A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for Mobilfunkdienste
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Betrachtet
man
den
Markt
für
Mobilfunkdienste
insgesamt
,
so
gehört
MobilCom
mit
einem
Gesamtmarktanteil
von
8 %
vor
und
geschätzt
rund
6 %
nach
der
Umstrukturierung
zur
Gruppe
der
kleineren
Anbieter
. [EU]
Si
se
considera
el
mercado
de
los
servicios
de
telefonía
móvil
en
su
conjunto
,
MobilCom
,
con
una
cuota
de
mercado
global
del
8 %
antes
de
la
reestructuración
, y
una
estimación
en
torno
al
6 %
después
de
la
misma
,
pertenece
al
grupo
de
los
pequeños
operadores
.
Damit
sollten
alle
normalerweise
in
Fahrzeugen
benutzten
Mobilfunkdienste
erfasst
sein
. [EU]
Ello
abarcará
todos
los
servicios
de
radiotelefonía
móvil
normalmente
utilizados
en
los
vehículos
.
Der
Markt
für
mobile
Telekommunikationsdienstleistungen
(
"Markt
für
Mobilfunkdienste
"
)
ist
gegenüber
den
Märkten
für
andere
Telekommunikationsdienste
als
ein
eigenständiger
sachlicher
Markt
anzusehen
,
da
sich
die
Produkte
deutlich
von
denen
im
Bereich
der
anderen
Telekommunikationsdienste
unterscheiden
. [EU]
El
mercado
de
los
servicios
de
telecomunicaciones
móviles
(mercado
de
la
telefonía
móvil
)
ha
de
considerarse
un
mercado
de
productos
independiente
de
los
mercado
s
de
otros
servicios
de
telecomunicaciones
,
pues
los
productos
que
engloba
se
diferencian
claramente
de
los
comprendidos
en
los
demás
servicios
de
telecomunicaciones
.
Der
von
inländischen
Mobilfunkdienste
n
getrennte
Verkauf
von
regulierten
Roamingdiensten
ist
ein
notwendiger
Zwischenschritt
hin
zu
mehr
Wettbewerb
,
um
die
Roamingtarife
für
die
Kunden
zu
senken
und
einen
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
zu
schaffen
,
auf
dem
schließlich
nicht
mehr
zwischen
Inlands-
und
Roamingtarifen
unterschieden
wird
. [EU]
La
venta
por
separado
de
servicios
regulados
de
itinerancia
de
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
nacionales
es
una
medida
intermedia
necesaria
destinada
a
incrementar
la
competencia
, a
fin
de
rebajar
las
tarifas
de
itinerancia
que
abonan
los
consumidores
con
objeto
de
conseguir
un
mercado
interior
de
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
y
que
no
haya
,
en
última
instancia
,
diferencias
entre
las
tarifas
nacionales
y
las
tarifas
de
itinerancia
.
Deshalb
sollte
das
endgültige
Ziel
dieser
Verordnung
darin
bestehen
,
Roamingentgelte
gänzlich
abzuschaffen
und
auf
diese
Weise
einen
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
zu
schaffen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
objetivo
último
debe
ser
la
eliminación
de
todas
las
diferencias
entre
las
tarifas
nacionales
y
las
de
itinerancia
,
creando
de
este
modo
un
mercado
interior
de
las
comunicaciones
móviles
para
toda
la
UE
.
Deutschland
betreibt
in
Deutschland
Mobilfunknetze
und
bietet
Mobilfunkdienste
an
.
O2
Deutschland
ist
eine
hundertprozentige
Tochter
von
mmO2
plc
,
vormals
Mobilfunk-Tochter
der
British
Telecommunications
plc
. [EU]
Deutschland
gestiona
redes
y
presta
servicios
de
telefonía
móvil
en
Alemania
.
Esta
empresa
es
filial
al
100
%
de
mm02
plc
,
anteriormente
filial
de
telefonía
móvil
de
British
Telecommunications
plc
.
Die
CEPT
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
es
nicht
möglich
ist
,
Systeme
,
die
fähig
sind
,
Satelliten
mobilfunkdienste
zu
erbringen
,
und
Systeme
,
die
nur
terrestrische
Mobilfunkdienste
erbringen
,
auf
gleichen
Frequenzen
in
den
2-GHz-Bändern
ohne
funktechnische
Störungen
im
gleichen
geografischen
Gebiet
zu
betreiben
. [EU]
La
CEPT
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
no
es
viable
en
la
misma
zona
geográfica
,
sin
interferencias
perjudiciales
,
la
coexistencia
de
los
sistemas
capaces
de
prestar
SMS
y
los
sistemas
que
prestan
servicios
móviles
exclusivamente
terrenales
en
el
mismo
espectro
,
es
decir
,
en
las
bandas
de
2
GHz
.
Die
inländischen
Anbieter
führen
den
separaten
Verkauf
regulierter
Roamingdienste
auf
Endkundenebene
nach
Artikel
4
ein
,
damit
Kunden
inländische
Mobilfunkdienste
und
separate
regulierte
Roamingdienste
nutzen
können
. [EU]
Los
proveedores
nacionales
aplicarán
la
venta
por
separado
de
servicios
de
itinerancia
al
por
menor
regulados
establecidos
en
el
artículo
4
para
que
los
clientes
puedan
utilizar
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
nacionales
y
los
servicios
regulados
de
itinerancia
por
separado
.
Diese
Empfehlung
dient
der
Koordinierung
der
nationalen
Genehmigungsbedingungen
und
-verfahren
bezüglich
der
Nutzung
von
Funkfrequenzen
für
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
MCA-Dienste
)
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
ihrer
Einführung
in
der
Gemeinschaft
und
die
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
,
die
von
MCA-Diensten
auf
grenzüberschreitenden
Flügen
verursacht
werden
könnten
. [EU]
El
propósito
de
la
presente
Recomendación
es
coordinar
las
condiciones
y
los
procedimientos
nacionales
de
autorización
relativos
al
uso
del
espectro
radioeléctrico
para
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
en
aeronaves
(servicios
de
MCA
) a
fin
de
facilitar
su
introducción
en
la
Comunidad
y
de
evitar
interferencias
perjudiciales
causadas
por
los
servicios
de
MCA
en
vuelos
transfronterizos
.
Diese
Genehmigungen
gelten
jedoch
nicht
für
MCA-Dienste
,
sondern
sind
im
Allgemeinen
auf
terrestrische
Mobilfunkdienste
beschränkt
. [EU]
Estas
autorizaciones
no
incluyen
los
servicios
de
MCA
y
suelen
limitarse
a
los
servicios
móviles
terrenales
.
eine
Abgabe
in
Höhe
von
0,9 %
auf
die
Bruttobetriebseinnahmen
(
mit
Ausnahme
der
Einnahmen
,
die
im
Großhandel
erzielt
werden
)
der
Telekommunikationsbetreiber
,
die
für
einem
der
folgenden
Dienste
im
Register
der
nationalen
Regulierungsbehörde
CMT
(
Comisión
del
Mercado
de
las
Telecomunicaciones
)
eingetragen
sind:
Festnetzdienste
,
Mobilfunkdienste
und
Anbieter
von
Internetzugangsdiensten
. [EU]
un
impuesto
del
0,9 %
de
los
ingresos
brutos
de
explotación
(excluidos
los
obtenidos
en
el
mercado
de
referencia
al
por
mayor
)
de
los
operadores
de
servicios
de
telecomunicaciones
inscritos
en
el
Registro
de
Operadores
de
la
Comisión
del
Mercado
de
las
Telecomunicaciones
en
alguno
de
los
servicios
siguientes:
servicio
telefónico
fijo
,
servicio
telefónico
móvil
y
proveedor
de
acceso
a
internet
.
Ein
koordinierter
Ansatz
für
die
Regulierung
der
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
Mobile
Communication
Services
on
Aircraft
,
MCA-Dienste
)
würde
helfen
,
diese
Vorteile
zu
sichern
,
und
die
gemeinschaftsweite
Erbringung
grenzüberschreitender
elektronischer
Kommunikationsdienste
erleichtern
. [EU]
Un
enfoque
coordinado
con
respecto
a
la
regulación
de
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
en
aeronaves
(servicios
de
MCA
)
contribuiría
a
garantizar
la
obtención
de
dichos
beneficios
y
facilitaría
los
servicios
transfronterizos
de
comunicaciones
electrónicas
en
la
Comunidad
.
Ein
koordiniertes
Herangehen
an
die
Regulierung
der
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
Mobile
Communication
Services
on
Aircraft
,
MCA-Dienste
)
dient
der
Erfüllung
der
Ziele
des
Binnenmarktes
. [EU]
Un
enfoque
coordinado
de
la
regulación
de
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
en
las
aeronaves
(servicios
de
MCA
)
promoverá
los
objetivos
del
mercado
único
.
Es
ist
angemessen
,
den
Systemen
,
die
Satelliten
mobilfunkdienste
in
den
2-GHz-Bändern
erbringen
,
Vorrang
einzuräumen
,
weil
für
Systeme
,
die
nur
terrestrische
Mobilfunkdienste
erbringen
,
andere
Frequenzbänder
zur
Verfügung
stehen
,
beispielsweise
die
für
GSM-
und
UMTS/IMT-2000-Dienste
zugewiesenen
Frequenzen
. [EU]
Conviene
dar
prioridad
a
los
sistemas
que
prestan
SMS
en
las
bandas
de
2
GHz
,
porque
los
sistemas
que
prestan
servicios
móviles
exclusivamente
terrenales
disponen
de
otras
bandas
de
frecuencias
,
por
ejemplo
las
designadas
para
el
GSM
y
el
UMTS/IMT-2000
.
Europaweit
oder
länderübergreifend
angebotene
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Schiffen
(
MCV-Dienste
)
kommen
auf
Fracht-
und
Fahrgastschiffen
zum
Einsatz
,
die
die
Küstenmeere
der
Länder
der
Europäischen
Union
und
internationale
Gewässer
befahren
,
und
werden
häufig
europaweit
oder
in
mehreren
Staaten
betrieben
. [EU]
Los
servicios
de
comunicaciones
móviles
a
bordo
de
los
buques
(servicios
de
MCV
)
se
utilizan
a
bordo
de
los
buques
de
carga
y
de
pasajeros
que
navegan
en
los
mares
territoriales
de
la
Unión
Europea
y
en
las
aguas
internacionales
, y a
menudo
son
de
carácter
paneuropeo
o
interestatal
.
Ferner
gehören
dazu
auch
Mobilfunkdienste
,
Internet-Backbone-Services
und
Onlinedienste
einschließlich
Internetdiensten
. [EU]
También
incluye
los
servicios
de
telefonía
móvil
,
de
rutas
principales
de
Internet
(backbone) y
de
acceso
en
línea
,
incluido
el
acceso
a
Internet
.
Ferner
gehören
dazu
auch
Mobilfunkdienste
,
Internet-Backbone-Services
und
Online-Zugangsdienste
einschließlich
der
Bereitstellung
von
Internetzugang
. [EU]
También
se
incluyen
los
servicios
de
telecomunicaciones
móviles
,
servicios
de
redes
primarias
de
internet
y
servicios
de
acceso
en
línea
,
incluido
el
suministro
de
acceso
a
internet
.
'Heimatanbieter'
ist
ein
Unternehmen
,
das
für
einen
Roamingkunden
entweder
über
das
eigene
Netz
oder
als
Betreiber
eines
virtuellen
Mobilfunknetzes
oder
als
Wiederverkäufer
terrestrische
öffentliche
Mobilfunkdienste
bereitstellt
[EU]
"proveedor
de
origen"
,
una
empresa
que
suministra
al
cliente
itinerante
servicios
de
comunicaciones
móviles
públicas
terrestres
al
por
menor
,
ya
sea
a
través
de
su
propia
red
o
como
operador
de
red
móvil
virtual
o
revendedor
'Heimatnetz'
ist
ein
terrestrisches
öffentliches
Mobilfunknetz
in
einem
Mitgliedstaat
,
das
vom
Heimatanbieter
genutzt
wird
,
um
für
den
Roamingkunden
terrestrische
öffentliche
Mobilfunkdienste
bereitzustellen
[EU]
"red
de
origen"
,
una
red
de
comunicaciones
móviles
públicas
terrestres
ubicada
en
el
interior
de
un
Estado
miembro
y
utilizada
por
el
proveedor
de
origen
para
prestar
servicios
de
comunicaciones
móviles
públicas
terrestres
al
cliente
itinerante
In
einem
echten
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
,
der
noch
nicht
vollständig
entstanden
ist
,
aber
das
Endziel
jedes
Rechtsrahmens
sein
sollte
,
sollten
strukturelle
Probleme
bei
Roamingdiensten
leichter
zu
beheben
sein
. [EU]
Los
problemas
estructurales
relacionados
con
los
servicios
de
itinerancia
deben
resolverse
más
fácilmente
en
un
auténtico
mercado
único
de
los
servicios
de
comunicaciones
móviles
,
que
no
es
plenamente
operativo
en
la
actualidad
,
pero
que
debe
ser
el
objetivo
último
del
marco
regulador
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mobilfunkdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners