DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for Libras
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

"= 0,585274 Zypern-Pfund". [EU] «= 0,585274 libras chipriotas».

2256 GBP bzw. 47 GBP im Großraum London. [EU] 2256 y 47 libras, respectivamente, en el área de Londres.

500 GBP im Großraum London. [EU] 500 libras en el área de Londres.

554,1 Mio. GBP für England und Wales im Jahre 2005. [EU] 554100000 libras en 2005 para Inglaterra y Gales.

720 bzw. 240 GBP im Großraum London. [EU] 720 y 240 libras, respectivamente, en el área de Londres.

Am unteren Ende des Spektrums wird der Mietwert von 48 Glasfaserkabeln je Streckenkilometer bei 1728 GBP, d. h. 36 GBP je Glasfaserkabel liegen. [EU] En el extremo inferior del cuadro, el valor de la renta de 48 fibras ópticas por km de ruta será de 1728 libras, es decir, 36 libras por fibra.

Angesichts der außergewöhnlichen Anforderungen Nordirlands haben die britischen Behörden die Absicht, durch die angemeldete Maßnahme Kapitalbeteiligungen von bis zu 2,2 Mio. EUR (1500000 GBP) je Finanzierungstranche an KMU in Nordirland zu gewähren, und damit den in der Entscheidung über den Wagniskapital- und Darlehensfonds für kleine und mittlere Unternehmen genehmigten Höchstbetrag je Finanzierungstranche zu überschreiten. [EU] Dadas las circunstancias excepcionales a las que debe hacer frente Irlanda del Norte, el Reino Unido, mediante el régimen de ayudas notificado, se propone facilitar a las PYME en Irlanda del Norte financiación de capital riesgo por un importe máximo de 1500000 libras (GBP) (2,2 millones EUR) en un único tramo, superando, por consiguiente, el límite máximo de inversión por tramo previsto en la Decisión relativa al Fondo de capital riesgo y préstamos de las PYME.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Sobre la base de una serie de referencias de rentas reales, la VOA ha fijado el impuesto anual con arreglo al método de la renta en 1200 libras/km de par de fibra óptica en el área metropolitana de Londres y en 1000/km en otras zonas del Reino Unido para el periodo 2000-2005.

Antragsteller auf Änderungen an Luftfahrzeugen (nicht aber Drehflüglern) mit einem Höchstgewicht von nicht über 2722 kg (6000 lbs.) oder an Drehflüglern ohne Turbinenantrieb mit einem Höchstgewicht von nicht über 1361 kg (3000 lbs.) können sich darauf berufen, dass das geänderte Produkt der Basis der Musterzulassung genügt, die durch Bezugnahme in der Musterzulassung gilt. [EU] El solicitante de un cambio a una aeronave (que no sea un aerogiro) de peso máximo igual o inferior a 2722 kg. (6000 libras) o a un aerogiro no de turbina de peso máximo igual o inferior a 1361 kg.

Auf die NDA zu übertragende Nuklearverbindlichkeiten, Schätzungen vom März 2003, Preise des Jahres 2003, abgezinst zu 5,4 % Nominalwert, Angaben in Mrd. GBP. [EU] Responsabilidades civiles nucleares que se han de transferir a la NDA, estimaciones a marzo de 2003, precios de 2003, descontadas al 5,4 % nominal, importes en miles de millones de libras esterlinas [4].

Aus der gleichen Methode ergab sich auf der Grundlage der 1998 und 2003 verfügbaren Daten ein steuerpflichtiger Wert von 5,1 Mio. GBP für den Zeitraum von 2000 bis 2005 bzw. 7 Mio. GBP für den Zeitraum von 2005 bis 2010. [EU] El mismo método, utilizando las cifras disponibles en 1998 y 2003, arrojó un resultado de 5,1 millones de libras de base imponible para el periodo 2000-2005 y de 7 millones para el periodo 2005-2010.

Außerdem geht aus dem Jahresbericht und Jahresabschluss von Vtesse für das am 31. Dezember 2004 endende Jahr hervor, dass sich der Gesamtumsatz im Jahre 2004 auf 4744228 GBP belief. [EU] Además, del informe anual y las cuentas de Vtesse del año 2004 se deduce que su volumen de negocios total en 2004 ascendió a 4744228 libras.

Außerdem wurde der Wert der Glasfaserkabel von BT mit Null angesetzt, und BT hat 29 Millionen Endverbraucheranschlüsse, so dass sich die Jahresmiete je Anschluss auf 18,57 GBP beläuft. [EU] Igualmente, si se fija el valor de la fibra óptica de BT en cero, y dado que BT tiene 29 millones de conexiones de usuarios finales, la renta anual por línea sería de 18,57 libras.

Bei der Absicherung des beizulegenden Zeitwertes gegen das Zinsänderungsrisiko eines Portfolios finanzieller Vermögenswerte oder finanzieller Verbindlichkeiten (und nur im Falle einer solchen Absicherung) kann der abgesicherte Teil in Form eines Währungsbetrags festgelegt werden (z.B. ein Dollar-, Euro-, Pfund- oder Rand-Betrag) anstelle eines einzelnen Vermögenswertes (oder einer Verbindlichkeit). [EU] En una cobertura del valor razonable de la exposición al tipo de interés de una cartera de activos financieros o pasivos financieros (y sólo para esta forma de cobertura), la porción cubierta podrá designarse en términos de un importe monetario (por ejemplo un importe en dólares, euros, libras o rands), y no en términos de activos (o pasivos) individuales.

Bei einem Steuersatz von of 43,2 % belief sich die Steuerschuld von BT in diesem Haushaltsjahr auf 203 Mio. GBP, was 2 % der jährlichen Einnahmen von BT entspricht. [EU] Aplicando el 43,2 %, la cuota tributaria de BT ascendió a 203 millones de libras esterlinas en aquel ejercicio fiscal, lo que representaba el 2 % de sus ingresos anuales pertinentes.

britische Pfund Sterling [EU] Libras esterlinas

BTs gesamter steuerpflichtiger Wert für sein Netz und die damit zusammenhängenden Grundstücke betrug zum Zeitpunkt der Transaktion für das gesamte Vereinigte Königreich 560 Mio. GBP zusätzlich 180 Mio. GBP für die getrennt bewerteten Grundstücke, d. h. insgesamt 740 Mio. GBP. [EU] Así pues, la base imponible total de BT en el conjunto del Reino Unido en la fecha de la transacción equivalía a 560 millones de libras por la red y bienes conexos más 180 millones de libras por los edificios valorados por separado, lo que arroja un total de 740 millones de libras.

BT zahlte Telereal nach der Transaktion eine Miete von 280 Mio. GBP. [EU] La renta abonada por BT a Telereal tras la transacción ascendió a 280 millones de libras.

Darüber hinaus vergleicht Vtesse diese Zahl mit angeblichen 115 GBP pro m2 für sonstige Telekommunikationsbetreiber. [EU] Además, Vtesse compara esta cifra con las 115 libras por metro cuadrado relativas supuestamente a otros operadores de telecomunicaciones.

das eingezahlte Aktienkapital muss 1000 GBP (oder den Gegenwert in Devisen) betragen) [EU] debe haber desembolsado un capital social de 1000 libras esterlinas (GBP) (o equivalente en moneda extranjera)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners