A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for Elektrisches
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
Fahrzeugen
mit
Antiblockiervorrichtung
Funktionsbeschreibung
der
Vorrichtung
(
einschließlich
der
elektronischen
Teile
),
elektrisches
Blockschaltbild
,
Darstellung
der
Hydraulik-
oder
Druckluftkreise:
... [EU]
Para
vehículos
con
sistemas
antibloqueo
,
descripción
del
funcionamiento
del
sistema
(incluidos
los
elementos
electrónicos
),
diagrama
eléctrico
de
bloques
,
esquema
del
circuito
hidráulico
o
neumático:
...
Bei
Fahrzeugen
mit
Blockierverhinderern
Funktionsbeschreibung
des
Systems
(
einschließlich
der
elektronischen
Teile
),
elektrisches
Blockschaltbild
,
Darstellung
der
hydraulischen
oder
pneumatischen
Kreise:
... [EU]
Para
vehículos
con
sistemas
antibloqueo
,
descripción
del
funcionamiento
del
sistema
(incluidos
los
elementos
electrónicos
),
diagrama
eléctrico
de
bloqueo
,
esquema
del
circuito
hidráulico
o
neumático:
...
Bei
Fahrzeugen
mit
Blockierverhinderung
,
Funktionsbeschreibung
des
Systems
(
einschließlich
der
elektronischen
Teile
),
elektrisches
Blockschaltbild
,
Darstellung
der
hydraulischen
oder
pneumatischen
Kreise:
... [EU]
Descripción
del
funcionamiento
del
dispositivo
(incluidos
los
elementos
electrónicos
),
diagrama
del
bloque
eléctrico
,
esquema
del
circuito
hidráulico
o
neumático:
...
Bei
Fahrzeugen
mit
Blockierverhinderung
,
Funktionsbeschreibung
des
Systems
(
einschließlich
der
elektronischen
Teile
),
elektrisches
Blockschaltbild
,
Darstellung
der
hydraulischen
oder
pneumatischen
Kreise:
[EU]
Para
vehículos
con
sistemas
antibloqueo
,
descripción
del
funcionamiento
del
sistema
(incluidos
los
elementos
electrónicos
),
diagrama
eléctrico
de
bloques
,
esquema
del
circuito
hidráulico
o
neumático:
Beispielsweise
kann
durch
ein
elektrisches
Signal
bekannter
Amplitude
,
das
das
Ausgangssignal
des
Messwertaufnehmers
simuliert
,
der
Verstärkungsfaktor
des
Datenkanals
ohne
Messwertaufnehmer
geprüft
werden
. [EU]
Esto
podrá
hacerse
,
por
ejemplo
,
con
una
señal
eléctrica
de
amplitud
conocida
que
simule
la
señal
de
salida
del
transductor
,
lo
que
permitirá
verificar
el
factor
de
ganancia
del
canal
de
datos
,
excluido
el
transductor
.
Da
das
Gerät
keine
Hör-
oder
Sichtsignale
abgibt
,
ist
eine
Einreihung
in
die
Position
8531
als
elektrisches
Hör-
und
Sichtsignalgerät
ausgeschlossen
. [EU]
Dado
que
el
aparato
no
emite
ningún
sonido
ni
señal
visual
,
se
excluye
su
clasificación
en
la
partida
8531
como
un
aparato
eléctrico
de
señalización
acústica
o
visual
.
Da
der
Keramik-Infrarotstrahler
hauptsächlich
zur
Erwärmung
des
Körpers
und
nicht
nur
zum
Beheizen
des
Raumes
dient
,
ist
das
Gerät
von
einer
Einreihung
in
die
Unterposition
8516
29
als
ein
elektrisches
Gerät
zum
Raumbeheizen
ausgenommen
. [EU]
Como
el
calentador
cerámico
por
rayos
infrarrojos
lejanos
está
destinado
a
calentar
el
cuerpo
y
no
solo
el
aire
de
la
cabina
,
se
excluye
su
clasifcación
de
la
subpartida
8516
29
relativa
a
los
aparatos
eléctricos
para
calefacción
de
locales
.
Da
die
Einheit
verschiedene
Videoarten
anzeigen
kann
,
kann
sie
nicht
als
elektrisches
Gerät
zu
Signalzwecken
durch
visuelle
Anzeige
angesehen
werden
. [EU]
Dado
que
la
unidad
es
capaz
de
visualizar
diferentes
tipos
de
vídeo
,
no
puede
considerarse
un
aparato
eléctrico
con
fines
de
señalización
para
su
uso
como
indicador
visual
.
Das
Gerät
dient
dazu
,
ein
elektrisches
Signal
an
ein
anderes
Gerät
wie
eine
Alarmanlage
oder
eine
elektrisch
betätigte
Tür
zu
senden
,
wenn
durch
Temperaturveränderungen
eine
Bewegung
festgestellt
wird
. [EU]
El
aparato
está
diseñado
para
enviar
una
señal
a
un
dispositivo
,
tal
como
un
sistema
de
alarma
o
una
puerta
eléctrica
,
cuando
detecta
un
movimiento
por
efecto
de
variaciones
de
la
temperatura
.
Das
Gerät
ist
in
die
Position
8543
einzureihen
,
weil
es
sich
um
ein
elektrisches
Gerät
mit
eigener
Funktion
handelt
,
das
an
anderer
Stelle
in
Kapitel
85
weder
genannt
noch
inbegriffen
ist
. [EU]
El
aparato
se
clasifica
en
la
partida
8543
,
ya
que
se
trata
de
un
aparato
eléctrico
con
función
propia
,
no
expresado
ni
comprendido
en
otra
parte
del
capítulo
85
.
Das
Gerät
ist
in
die
Position
8543
einzureihen
,
weil
es
sich
um
ein
elektrisches
Gerät
mit
eigener
Funktion
handelt
,
das
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
ist
. [EU]
El
dispositivo
se
clasifica
en
la
partida
8543
porque
es
un
aparato
eléctrico
con
una
función
propia
no
expresada
ni
comprendida
en
otra
parte
.
Das
Modul
kann
nicht
in
die
Position
8531
eingereiht
werden
,
da
es
aufgrund
seiner
Merkmale
nicht
als
elektrisches
Sichtsignalgerät
oder
als
Teil
eines
derartigen
Gerätes
angesehen
werden
kann
(
siehe
auch
HS-Erläuterungen
zur
Position
8531
). [EU]
El
módulo
no
puede
clasificarse
en
la
partida
8531
porque
no
se
considera
un
aparato
eléctrico
de
señalización
visual
de
la
partida
8531
,
ni
parte
de
dicho
aparato
por
sus
características
(véase
la
nota
explicativa
del
SA
de
la
partida
8531
).
Der
CCD-Sensor
wandelt
das
Licht
in
ein
elektrisches
Signal
um
,
das
zu
einem
analogen
oder
digitalen
Bild
verarbeitet
wird
. [EU]
Este
convierte
la
luz
en
una
señal
eléctrica
que
se
procesa
para
obtener
una
imagen
analógica
o
digital
.
Der
elektrische
Antriebsstrang
wird
mit
Strom
versorgt
,
indem
oder
ohne
dass
die
elektrischen
Energiequellen
(z. B.
Motor-Generator
,
wiederaufladbares
Energiespeichersystem
oder
elektrisches
Energiewandlungssystem
)
betrieben
werden
;
jedoch
[EU]
El
tren
motor
eléctrico
se
energizará
con
o
sin
el
funcionamiento
de
las
fuentes
de
energía
eléctrica
originales
(por
ejemplo
,
el
generador
del
motor
,
el
SAER
o
el
sistema
de
conversión
de
la
energía
eléctrica
);
sin
embargo:
Der
Kohlenwasserstoffanalysator
muss
mit
einem
Bandschreiber
oder
einem
anderen
Datenverarbeitungssystem
,
das
das
elektrisches
Ausgangssignal
mindestens
einmal
pro
Minute
aufzeichnet
,
ausgerüstet
sein
. [EU]
El
analizador
de
hidrocarburos
estará
equipado
con
un
dispositivo
para
registrar
las
señales
eléctricas
de
salida
,
mediante
un
registrador
de
banda
o
mediante
otro
sistema
de
procesamiento
de
datos
,
al
menos
una
vez
por
minuto
.
Der
Transformator
für
elektrisches
Spielzeug
darf
keinen
Bestandteil
des
Spielzeugs
bilden
. [EU]
El
transformador
eléctrico
de
un
juguete
no
será
parte
integrante
del
mismo
.
Die
Einreihung
als
elektrisches
Hör-
oder
Sichtsignalgerät
der
Position
8531
ist
ausgeschlossen
,
da
das
Gerät
über
keine
eigenständige
Alarmkapazität
verfügt
. [EU]
Se
excluye
la
clasificación
como
aparato
eléctrico
de
señalización
acústica
o
visual
de
la
partida
8531
,
puesto
que
el
aparato
no
posee
capacidad
de
alarma
autónoma
.
Die
Stromversorgungsanlage
(
Lichtmaschine
und
Batterie
)
des
KraftFahrzeugs
muss
eine
ausreichende
Kapazität
haben
,
um
den
Strom
für
ein
elektrisches
Bremssystem
zu
liefern
. [EU]
La
capacidad
del
sistema
de
alimentación
eléctrica
(dinamo y
acumulador
)
del
vehículo
de
motor
deberá
ser
suficiente
para
suministrar
la
corriente
necesaria
al
sistema
de
frenado
eléctrico
.
Die
Wägezelle
formt
die
auf
sie
ausgeübte
physikalische
Kraft
in
ein
dieser
Kraft
proportionales
elektrisches
Signal
um
. [EU]
La
célula
de
carga
convierte
la
fuerza
física
a
la
que
está
sometida
en
una
señal
eléctrica
proporcional
a
dicha
fuerza
.
Die
Wägezelle
ist
dazu
ausgelegt
,
physikalische
Kraft
zu
Messzwecken
in
ein
elektrisches
Signal
umzuformen
. [EU]
La
célula
de
carga
está
diseñada
para
convertir
la
fuerza
física
en
una
señal
eléctrica
con
el
fin
de
efectuar
mediciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elektrisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners