
,
beispielsweise
durch
die
Wurzel-Zeit-Formel
. [EU]
horizonte
de
tenencia
equivalente
a
diez
días
(las
entidades
podrán
utilizar
números
de
valor
en
riesgo
calculados
de
acuerdo
con
períodos
de
tenencia
más
cortos
,
ampliados
hasta
10
días
,
por
ejemplo
,
mediante
la
raíz
cuadrada
del
tiempo
.
Für
einige
Arten
von
Maschinen
mit
höherem
Risikopotenzial
ist
jedoch
ein
strengeres
Nachweisverfahren
wünschenswert
. [EU]
No
obstante
,
para
determinados
tipos
de
máquinas
que
presentan
una
mayor
peligrosidad
,
es
deseable
un
procedimiento
de
certificación
más
riguroso
.
Gelangt
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
zu
der
Ansicht
,
dass
ein
Biozid-Produkt
mit
niedrigem
Risikopotenzial
,
das
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
der
Schweiz
registriert
worden
ist
,
nicht
der
Begriffsbestimmung
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
98/8/EG
entspricht
,
so
kann
das
Land
die
Registrierung
des
betreffenden
Biozid-Produkts
vorläufig
zurückweisen
;
es
teilt
seine
Bedenken
unverzüglich
der
für
die
Überprüfung
der
Unterlagen
zuständigen
Behörde
mit
. [EU]
Cuando
un
Estado
miembro
o
Suiza
considere
que
un
biocida
de
bajo
riesgo
que
ha
sido
registrado
por
otro
Estado
miembro
no
observa
la
definición
establecida
en
el
artículo
2,
apartado
1,
letra
b),
de
la
Directiva
98/8/CE
,
podrá
denegar
provisionalmente
su
registro
y
comunicará
inmediatamente
sus
motivos
al
organismo
competente
responsable
de
la
verificación
del
expediente
.
Im
Falle
einer
Biozidproduktfamilie
kann
eine
Senkung
des
prozentualen
Anteils
eines
oder
mehrerer
Wirkstoffe
und/oder
eine
Abweichung
des
prozentualen
Anteils
eines
oder
mehrerer
nicht
wirksamer
Stoffe
und/oder
der
Ersatz
eines
oder
mehrerer
nicht
wirksamer
Stoffe
durch
bestimmte
andere
Stoffe
mit
demselben
oder
einem
niedrigeren
Risikopotenzial
gestattet
werden
. [EU]
En
el
caso
de
las
familias
de
biocidas
,
podrá
permitirse
una
reducción
del
porcentaje
de
una
o
varias
sustancias
activas
,
una
alteración
del
porcentaje
de
una
o
de
más
sustancias
inactivas
, o
también
la
sustitución
de
una
o
más
sustancias
inactivas
por
otras
sustancias
especificadas
que
presenten
igual
o
menor
riesgo
.
"Risikomaß"
eine
mathematische
Funktion
,
die
unter
einer
bestimmten
Wahrscheinlichkeitsverteilungsprognose
einen
monetären
Betrag
bestimmt
und
monoton
mit
dem
Risikopotenzial
steigt
,
das
der
Wahrscheinlichkeitsverteilungsprognose
zugrunde
liegt
. [EU]
«medida
del
riesgo»:
una
función
matemática
que
asigna
un
valor
monetario
a
una
determinada
previsión
de
distribución
de
probabilidad
y
que
crece
monotónicamente
con
el
nivel
de
exposición
al
riesgo
subyacente
a
esa
previsión
de
distribución
de
probabilidad
.
Risikopotenzial
der
nicht
heimischen
und
gebietsfremden
Art
[EU]
Potencial
de
riesgo
asociado
a
las
especies
exóticas
y
localmente
ausentes
Risikopotenzial
von
Nichtzielarten
[EU]
Potencias
de
riesgo
asociado
a
las
especies
no
objetivo
Um
den
legitimen
Erwartungen
der
Unternehmen
in
Bezug
auf
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
unter
die
Richtlinie
98/8/EG
fallenden
Biozidprodukten
mit
niedrigem
Risikopotenzial
zu
entsprechen
,
sollten
diese
Unternehmen
solche
Produkte
auf
dem
Markt
bereitstellen
dürfen
,
wenn
sie
den
Vorschriften
über
die
Registrierung
von
Biozidprodukten
mit
niedrigem
Risikopotenzial
im
Rahmen
der
genannten
Richtlinie
genügen
. [EU]
A
fin
de
respetar
las
expectativas
legítimas
de
las
empresas
en
relación
con
la
introducción
en
el
mercado
y
uso
de
biocidas
de
bajo
riesgo
cubiertos
por
la
Directiva
98/8/CE
,
debe
permitirse
a
estas
empresas
comercializar
tales
biocidas
si
cumplen
las
normas
de
registro
de
biocidas
de
bajo
riesgo
según
dicha
Directiva
.
Von
Instituten
sollte
nicht
verlangt
werden
,
diese
Positionen
in
den
Ansatz
für
zusätzliche
Risiken
einzubeziehen
,
aber
die
Positionen
sollten
in
die
Modelle
betreffend
das
Risikopotenzial
(
"Value-at-Risk"
)
und
die
Modelle
betreffend
das
Risikopotenzial
unter
Stressbedingungen
(
"Stressed
Value-at-risk"
)
einbezogen
werden
. [EU]
No
debe
requerírsele
que
someta
estos
riesgos
a
la
exigencia
de
capital
para
el
riesgo
incremental
pero
los
mismos
deben
incorporarse
tanto
al
cálculo
del
valor
en
riesgo
como
al
cálculo
del
valor
en
riesgo
en
situación
de
tensión
.
Wird
in
dem
Verfahren
des
Absatzes
4
die
Zurückweisung
einer
zweiten
oder
nachfolgenden
Registrierung
durch
einen
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
bestätigt
,
so
berücksichtigt
das
Land
(
Mitgliedstaat
oder
Schweiz
),
das
das
Biozid-Produkt
mit
niedrigem
Risikopotenzial
zuvor
registriert
hatte
,
diese
Zurückweisung
und
überprüft
seine
Registrierung
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
98/8/EG
,
wenn
der
Ständige
Ausschuss
dies
für
angemessen
erachtet
. [EU]
Si
el
procedimiento
establecido
en
el
apartado
4
lleva
a
la
confirmación
o a
la
denegación
de
un
segundo
o
subsiguiente
registro
por
parte
de
un
Estado
miembro
o
de
Suiza
,
el
Estado
miembro
que
haya
registrado
previamente
el
biocida
de
bajo
riesgo
o
Suiza
tomará
en
consideración
dicha
denegación
y
revisará
su
registro
de
conformidad
con
el
artículo
6
de
la
Directiva
98/8/CE
cuando
el
Comité
permanente
lo
considere
adecuado
.
Wird
in
diesem
Verfahren
die
ursprüngliche
Registrierung
bestätigt
,
so
nimmt
das
Land
(
Mitgliedstaat
oder
Schweiz
),
das
das
Verfahren
beantragt
hat
,
die
Registrierung
des
betreffenden
Biozid-Produkts
mit
niedrigem
Risikopotenzial
vor
. [EU]
Si
este
procedimiento
confirma
el
registro
inicial
,
Suiza
o
el
Estado
miembro
que
haya
planteado
el
procedimiento
registrará
el
biocida
de
bajo
riesgo
de
que
se
trate
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikopotenzial"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners