A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Gesundheitssystemen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Beurteilung
der
Gleichwertigkeit
von
Behandlungen
in
den
Gesundheitssystemen
in
der
EU:
Beurteilung
der
Vergleichbarkeit
nationaler
Kriterien
und
der
Entscheidungsfindungsprozesse
für
die
Kostenerstattung/Anerkennung
medizinischer
Interventionen
. [EU]
Medir
la
equivalencia
de
los
tratamientos
en
los
sistemas
de
asistencia
sanitaria
de
la
UE:
medir
la
comparabilidad
de
los
criterios
nacionales
y
los
procesos
de
toma
de
decisiones
adoptados
para
el
reembolso
o
la
acreditación
de
las
intervenciones
médicas
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
den
Aufbau
von
Rahmenbedingungen
für
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
,
Pilotprojekte
für
Europäische
Referenzzentren
,
Themen
im
Zusammenhang
mit
der
Mobilität
der
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
,
Entwicklung
und
Test
von
Methoden
für
die
Folgenabschätzung
von
Gesundheitssystemen
,
Austausch
von
vorbildlichen
Verfahren
und
Kenntnissen
über
Patientensicherheit
sowie
die
Unterstützung
der
Arbeit
an
anderen
Themen
für
eine
mögliche
europäische
Kooperation
wie
etwa
Palliativversorgung
oder
vorschriftsmäßiger
Arzneimittelgebrauch
. [EU]
Se
tratará
,
en
particular
,
de
crear
marcos
para
la
obtención
y
prestación
transfronterizas
de
asistencia
sanitaria
;
proyectos
piloto
de
redes
europeas
de
centros
de
referencia
;
cuestiones
relativas
a
la
movilidad
de
los
profesionales
de
la
salud
;
crear
y
monitorizar
metodologías
de
evaluación
de
los
efectos
sobre
los
sistemas
sanitarios
;
compartir
las
prácticas
adecuadas
y
la
experiencia
relativa
a
la
seguridad
de
los
pacientes
, y
contribuir
al
trabajo
en
otras
cuestiones
de
posible
cooperación
europea
,
como
los
cuidados
paliativos
o
el
uso
correcto
de
los
fármacos
.
Die
Bereitstellung
von
Gesundheitsdienstleistungen
liegt
hauptsächlich
in
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
,
doch
kann
eine
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
sowohl
den
Patienten
als
auch
den
Gesundheitssystemen
zugute
kommen
. [EU]
Aunque
los
servicios
sanitarios
son
,
en
primer
lugar
,
responsabilidad
de
los
Estados
miembros
,
la
cooperación
a
nivel
comunitario
puede
beneficiar
a
los
pacientes
y a
los
sistemas
sanitarios
.
Die
durch
das
Programm
finanzierten
Maßnahmen
sowie
darauf
aufbauende
neue
Vorschläge
sollten
den
im
Juni
2006
angenommenen
Schlussfolgerungen
des
Rates
zu
den
gemeinsamen
Werten
und
Prinzipien
in
den
Gesundheitssystemen
der
Europäischen
Union
angemessen
Rechnung
tragen
,
in
denen
eine
Erklärung
zu
den
den
Gesundheitssystemen
Europas
zugrunde
liegenden
gemeinsamen
Werten
und
Prinzipien
abgegeben
wurde
,
und
die
Organe
der
Europäischen
Union
sollten
ersucht
werden
,
diese
Werte
und
Prinzipien
bei
ihrem
Handeln
zu
beachten
. [EU]
Las
actividades
financiadas
con
cargo
al
Programa
,
así
como
las
nuevas
propuestas
desarrolladas
a
raíz
de
las
mismas
,
deben
tomar
debidamente
en
cuenta
las
Conclusiones
del
Consejo
sobre
los
valores
y
principios
comunes
de
los
sistemas
sanitarios
de
la
Unión
Europea
[7],
adoptadas
en
junio
de
2006
,
que
avalan
una
declaración
sobre
los
valores
y
principios
comunes
de
los
sistemas
sanitarios
de
la
UE
e
invitan
a
las
instituciones
de
la
Unión
Europea
a
respetarlos
en
sus
trabajos
.
die
Interoperabilität
zwischen
Mechanismen
,
Gesundheitssystemen
,
Plänen
und
Strategien
thematisieren
,
und
zwar
unter
besonderer
Berücksichtigung
sektorübergreifender
Maßnahmen
,
einschließlich
solcher
,
die
auf
Gesundheitsrisiken
und
Krankheiten
an
der
Schnittstelle
zwischen
der
öffentlichen
Gesundheit
,
der
Tiergesundheit
und
Ökosystemen
abzielen
[EU]
abordar
la
interoperabilidad
entre
mecanismos
y
sistemas
,
planes
y
estrategias
de
salud
,
con
un
especial
hincapié
en
las
actividades
transversales
,
incluidas
las
que
tienen
como
objetivo
los
riesgos
para
la
salud
y
las
enfermedades
en
la
interfaz
entre
salud
pública
,
salud
animal
y
ecosistemas
Dies
könnte
von
besonderer
Bedeutung
für
Grenzregionen
sein
,
in
denen
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
der
effizienteste
Weg
sein
können
,
die
Gesundheitsversorgung
der
Bevölkerung
vor
Ort
zu
organisieren
,
wo
aber
eine
solche
grenzüberschreitende
Versorgung
auf
nachhaltiger
Grundlage
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Gesundheitssystemen
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
erfordert
. [EU]
Ello
podría
revestir
particular
importancia
en
las
regiones
fronterizas
,
donde
la
prestación
transfronteriza
de
servicios
puede
ser
la
manera
más
eficaz
de
organizar
los
servicios
de
salud
para
la
población
local
,
pero
exige
la
cooperación
entre
los
sistemas
sanitarios
de
distintos
Estados
miembros
para
garantizar
la
continuidad
de
tal
prestación
transfronteriza
.
Es
sollte
auch
eine
Lösung
gefunden
werden
,
um
das
Versorgungsniveau
in
den
nationalen
Gesundheitssystemen
zu
erhalten
. [EU]
Asimismo
ha
de
encontrarse
una
solución
para
mantener
el
nivel
asistencial
de
los
sistemas
sanitarios
nacionales
.
Förderung
der
Bereitschaftsplanung
und
des
Krisenmanagements
in
den
Gesundheitssystemen
der
Beitrittsländer
und
benachbarter
Länder
(
ENP
) [Finanzierungsmechanismus:
Vereinbarung
mit
der
WHO
über
eine
direkte
Finanzhilfe]. [EU]
Apoyo
a
la
planificación
de
la
preparación
del
sistema
sanitario
y
la
gestión
de
crisis
en
los
países
en
vías
de
adhesión
y
los
países
participantes
en
la
Política
Europea
de
Vecindad
[Mecanismo de financiación: acuerdo de subvención directa con la OMS].
Im
Programm
sollten
neben
der
Arbeit
der
Gruppe
hochrangiger
Sachverständiger
für
Gesundheitsdienste
und
medizinische
Versorgung
,
die
ein
wichtiges
Forum
für
die
Zusammenarbeit
und
den
Austausch
bewährter
Praktiken
zwischen
den
Gesundheitssystemen
der
Mitgliedstaaten
darstellt
,
auch
künftige
Entwicklungen
in
Bezug
auf
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
der
Gesundheitsdienstleistungen
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
El
Programa
debe
tener
debidamente
en
cuenta
la
evolución
futura
en
materia
de
acción
comunitaria
en
el
ámbito
de
los
servicios
sanitarios
,
así
como
el
trabajo
realizado
por
el
grupo
de
reflexión
de
alto
nivel
sobre
servicios
de
salud
y
atención
médica
,
que
es
un
foro
importante
para
la
colaboración
y
el
intercambio
de
buenas
prácticas
entre
los
sistemas
sanitarios
de
los
Estados
miembros
.
In
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
die
Organisation
und
die
Verwaltung
von
Gesundheitssystemen
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Mitgliedstaaten
fallen
und
dass
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
für
den
Bereich
Arbeitsplätze
und
Arbeitsbedingungen
hauptsächlich
in
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
liegt
,
gewährleistet
diese
Verordnung
die
umfassende
Wahrung
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
öffentliche
Gesundheit
sowie
für
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
. [EU]
Reconociendo
que
la
organización
y
administración
de
los
sistemas
de
atención
sanitaria
son
asuntos
de
competencia
nacional
y
que
la
aplicación
de
la
legislación
comunitaria
en
los
lugares
de
trabajo
,
así
como
las
condiciones
de
trabajo
,
son
esencialmente
asuntos
de
responsabilidad
de
los
Estados
miembros
,
el
presente
Reglamento
garantiza
el
pleno
respeto
de
los
Estados
miembros
en
cuestiones
de
salud
pública
y
de
salud
y
seguridad
en
el
trabajo
.
Somit
sollte
diese
Richtlinie
in
vollem
Umfang
die
Unterschiede
zwischen
nationalen
Gesundheitssystemen
und
die
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
für
die
Organisation
und
Erbringung
von
Gesundheitsdienstleistungen
und
medizinischer
Versorgung
achten
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
presente
Directiva
debe
respetar
plenamente
las
diferencias
de
los
sistemas
nacionales
de
asistencia
sanitaria
y
las
responsabilidades
de
los
Estados
miembros
en
cuanto
a
la
organización
y
la
prestación
de
servicios
sanitarios
y
atención
médica
.
Wie
der
Rat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
1./2.
Juni
2006
zum
Thema
"Gemeinsame
Werte
und
Prinzipien
in
den
EU-
Gesundheitssystemen
"
(
im
Folgenden
"Schlussfolgerungen
des
Rates"
)
anerkannt
hat
,
ist
den
Gesundheitssystemen
in
der
gesamten
Union
eine
Reihe
von
Arbeitsprinzipien
gemeinsam
. [EU]
Tal
como
han
reconocido
los
Estados
miembros
en
las
conclusiones
del
Consejo
de
los
días
1 y 2
de
junio
de
2006
sobre
los
«valores
y
principios
comunes
de
los
sistemas
sanitarios
de
la
Unión
Europea»
[4] (en
lo
sucesivo
,
«las
Conclusiones
del
Consejo»
),
hay
un
conjunto
de
principios
operativos
que
comparten
todos
los
sistemas
sanitarios
de
la
Unión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitssystemen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners