A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
793 results for PARTICIPAN
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
29
Unternehmen
sind
als
Lizenznehmer
oder
Betreiber
an
dänischen
Erdöl-
und/oder
Erdgaskonzessionen
beteiligt
,
wobei
drei
Betreiber
für
die
derzeitige
Erdölförderung
bzw
.
Erdgasgewinnung
verantwortlich
sind
. [EU]
En
las
concesiones
de
hidrocarburos
danesas
participan
,
en
calidad
de
licenciatarios
u
operadores
,
veintinueve
empresas
,
siendo
tres
de
dichos
operadores
los
responsables
de
la
actual
producción
de
petróleo
y
gas
.
2
Um
das
in
Paragraph
1
festgelegte
Ziel
zu
erreichen
,
wird
in
diesem
IFRS
der
Begriff
der
gemeinschaftlichen
Führung
definiert
.
Ferner
wird
den
an
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
beteiligten
Unternehmen
vorgeschrieben
,
die
Art
der
gemeinsamen
Vereinbarung
zu
ermitteln
,
an
der
sie
jeweils
beteiligt
sind
. [EU]
2
Para
cumplir
el
objetivo
enunciado
en
el
párrafo
1,
esta
NIIF
define
el
control
conjunto
y
requiere
que
las
entidades
que
formen
parte
de
un
acuerdo
conjunto
determinen
el
tipo
de
acuerdo
conjunto
en
el
que
participan
mediante
la
evaluación
de
sus
derechos
y
obligaciones
, y
que
contabilicen
esos
derechos
y
obligaciones
de
conformidad
con
ese
tipo
de
acuerdo
conjunto
.
45
Staatliche
Pläne
werden
als
leistungsorientiert
oder
als
beitragsorientiert
eingestuft
,
je
nachdem
,
welche
Verpflichtung
dem
Unternehmen
aus
dem
Plan
erwachsen
. [EU]
45
La
caracterización
de
los
planes
públicos
como
de
aportaciones
o
de
prestaciones
definidas
se
hace
dependiendo
de
las
obligaciones
de
las
entidades
que
participan
en
los
mismos
.
'abgestellte
Beamte'
die
Beamten
des
Grenzschutzes
anderer
Mitgliedstaaten
als
des
Einsatzmitgliedstaats
,
die
an
gemeinsamen
Operationen
und
Pilotprojekten
teilnehmen
." [EU]
"agentes
invitados":
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
de
Estados
miembros
distintos
del
Estado
miembro
de
acogida
que
participan
en
operaciones
conjuntas
y
proyectos
piloto
.».
Abschnitt
4:
Zahlungstransaktionen
und
Transaktionen
an
Terminals
,
an
denen
Nicht-MFIs
beteiligt
sind
[EU]
Sección
4:
Operaciones
de
pago
y
terminales
en
las
que
participan
instituciones
distintas
de
las
IFM
Abschreckende
Maßnahmen
sind
mit
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
untrennbar
verbunden
,
da
sie
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Verantwortung
aller
an
der
Beförderung
umweltbelastender
Güter
auf
See
Beteiligten
und
den
drohenden
Sanktionen
herstellen
.
Im
Hinblick
auf
einen
effizienten
Schutz
der
Umwelt
bedarf
es
daher
wirksamer
,
abschreckender
und
verhältnismäßiger
Sanktionen
. [EU]
Las
medidas
disuasorias
forman
parte
integrante
de
la
política
comunitaria
de
seguridad
marítima
,
ya
que
crean
un
vínculo
entre
la
responsabilidad
de
cada
uno
de
los
agentes
que
participan
en
el
transporte
de
mercancías
contaminantes
por
mar
y
la
posibilidad
de
ser
objeto
de
sanciones
;
así
pues
,
para
proteger
eficazmente
el
medio
ambiente
son
necesarias
sanciones
eficaces
,
disuasorias
y
proporcionadas
.
"Abweichend
von
Buchstabe
a
gilt
Anhang
I
Teil
A
Nummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
nicht
für
Unternehmer
in
der
kleinen
Küstenfischerei
im
Sinne
des
Artikels
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
,
die
ihre
Tätigkeit
nur
für
kurze
Zeiträume
von
weniger
als
24
Stunden
ausüben
.2.
Abschnitt
XIV
Kapitel
III
,
IV
und
V
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
a),
el
punto
7
de
la
parte
A
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
852/2004
podrá
no
aplicarse
a
los
operadores
que
participan
en
la
pesca
costera
artesanal
,
tal
como
se
define
en
el
artículo
26
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1198/2006
del
Consejo
, y
que
desarrollan
su
actividad
únicamente
en
períodos
breves
de
menos
de
24
horas
.2)
En
la
sección
XIV
,
los
capítulos
III
,
IV
y V
se
sustituyen
por
el
texto
siguiente:
AL-GADDAFI
,
Saadi
Funktion:
Kommandeur
Sondereinheiten
.
Sohn
von
Muammar
AL-GADDAFI
.
Eng
mit
dem
Regime
verbunden
.
Kommandiert
Militäreinheiten
,
die
an
der
Niederschlagung
von
Demonstrationen
beteiligt
sind
. [EU]
GADAFI
,
Saadi
Cargo:
Comandante
de
las
fuerzas
especiales
.
Hijo
de
Muamar
el
GADAFI
.
Estrecha
vinculación
al
régimen
.
Mando
de
unidades
militares
que
participan
en
la
represión
de
las
manifestaciones
.
"AL-Gruppe"
(
"AL
group"
)
eine
Gruppe
,
die
aus
AL-Gruppenmitgliedern
besteht
,
die
das
AL-Verfahren
nutzen
; - [EU]
«BCN
AL»
el
BCN
de
la
zona
del
euro
que
es
parte
en
un
acuerdo
AL
y
actúa
como
contrapartida
de
los
miembros
del
grupo
AL
que
participan
en
su
sistema
integrante
de
TARGET2
; -
All
diese
Gruppen
umfassten
sowohl
Hersteller
der
betroffenen
Ware
als
auch
mit
den
Herstellern
verbundene
Unternehmen
,
die
Geschäfte
mit
Zitronensäure
tätigen
. [EU]
Todos
esos
grupos
incluyen
tanto
a
productores
del
producto
en
cuestión
como
empresas
vinculadas
a
los
productores
que
participan
en
el
negocio
del
ácido
cítrico
.
Alle
diese
Gruppen
umfassten
sowohl
Hersteller
der
betroffenen
Ware
als
auch
mit
den
Herstellern
verbundene
Unternehmen
,
die
an
dem
Verkauf
der
betroffenen
Ware
mitwirkten
. [EU]
Todos
esos
grupos
incluyen
tanto
productores
del
producto
en
cuestión
como
empresas
vinculadas
a
los
productores
que
participan
en
las
ventas
de
dicho
producto
.
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
stehen
[4]. [EU]
Centros
de
tratamiento
de
efectivo
establecidos
en
el
Estado
miembro
participan
te
cuya
titularidad
es
de
entidades
de
crédito
,
empresas
de
transporte
de
fondos
u
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
[3] [4]
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
stehen
[2]. [EU]
Centros
de
tratamiento
de
efectivo
establecidos
en
el
Estado
miembro
participan
te
cuya
titularidad
es
de
entidades
de
crédito
,
empresas
de
transporte
de
fondos
u
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
[1] [2]
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
vom
Personal
bedienten
Banknotensortiermaschinen
,
die
von
anderen
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
professionellen
Bargeldakteuren
,
auf
die
der
Handlungsrahmen
Anwendung
fand
,
für
die
Wiederausgabe
betrieben
werden
. [EU]
Máquinas
selectoras
de
billetes
manejadas
por
el
personal
existentes
en
el
Estado
miembro
participan
te
y
utilizadas
para
el
reciclaje
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
establecidas
en
dicho
Estado
miembro
a
las
que
el
MRB
era
de
aplicación
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
vom
Personal
bedienten
Banknotensortiermaschinen
,
die
von
anderen
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
professionellen
Bargeldakteuren
,
auf
die
der
Handlungsrahmen
Anwendung
findet
,
für
die
Wiederausgabe
betrieben
werden
[EU]
Máquinas
selectoras
de
billetes
manejadas
por
el
personal
existentes
en
el
Estado
miembro
participan
te
y
utilizadas
para
el
reciclaje
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
establecidas
en
dicho
Estado
miembro
a
las
que
el
MRB
es
de
aplicación
.
Allerdings
müsste
im
Falle
der
Berücksichtigung
einer
solchen
Teilnahme
nachgewiesen
werden
,
dass
Betriebsinhaber
,
die
an
diesen
Systemen
teilnehmen
,
ein
geringeres
Risiko
darstellen
als
diejenigen
,
bei
denen
dies
nicht
der
Fall
ist
. [EU]
Ahora
bien
,
si
se
toma
en
consideración
dicha
participación
,
debe
demostrarse
que
los
agricultores
que
participan
en
esos
regímenes
presentan
menos
riesgos
que
los
que
no
participan
.
Allerdings
müsste
im
Falle
der
Berücksichtigung
einer
solchen
Teilnahme
nachgewiesen
werden
,
dass
Betriebsinhaber
,
die
an
diesen
Systemen
teilnehmen
,
ein
geringeres
Risiko
darstellen
als
diejenigen
,
bei
denen
dies
nicht
der
Fall
ist
. [EU]
Ahora
bien
,
si
se
toma
en
consideración
dicha
participación
,
debe
demostrarse
que
los
agricultores
que
participan
en
esos
regímenes
presentan
menos
riesgos
que
los
que
no
participan
en
ellos
.
Allerdings
sollte
die
wichtige
Rolle
der
bestehenden
europäischen
Einrichtungen
für
den
Organaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
,
die
an
solchen
Organisationen
beteiligt
sind
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
En
cualquier
caso
,
debe
tenerse
en
cuenta
el
importante
cometido
que
desempeñan
las
organizaciones
europeas
existentes
de
intercambio
de
órganos
entre
los
Estados
miembros
y
los
terceros
países
que
participan
en
ellas
.
"AL-NZB"
(
"AL
NCB"
)
eine
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
Vertragspartei
einer
AL-Vereinbarung
und
Geschäftspartner
der
an
ihrem
TARGET2-Komponenten-System
teilnehmenden
AL-Gruppenmitglieder
ist
[EU]
«BCN
AL»:
el
BCN
participan
te
que
es
parte
en
un
acuerdo
AL
y
actúa
como
contrapartida
de
los
miembros
del
grupo
AL
que
participan
en
su
sistema
integrante
de
TARGET2
Als
assoziierte
Mitglieder
leisten
sie
einen
anteilmäßigen
Beitrag
zum
Budget
des
ITD
,
an
dem
sie
beteiligt
sind
,
entsprechend
den
Anforderungen
dieses
ITD
. [EU]
Como
asociados
,
su
compromiso
sea
proporcional
al
presupuesto
del
DTI
en
el
que
participan
y
en
congruencia
con
los
requisitos
del
mismo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PARTICIPAN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners