A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3774 results for Gebieten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
(5)(
18
) [(d)
in
den
letzten
drei
Monaten
wurden
keine
Tiere
aus
nicht
zur
Ausfuhr
in
die
EU
zugelassenen
Gebieten
in
den
Betrieb
verbracht
;] [EU]
(5)(18) [(d) durante los últimos tres meses, no se han introducido animales procedentes de áreas no autorizadas de fuera de la Comunidad;]
60
%
der
zuschussfähigen
Investitionen
in
benachteiligten
Gebieten
oder
in
den
in
Artikel
36
Buchstabe
a
Ziffern
i,
ii
und
iii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
und
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Artikeln
50
und
94
derselben
Verordnung
ausgewiesenen
Gebieten
und
50
%
in
anderen
Gebieten
,
sofern
es
sich
um
Investitionen
handelt
,
die
von
Junglandwirten
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
ihrer
Niederlassung
getätigt
werden
[EU]
el
60
%
de
las
inversiones
subvencionables
en
las
zonas
desfavorecidas
o
en
las
zonas
indicadas
en
el
artículo
36
,
letra
a),
incisos
i),
ii
) y
iii
),
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
,
delimitadas
por
los
Estados
miembros
conforme
a
los
artículos
50
y
94
de
ese
mismo
Reglamento
, o
el
50
%
en
otras
zonas
,
cuando
se
trate
de
inversiones
realizadas
por
jóvenes
agricultores
en
los
cinco
años
siguientes
a
su
instalación
(
66
)
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
sieht
vor
,
dass
Beihilfen
zulässig
sind
,
die
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Gebieten
bestimmt
sind
,
in
denen
die
Lebenshaltung
außergewöhnlich
niedrig
ist
oder
eine
erhebliche
Unterbeschäftigung
herrscht
. [EU]
El
artículo
107
,
apartado
3,
letra
a),
del
TFUE
autoriza
las
ayudas
destinadas
a
favorecer
el
desarrollo
económico
de
regiones
en
las
que
el
nivel
de
vida
sea
anormalmente
bajo
o
en
las
que
exista
una
grave
situación
de
subempleo
.
(6)[d)
in
den
letzten
drei
Monaten
wurden
keine
Tiere
aus
Gebieten
in
den
Betrieb
verbracht
,
die
die
EU
nicht
zugelassen
hat
[EU]
[d)
durante
los
últimos
tres
meses
,
no
se
han
introducido
animales
procedentes
de
zonas
no
autorizadas
por
la
UE
75
%
der
beihilfefähigen
Investitionen
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
[EU]
el
75
%
de
los
costes
subvencionables
en
las
regiones
ultraperiféricas
75
%
der
zuschussfähigen
Investitionen
in
den
unter
Buchstabe
a
genannten
Gebieten
und
60
%
in
anderen
Gebieten
,
wenn
Investitionen
zum
Schutz
und
zur
Verbesserung
der
Umwelt
sowie
zur
Verbesserung
der
Hygiene
in
der
Tierhaltung
und
des
Tierschutzes
Mehrkosten
verursachen
. [EU]
el
75
%
de
las
inversiones
subvencionables
en
las
regiones
indicadas
en
la
letra
a) y
el
60
%
de
las
mismas
en
otras
regiones
,
cuando
esas
inversiones
ocasionen
costes
suplementarios
relacionados
con
la
protección
y
la
mejora
del
medio
ambiente
y
la
mejora
de
las
condiciones
de
higiene
de
las
empresas
pecuarias
o
el
bienestar
del
ganado
.
75
%
der
zuschussfähigen
Investitionen
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
[EU]
el
75
%
de
los
costes
subvencionables
en
las
regiones
ultraperiféricas
75
%
der
zuschussfähigen
Investitionen
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
und
auf
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2019/93
des
Rates
[EU]
el
75
%
de
las
inversiones
subvencionables
en
las
regiones
ultraperiféricas
y
en
las
islas
menores
del
mar
Egeo
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
2019/93
del
Consejo
[13]
Ab
dem
Haushaltsjahr
2007
steht
ein
Betrag
von
22
Mio
.
EUR
je
Kalenderjahr
,
der
sich
aus
den
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Baumwolle
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
ergibt
,
als
zusätzliche
Gemeinschaftshilfe
für
Maßnahmen
in
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Verfügung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
finanziert
wird
. [EU]
A
partir
del
ejercicio
presupuestario
2007
,
se
asignará
por
año
natural
un
importe
de
22
millones
de
euros
,
obtenido
a
partir
de
la
media
del
gasto
en
el
sector
del
algodón
durante
los
años
2000
,
2001
y
2002
,
en
concepto
de
ayuda
comunitaria
adicional
para
financiar
medidas
en
las
regiones
productoras
de
algodón
inscritas
en
los
programas
de
desarrollo
rural
financiados
con
cargo
a
la
Sección
de
Garantía
del
FEOGA
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
.
Datum
des
Eintrags
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b:
10
.11.2005. [EU]
En
diciembre
de
2008
todavía
existía
y
tenía
oficinas
en
varios
pueblos
de
los
territorios
de
Masisi
y
Rutshuru
,
pero
sus
actividades
han
cesado
prácticamente
.
Fecha
a
efectos
de
la
aplicación
del
artículo
5.1.b):
10
.11.2005.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
. [EU]
Con
posterioridad
a
diciembre
de
2008
,
TPD
siguió
existiendo
y
manteniendo
oficinas
en
varias
ciudades
de
los
territorios
de
Masisi
y
Rutshuru
,
pero
sus
actividades
prácticamente
habían
cesado
.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
. [EU]
Desde
diciembre
de
2008
,
TPD
siguió
existiendo
y
manteniendo
oficinas
en
varias
ciudades
de
los
territorios
de
Masisi
y
Rutshuru
,
pero
sus
actividades
prácticamente
habían
cesado
.
Abgegrenzte
Gebiete
,
in
solchen
Gebieten
zu
treffende
Maßnahmen
,
Sensibilisierungsprogramme
und
Meldung
[EU]
Zonas
demarcadas
,
medidas
que
deben
tomarse
en
dichas
zonas
,
programas
de
sensibilización
y
notificación
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
Además
del
rendimiento
financiero
,
es
muy
posible
que
el
valor
estratégico
del
proyecto
,
como
«proyecto
piloto»
relativamente
pequeño
para
probar
el
potencial
de
la
tecnología
FttH
en
zonas
densamente
pobladas
y
el
nuevo
modelo
empresarial
subyacente
[104],
haya
contribuido
a
la
decisión
de
los
inversores
públicos
y
privados
de
aceptar
un
riesgo
relativamente
grande
[105].
Abgesehen
von
diesen
Unterstützungsmaßnahmen
sind
darüber
hinaus
auch
Möglichkeiten
zur
Bewertung
vorgesehen
,
die
es
Forschungszentren
in
den
förderfähigen
Gebieten
-
unabhängig
davon
,
ob
sie
Fördermittel
beantragen
oder
nicht
-
gestatten
,
eine
internationale
,
unabhängige
Begutachtung
ihrer
Forschungsqualität
und
-infrastrukturen
insgesamt
anfordern
können
. [EU]
Por
otro
lado
, e
independientemente
de
las
citadas
medidas
de
apoyo
,
la
acción
proporcionará
mecanismos
de
evaluación
mediante
los
cuales
cualquier
centro
de
investigación
de
las
regiones
beneficiarias
pueda
,
tanto
si
solicita
ayudas
como
si
no
,
obtener
una
evaluación
de
la
calidad
de
su
investigación
y
de
sus
instalaciones
realizada
por
un
experto
internacional
independiente
.
Abgrenzung
von
A-
Gebieten
und
B-
Gebieten
[EU]
Establecimiento
de
las
zonas
A y B
Abgrenzung
von
Gebieten
der
in
den
Teilen
2
und
3
aufgeführten
Länder
[EU]
Territorios
regionalizados
de
los
países
enumerados
en
las
partes
2 y 3
Abgrenzung
von
Gebieten
der
in
den
Teilen
2
und
3
aufgelisteten
Länder
[EU]
Territorios
regionalizados
de
los
países
enumerados
en
las
partes
2 y 3
Abgrenzung
von
Gebieten
der
in
Teil
2
und
Teil
3
aufgelisteten
Länder
[EU]
Descripción
de
los
territorios
regionalizados
de
los
países
enumerados
en
las
partes
2 y 3
Absatz
3
gilt
nicht
,
wenn
nach
wissenschaftlicher
Einschätzung
des
STECF
die
fischereiliche
Sterblichkeit
im
Jahr
der
Anwendung
der
TAC
bei
den
Altersklassen
3
bis
6
Jahre
für
den
Dorschbestand
im
Gebiet
A
den
Wert
1
oder
bei
den
Altersklassen
4
bis
7
Jahre
für
den
Dorschbestand
in
den
Gebieten
B
und
C
den
Wert
0,6
überschreitet
. [EU]
El
apartado
3
no
se
aplicará
si
una
evaluación
científica
del
CCTEP
muestra
que
,
en
el
año
de
aplicación
del
TAC
,
el
índice
de
mortalidad
por
pesca
va
a
ser
superior
a 1,
en
el
caso
de
la
clase
de
edad
de
3 a 6
años
de
la
población
de
bacalao
de
la
zona
A, o a 0,6,
en
el
de
la
clase
de
edad
de
4 a 7
años
de
la
población
de
bacalao
de
las
zonas
B y C.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebieten"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners